26歲的馬捷(化名)已經(jīng)在韓國學(xué)習(xí)生活了7年,即將取得經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士學(xué)位。他思考了許久,還是想回中國找工作,“因為(韓國)不太好混”。
不僅大部分在韓求學(xué)的中國留學(xué)生有著與馬捷類似的想法,韓國社會中許多“新華人”也面臨著類似的奮斗困境。
他們最初或許因“粉韓”而來,但“實戰(zhàn)”多年也慢慢體味到:現(xiàn)實遠(yuǎn)不如流行韓劇那樣浪漫。
在這個與我們“雞犬相聞”的鄰國里,常住外國人已經(jīng)突破150萬人,其中中國人占了一半以上。中韓文化的交融碰撞,令置身其中的中國人感到既熟悉又陌生。
不管是已經(jīng)衍生到第四代的老華僑,還是踏著經(jīng)貿(mào)熱的節(jié)拍而來的投資者,都有一個“共識”:簡簡單單的“思密達(dá)”三個字,比起中國網(wǎng)絡(luò)上的“流行用法”,在中韓民間交往中更像一把密匙:不了解它背后的韓國文化,總有種距離難以逾越。
回首
早期華人在韓國生活艱辛,往往就靠菜刀、剪刀或剃刀謀生,俗稱“三把刀”闖天下。
在首爾最繁華的明洞商業(yè)區(qū),隨便打聽“東寶城”,不管是韓國人還是華人,都能給指出精準(zhǔn)的坐標(biāo)。一來這個標(biāo)志著首爾最頂級中餐料理的餐館太有名氣,二來她就落座在繁華鬧市的最中心,四面八方的人抬起頭來就能看到它。
“世界變了,過去華人做生意都不敢說中文,現(xiàn)在中華料理卻越來越有市場。”東寶城老板李忠憲已經(jīng)是在韓國的第三代華人,仍然一口山東鄉(xiāng)音,經(jīng)營餐館20多年,“最大感觸就是中國強(qiáng)大了,誰都敬重她。”
80多年前,李忠憲的爺爺從山東漂洋過海來到仁川港謀生。“那時我父親才7歲,家里就在街邊擺了個地攤,賣一些自己扎的布鞋等手工藝品”。
據(jù)了解,最早在韓居住的華人歷史可以追溯到19世紀(jì)80年代。早期華人在韓國生活艱辛,往往就靠菜刀、剪刀或剃刀謀生,俗稱“三把刀”闖天下。“各個鎮(zhèn)擺集市,華人就會去趕集,擺地攤給人做衣服、剪頭發(fā),或者賣蒜頭、辣椒等土特產(chǎn)品”。
“那時韓國人不太會做生意,看到中國人貨真價實生意好,就不斷出政策限制華人的扎根、發(fā)展。”李忠憲說。“不過,這10多年來韓國政府對華僑和中國的政策不斷地發(fā)生著積極改變。”在仁川唐人街上,一位60多歲的老華僑告訴記者,不少華僑也與這位老先生有同感。
“小時候上學(xué)放學(xué)都不敢一個人走,怕被韓國同學(xué)打罵,他們覺得中國落后,看不起中國人。”李忠憲感嘆,中韓建交以后,特別是中國的日益昌盛,韓國政府對華僑的各種政策也放松了,許多中國產(chǎn)品能走進(jìn)韓國市場,受到熱烈追捧。
目前在韓華商除了深耕飲食業(yè),還在旅游、進(jìn)出口貿(mào)易、房地產(chǎn)等領(lǐng)域有較深的涉足,“有的甚至已是業(yè)內(nèi)NO.1”。比如,李忠憲的東寶城中華料理店有100多名員工,其中專門從中國請了15名廚師,其出品的中國菜近乎于當(dāng)?shù)氐男袠I(yè)標(biāo)桿,年營業(yè)額以千萬美元計。
碰撞
因為相互的了解還比較表面,中國與韓國有種“熟悉而陌生的鄰居”的感覺。
中韓建交不止影響著在韓國的老華僑,還令越來越多的“新華僑”走進(jìn)韓國社會。
“新華僑”一般是指1992年中韓建交后在韓國生活的中國人。據(jù)韓國法務(wù)部出入境外國人政策本部資料顯示,居住在韓國的中國人在韓中建交之前僅有195人(包括朝鮮族在內(nèi)的中國國籍外國人登記者),但到2013年6月,居住在韓國的外國人中,中國人已占約49.9%,接近75萬人。
察哈爾學(xué)會研究員、北京百路橋廣告有限公司董事長張明舟經(jīng)常來往于中韓兩國之間,在他看來,盡管中韓同處東亞文化圈,同樣深受儒家文化影響,但在國際化和開放化時代出生的“新華僑”,在融入韓國社會時,仍然不可避免地發(fā)生“碰撞”。
據(jù)韓國女性家庭部《2012年全國新移民家庭實態(tài)調(diào)查》結(jié)果顯示,2012年韓國國內(nèi)的結(jié)婚移民者和入籍者達(dá)28萬多人,其中,中國人占了一半以上(56.3%),當(dāng)中又有44.2%的中國人表示曾受過歧視。“沒有到過中國或者對中國沒有更多了解的上一代韓國人,仍然認(rèn)為中國貧窮而落后,因此對中國人、中國媳婦大多沒有好感。”八年前從延邊來到首爾做包子的趙桂華師傅說。
記者走訪發(fā)現(xiàn),多數(shù)“新華僑”對韓國的生活仍然感到不適應(yīng),普遍的感受有3點:中韓仍有文化差異、語言不通、韓國人對中國人仍保持一定距離。
“這樣的距離主要因為‘不了解’。”馬捷在山東中學(xué)畢業(yè)后就來到了韓國歷史最悠久的延世大學(xué),從本科到研究生的七年中,他認(rèn)為中國與韓國有種“熟悉而陌生的鄰居”的感覺,“雖然做了許久的鄰居,但韓國人與中國人相互間的了解還比較表面,在這里奮斗的華人很難有歸屬感”。
據(jù)了解,相比早期許多中國留學(xué)生畢業(yè)后留在韓國找工作,如今越來越多的人選擇了回國發(fā)展。韓國《中央日報》的報道指出,在韓國的中國留學(xué)生數(shù)在2010年達(dá)到頂峰后開始處于下降趨勢,出現(xiàn)“跳過韓國(Korea passing)”的現(xiàn)象。
交融
現(xiàn)在越來越多的韓國女性會說,“中國女性可以外出工作,我們?yōu)槭裁床荒?中國男人可以承擔(dān)家務(wù),韓國男人為什么不能”?
“雖然上一代韓國人對中國仍然保持距離,但了解過或接觸過中國的韓國中青年人,大多對中國抱有好感。”馬捷雖然感到在韓國奮斗有壓力,但也坦承,,隨著中韓交流更加廣泛地開展,兩國人民的互信不斷增強(qiáng),兩國之間的情誼已變得更為融洽。
順天鄉(xiāng)大學(xué)孔子學(xué)院中方院長孫倩則認(rèn)為,如果能夠更多地了解韓國,懂得韓國人“尊老重孝”和“注重學(xué)習(xí)”這兩個突出的特色,就能夠比較順利地融入當(dāng)?shù)厝说墓ぷ魃钊ψ印?ldquo;在一些國學(xué)課上,韓國老師會很焦急地對韓國學(xué)生說‘你們再不了解中國,就會后悔莫及了’,比我們中國人還緊張。”孫倩說,對中國有了解的韓國人會直觀地認(rèn)為“這個鄰居富強(qiáng)了,有助東北亞地區(qū)穩(wěn)定,韓國能有更好發(fā)展”。
隨著新老華僑、在韓生活的中國人不斷地融入韓國社會,當(dāng)代中國的思潮和文化也在潛移默化地影響著韓國人。“就像‘男主外、女主內(nèi)’曾經(jīng)是韓國傳統(tǒng)的家庭格局,但是,現(xiàn)在越來越多的韓國女性愿意走出家門開創(chuàng)自己的事業(yè)。”孫倩說,“她們會說,‘中國的女性可以外出工作,我們?yōu)槭裁床荒?中國的男人可以承擔(dān)家務(wù),韓國男人為什么不能?’”
隨著信息化社會的快速發(fā)展,SNS社交網(wǎng)絡(luò)的影響力逐漸加強(qiáng),中韓兩國民眾都非常注重利用網(wǎng)絡(luò)向?qū)Ψ酵平楸緡?BR> 據(jù)了解,目前在韓國讀書的中國留學(xué)生大約有5.5萬人。他們的個人博客或是微博等網(wǎng)絡(luò)社交平臺,逐漸成為了華語地區(qū)年輕人獲得韓國旅游信息的一扇窗口。“希望我們對韓國生活的經(jīng)驗、感觸乃至價值觀判斷等,能給大家呈現(xiàn)一個較為真實的韓國”,馬捷在“奮斗在韓國”門戶網(wǎng)站上十分活躍,他說,“這比籠統(tǒng)的宏觀介紹更有實際意義”。
“新華僑”積極融入韓國社會也給在韓國土生土長的第三、第四代華僑帶來啟發(fā)。據(jù)悉,經(jīng)過多年爭取,2006年韓國舉行的市長和地方政府首長選舉中,所有在韓國合法居住3年以上的外國人首次獲得了投票權(quán)。在這些有投票權(quán)的外國人中,99%的人都是在韓華僑。
“這是一個重要信號,我們必須在政治上有追求,華人社會的聲音才能得到重視。”李忠憲略帶遺憾地說,首爾有資格的華人投票率不到8%,“希望明年首爾市地方政府換屆時,這個投票率能達(dá)到35%”。
此外,華僑學(xué)校在傳播中華傳統(tǒng)文化方面也發(fā)揮著越來越重要的作用。目前韓國各地共有全日制華僑中學(xué)4所、小學(xué)26所、幼兒園兩所,學(xué)生總數(shù)3000多人。在首爾、仁川等地的華僑學(xué)校吸引了越來越多的韓國學(xué)生報讀。
“韓國經(jīng)濟(jì)要進(jìn)一步發(fā)展,就要比現(xiàn)在更加國際化、全球化。如今中國市場廣闊,中韓之間的機(jī)會很多。”李雯(化名)一年前從中國沈陽嫁到韓國首爾,每周三次去延世大學(xué)學(xué)習(xí)韓語,還在華社做義工。“韓國人和韓國文化不是煽情的‘韓劇’,也不是簡單的‘思密達(dá)’,可學(xué)、可交流的東西很多”。
不僅大部分在韓求學(xué)的中國留學(xué)生有著與馬捷類似的想法,韓國社會中許多“新華人”也面臨著類似的奮斗困境。
他們最初或許因“粉韓”而來,但“實戰(zhàn)”多年也慢慢體味到:現(xiàn)實遠(yuǎn)不如流行韓劇那樣浪漫。
在這個與我們“雞犬相聞”的鄰國里,常住外國人已經(jīng)突破150萬人,其中中國人占了一半以上。中韓文化的交融碰撞,令置身其中的中國人感到既熟悉又陌生。
不管是已經(jīng)衍生到第四代的老華僑,還是踏著經(jīng)貿(mào)熱的節(jié)拍而來的投資者,都有一個“共識”:簡簡單單的“思密達(dá)”三個字,比起中國網(wǎng)絡(luò)上的“流行用法”,在中韓民間交往中更像一把密匙:不了解它背后的韓國文化,總有種距離難以逾越。
回首
早期華人在韓國生活艱辛,往往就靠菜刀、剪刀或剃刀謀生,俗稱“三把刀”闖天下。
在首爾最繁華的明洞商業(yè)區(qū),隨便打聽“東寶城”,不管是韓國人還是華人,都能給指出精準(zhǔn)的坐標(biāo)。一來這個標(biāo)志著首爾最頂級中餐料理的餐館太有名氣,二來她就落座在繁華鬧市的最中心,四面八方的人抬起頭來就能看到它。
“世界變了,過去華人做生意都不敢說中文,現(xiàn)在中華料理卻越來越有市場。”東寶城老板李忠憲已經(jīng)是在韓國的第三代華人,仍然一口山東鄉(xiāng)音,經(jīng)營餐館20多年,“最大感觸就是中國強(qiáng)大了,誰都敬重她。”
80多年前,李忠憲的爺爺從山東漂洋過海來到仁川港謀生。“那時我父親才7歲,家里就在街邊擺了個地攤,賣一些自己扎的布鞋等手工藝品”。
據(jù)了解,最早在韓居住的華人歷史可以追溯到19世紀(jì)80年代。早期華人在韓國生活艱辛,往往就靠菜刀、剪刀或剃刀謀生,俗稱“三把刀”闖天下。“各個鎮(zhèn)擺集市,華人就會去趕集,擺地攤給人做衣服、剪頭發(fā),或者賣蒜頭、辣椒等土特產(chǎn)品”。
“那時韓國人不太會做生意,看到中國人貨真價實生意好,就不斷出政策限制華人的扎根、發(fā)展。”李忠憲說。“不過,這10多年來韓國政府對華僑和中國的政策不斷地發(fā)生著積極改變。”在仁川唐人街上,一位60多歲的老華僑告訴記者,不少華僑也與這位老先生有同感。
“小時候上學(xué)放學(xué)都不敢一個人走,怕被韓國同學(xué)打罵,他們覺得中國落后,看不起中國人。”李忠憲感嘆,中韓建交以后,特別是中國的日益昌盛,韓國政府對華僑的各種政策也放松了,許多中國產(chǎn)品能走進(jìn)韓國市場,受到熱烈追捧。
目前在韓華商除了深耕飲食業(yè),還在旅游、進(jìn)出口貿(mào)易、房地產(chǎn)等領(lǐng)域有較深的涉足,“有的甚至已是業(yè)內(nèi)NO.1”。比如,李忠憲的東寶城中華料理店有100多名員工,其中專門從中國請了15名廚師,其出品的中國菜近乎于當(dāng)?shù)氐男袠I(yè)標(biāo)桿,年營業(yè)額以千萬美元計。
碰撞
因為相互的了解還比較表面,中國與韓國有種“熟悉而陌生的鄰居”的感覺。
中韓建交不止影響著在韓國的老華僑,還令越來越多的“新華僑”走進(jìn)韓國社會。
“新華僑”一般是指1992年中韓建交后在韓國生活的中國人。據(jù)韓國法務(wù)部出入境外國人政策本部資料顯示,居住在韓國的中國人在韓中建交之前僅有195人(包括朝鮮族在內(nèi)的中國國籍外國人登記者),但到2013年6月,居住在韓國的外國人中,中國人已占約49.9%,接近75萬人。
察哈爾學(xué)會研究員、北京百路橋廣告有限公司董事長張明舟經(jīng)常來往于中韓兩國之間,在他看來,盡管中韓同處東亞文化圈,同樣深受儒家文化影響,但在國際化和開放化時代出生的“新華僑”,在融入韓國社會時,仍然不可避免地發(fā)生“碰撞”。
據(jù)韓國女性家庭部《2012年全國新移民家庭實態(tài)調(diào)查》結(jié)果顯示,2012年韓國國內(nèi)的結(jié)婚移民者和入籍者達(dá)28萬多人,其中,中國人占了一半以上(56.3%),當(dāng)中又有44.2%的中國人表示曾受過歧視。“沒有到過中國或者對中國沒有更多了解的上一代韓國人,仍然認(rèn)為中國貧窮而落后,因此對中國人、中國媳婦大多沒有好感。”八年前從延邊來到首爾做包子的趙桂華師傅說。
記者走訪發(fā)現(xiàn),多數(shù)“新華僑”對韓國的生活仍然感到不適應(yīng),普遍的感受有3點:中韓仍有文化差異、語言不通、韓國人對中國人仍保持一定距離。
“這樣的距離主要因為‘不了解’。”馬捷在山東中學(xué)畢業(yè)后就來到了韓國歷史最悠久的延世大學(xué),從本科到研究生的七年中,他認(rèn)為中國與韓國有種“熟悉而陌生的鄰居”的感覺,“雖然做了許久的鄰居,但韓國人與中國人相互間的了解還比較表面,在這里奮斗的華人很難有歸屬感”。
據(jù)了解,相比早期許多中國留學(xué)生畢業(yè)后留在韓國找工作,如今越來越多的人選擇了回國發(fā)展。韓國《中央日報》的報道指出,在韓國的中國留學(xué)生數(shù)在2010年達(dá)到頂峰后開始處于下降趨勢,出現(xiàn)“跳過韓國(Korea passing)”的現(xiàn)象。
交融
現(xiàn)在越來越多的韓國女性會說,“中國女性可以外出工作,我們?yōu)槭裁床荒?中國男人可以承擔(dān)家務(wù),韓國男人為什么不能”?
“雖然上一代韓國人對中國仍然保持距離,但了解過或接觸過中國的韓國中青年人,大多對中國抱有好感。”馬捷雖然感到在韓國奮斗有壓力,但也坦承,,隨著中韓交流更加廣泛地開展,兩國人民的互信不斷增強(qiáng),兩國之間的情誼已變得更為融洽。
順天鄉(xiāng)大學(xué)孔子學(xué)院中方院長孫倩則認(rèn)為,如果能夠更多地了解韓國,懂得韓國人“尊老重孝”和“注重學(xué)習(xí)”這兩個突出的特色,就能夠比較順利地融入當(dāng)?shù)厝说墓ぷ魃钊ψ印?ldquo;在一些國學(xué)課上,韓國老師會很焦急地對韓國學(xué)生說‘你們再不了解中國,就會后悔莫及了’,比我們中國人還緊張。”孫倩說,對中國有了解的韓國人會直觀地認(rèn)為“這個鄰居富強(qiáng)了,有助東北亞地區(qū)穩(wěn)定,韓國能有更好發(fā)展”。
隨著新老華僑、在韓生活的中國人不斷地融入韓國社會,當(dāng)代中國的思潮和文化也在潛移默化地影響著韓國人。“就像‘男主外、女主內(nèi)’曾經(jīng)是韓國傳統(tǒng)的家庭格局,但是,現(xiàn)在越來越多的韓國女性愿意走出家門開創(chuàng)自己的事業(yè)。”孫倩說,“她們會說,‘中國的女性可以外出工作,我們?yōu)槭裁床荒?中國的男人可以承擔(dān)家務(wù),韓國男人為什么不能?’”
隨著信息化社會的快速發(fā)展,SNS社交網(wǎng)絡(luò)的影響力逐漸加強(qiáng),中韓兩國民眾都非常注重利用網(wǎng)絡(luò)向?qū)Ψ酵平楸緡?BR> 據(jù)了解,目前在韓國讀書的中國留學(xué)生大約有5.5萬人。他們的個人博客或是微博等網(wǎng)絡(luò)社交平臺,逐漸成為了華語地區(qū)年輕人獲得韓國旅游信息的一扇窗口。“希望我們對韓國生活的經(jīng)驗、感觸乃至價值觀判斷等,能給大家呈現(xiàn)一個較為真實的韓國”,馬捷在“奮斗在韓國”門戶網(wǎng)站上十分活躍,他說,“這比籠統(tǒng)的宏觀介紹更有實際意義”。
“新華僑”積極融入韓國社會也給在韓國土生土長的第三、第四代華僑帶來啟發(fā)。據(jù)悉,經(jīng)過多年爭取,2006年韓國舉行的市長和地方政府首長選舉中,所有在韓國合法居住3年以上的外國人首次獲得了投票權(quán)。在這些有投票權(quán)的外國人中,99%的人都是在韓華僑。
“這是一個重要信號,我們必須在政治上有追求,華人社會的聲音才能得到重視。”李忠憲略帶遺憾地說,首爾有資格的華人投票率不到8%,“希望明年首爾市地方政府換屆時,這個投票率能達(dá)到35%”。
此外,華僑學(xué)校在傳播中華傳統(tǒng)文化方面也發(fā)揮著越來越重要的作用。目前韓國各地共有全日制華僑中學(xué)4所、小學(xué)26所、幼兒園兩所,學(xué)生總數(shù)3000多人。在首爾、仁川等地的華僑學(xué)校吸引了越來越多的韓國學(xué)生報讀。
“韓國經(jīng)濟(jì)要進(jìn)一步發(fā)展,就要比現(xiàn)在更加國際化、全球化。如今中國市場廣闊,中韓之間的機(jī)會很多。”李雯(化名)一年前從中國沈陽嫁到韓國首爾,每周三次去延世大學(xué)學(xué)習(xí)韓語,還在華社做義工。“韓國人和韓國文化不是煽情的‘韓劇’,也不是簡單的‘思密達(dá)’,可學(xué)、可交流的東西很多”。