2014天津公務(wù)員考試報(bào)名入口

字號(hào):


    2014天津公務(wù)員考試快要來(lái)臨了,據(jù)歷年天津公務(wù)員考試時(shí)間,預(yù)計(jì)在2月下旬出公告,3月初報(bào)名。敬請(qǐng)關(guān)注出國(guó)留學(xué)網(wǎng)公務(wù)員頻道,我們將在第一時(shí)間為大家開(kāi)通2014天津公務(wù)員考試報(bào)名入口:
    

    2014天津公務(wù)員考試報(bào)名入口
    

    延伸閱讀:公務(wù)員的來(lái)源:
    “公務(wù)員”一詞,是從外文“civilservant”或者“civilservice”翻譯過(guò)來(lái)的。英文 public servant 原意是“文職服務(wù)員”、“文職仆人”,有人直譯為“女王的仆人”,有人意譯為“文官”或者“文官制度”,也有人譯作“公務(wù)員”“公務(wù)員制度”,有人譯作“文職公務(wù)員”,或許這種譯法更符合原意。美國(guó)則稱(chēng)為“政府雇員”(governmental employee);日本在第二次世界大戰(zhàn)前稱(chēng)“文官”,戰(zhàn)后改稱(chēng)為“公務(wù)員”;法國(guó)直稱(chēng)為“公務(wù)員”;聯(lián)邦德國(guó)稱(chēng)為“聯(lián)邦公務(wù)員”或“聯(lián)邦官員”。當(dāng)今世界,許多發(fā)達(dá)國(guó)家以及一些發(fā)展中國(guó)家都紛紛仿效英美等國(guó),建立起自己的公務(wù)員制度,把政府中從事公務(wù)活動(dòng)的人員稱(chēng)為“公務(wù)員”。
     推薦鏈接:
      天津公務(wù)員考試網(wǎng)
    2014天津公務(wù)員考試公告
    2014天津公務(wù)員考試時(shí)間
    2014天津公務(wù)員考試職位表查詢
    
公務(wù)員考試網(wǎng) 公務(wù)員報(bào)考指南 公務(wù)員職位表 公務(wù)員真題 公務(wù)員工資