華文教研中心學前部主任林美蓮博士說:“兒童天生愛模仿,家長是幼兒的第一個老師,家庭用語對幼兒的語言發(fā)展和學習有著重大的影響,因此家長應(yīng)該堅持跟幼兒講華語,直到華語成為習慣語。”新加坡華文教研中心的一項調(diào)查顯示,新加坡華族兒童使用華語的頻率或有下降趨勢,在家中與父母用華語溝通的幼兒僅占40%,大部分兒童用英語與兄弟姐妹及同伴溝通,所接觸的華文讀物、卡通節(jié)目和電腦游戲時間也遠不及英文英語的多。
新加坡調(diào)查顯示華族兒童使用華語頻率下降。新加坡華文教研中心學前部主任林美蓮博士自2011年底起,針對華族兒童語言環(huán)境及語言的使用展開調(diào)查,并在昨天第三屆“華文作為第二語言的教與學”國際研討會上公布調(diào)查結(jié)果。這是新加坡首個關(guān)于學前兒童的用語調(diào)查,往年的調(diào)查都是從小學一年級新生著手。這項調(diào)查以327名新加坡籍華族幼兒為對象,幼兒的父母其中一人必須是新加坡籍華人,其中199人是6歲兒童,另外128名年齡介于三至四歲。他們來自18所鄰里、私立及教會幼稚園及托兒所。調(diào)查發(fā)現(xiàn),就讀于私立和教會辦的學前中心幼兒的家長學歷較高,大?;?qū)W士學位本科畢業(yè)的占約一半,而高學歷的家長在與孩子溝通時使用華語的頻率偏低。
研究主要就兩大方面來了解兒童的語言環(huán)境和使用,一為兒童在各別環(huán)境對不同對象所使用的語言,二為兒童在學校外所接觸的語言來源。結(jié)果發(fā)現(xiàn),大部分幼兒多以英語與兄弟姐妹和同伴交談,而這個情況在年紀較小的幼兒身上更為顯著。例如,習慣以英語與兄弟姐妹交談的六歲兒童占24.5%,使用華語的只有14.7%。這一差距在三至四歲幼童更為明顯,用英語的為29.8%,用華語的僅14.3%。
華語接觸率偏低的問題在幼兒最愛看的卡通片上更為明顯,每周接觸英語卡通節(jié)目三至九小時的六歲兒童超過80%,接觸華語卡通片的為46%,而每周接觸英語卡通片三至九小時的三至四歲兒童達87%,接觸華語卡通片的僅有27%。在閱讀習慣上,兩個年齡層則沒有太大差異,但都顯見對英文讀物的偏愛。36%至38%的幼兒每周接觸華文讀物至少一次,接觸英文讀物的則占65%。林美蓮受訪時說,調(diào)查結(jié)果最令她關(guān)注的是,越小的孩子,跟兄弟姐妹和同伴使用華語交流的頻率就越低,所接觸的以華語為媒介語的讀物和資訊也越少,這意味若不努力提高孩子接觸華語的機會,那幼兒不使用華語的情況將越來越嚴重。
她說:“兒童天生愛模仿,家長是幼兒的第一個老師,家庭用語對幼兒的語言發(fā)展和學習有著重大的影響,因此家長應(yīng)該堅持跟幼兒講華語,直到華語成為習慣語。”她也指出,了解幼兒的語言環(huán)境及用語習慣對提高孩子的雙語能力有直接的影響,學前中心可以根據(jù)這方面的資料為幼兒設(shè)計課程,進行差異教學。例如那些在家中講英語的孩子,學前教師可以在課余時間照料他們,或是上音樂和體育課時,用華語溝通。她說,這次的調(diào)查也讓華文教研中心更深刻地意識到適合幼兒的華語節(jié)目及游戲太少。她說:“若幼兒家中有電纜電視的卡通頻道,那可以24小時接觸到英語卡通,反觀華語卡通一般只在周末上午時段播映,幼兒若錯過了就很難接觸到華語卡通節(jié)目。”財政部兼交通部高級政務(wù)部長楊莉明和教育部兼通訊及新聞部政務(wù)部長沈穎昨天為李光耀雙語基金贊助的一個教具研發(fā)項目主持推介儀式。沈穎過后受訪說:“學前這個階段是幼兒學習語言的黃金時期,教育工作者普遍認同這一點,教育部也一樣。我相信我們在多方努力下,我們在學前方面的教學資源會越來越豐富。”