Talking too rapidly;
語(yǔ)速太快;
Speaking in a monotone;
聲音單調(diào);
Using too high a vocal pitch;
聲音尖細(xì);
Talking and not saying much;
“談”得太多,說(shuō)得太少;
Presenting without enough emotion or passion;
感情不充分;
Talking down to the audience;
對(duì)觀眾采取一種居高臨下的姿態(tài);
Using too many "big" words;
夸張的詞語(yǔ)使用得太多;
Using abstractions without giving concrete examples;
使用抽象概念而不給出事例加以說(shuō)明;
Using unfamiliar technical jargon;
使用別人不熟悉的技術(shù)術(shù)語(yǔ);
Using slang or profanity;
使用俚語(yǔ)或粗俗語(yǔ);
Disorganized and rambling performance;
演講無(wú)組織,散亂無(wú)序;
Indirect communication i.e. beating around the bush;
說(shuō)話繞彎子,不切中主題;
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開(kāi)場(chǎng)白 | 演講稿怎么寫(xiě)
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開(kāi)場(chǎng)白 | 演講稿怎么寫(xiě)