相信不少同學(xué)對于德??荚嚨牧鞒踢€不是那么的清楚,那么86留學(xué)網(wǎng)中介的老師就和大家分享一篇很棒的經(jīng)驗(yàn),希望對即將德國留學(xué)的你們有所幫助。
Einfuehrung
概述
Ca. 3 min
大約3分鐘
Bitte lesen Sie diese Informationen zur Pruefung TestDaF!
請您閱讀以下關(guān)于德??荚嚨男畔?
Dieser Teil gehorrt nicht zur Pruefung.
這部分不屬于考試內(nèi)容。
Liebe Teilnehmerin, lieber Teilnehmer,
親愛的考生,
Sie haben sich entschieden, TestDaF abzulegen. Ziel dieser Pruefung ist es, Ihren sprachlichen Leistungsstand fuer ein Studium an einer deutschen Hochsc hule einzustufen.
您決定參加德福考試。這項(xiàng)考試的目的是,確定您在德國大學(xué)就讀所必須的語言能力等
級。
Die Pruefung besteht aus vier Teilen:
考試由四部分組成:
1. Leseverstehen
閱讀理解
Sie bearbeiten 3 Lesetexte mit 30 Aufgaben.
您將閱讀3篇文章并完成30道題。
Bearbeitungszeit: 60 Minuten (inkl. 10 Minuten uebertragungszeit)
所需時(shí)間:60分鐘(其中包括10分鐘答案謄寫時(shí)間)
2. Hoerverstehen
聽力理解
Sie bearbeiten 3 Hoertexte mit 25 Aufgaben.
您將聽到3篇文章并完成25道題。
Bearbeitungszeit: 40 Minuten (inkl. 10 Minuten uebertragungszeit)
所需時(shí)間:40分鐘(其中包括10分鐘答案謄寫時(shí)間)
3. Schriftlicher Ausdruck
書面表達(dá)
Sie schreiben einen Text zu einem bestimmten Thema.
您將按給定的話題寫一篇文章。
Bearbeitungszeit: 60 Minuten
所需時(shí)間:60分鐘
4. Muendlicher Ausdruck
口頭表達(dá)
Sie bearbeiten 10 Aufgaben, d.h. Sie sprechen in 10 verschiedenen Situationen.
您將完成10道題,即在10種不同的情景下交談。
Bearbeitungszeit: 30 Minuten
所需時(shí)間:30分鐘
Bitte verwenden Sie bei der Bearbeitung der Aufgaben einen schwarzen Kugelsc hreiber bzw. schwarze Tinte.
請您在考試中使用黑色圓珠筆或者黑色鋼筆答題。
Am Ende der Pruefungsteile "Leseverstehen" und "Hoerverstehen" erhalten Sie jeweils ein Antwortblatt. Auf dieses Antwortblatt muessen Sie Ihre Loesung u ebertragen. Nur Loesungen auf den Antwortblaettern werden gewertet.
在考試的"閱讀理解"和"聽力理解"部分結(jié)束時(shí)您將分別得到一張答題紙。您必須將答案謄寫在答題紙上。只有答題紙上的答案才是有效的。
Bleiben Sie nicht zu lange bei einer Aufgabe, die Sie nicht loesen koennen.
您不必在一道您不會(huì)做的題目上停留過多時(shí)間。
Wir wuenschen Ihnen viel Erfolg!
我們祝愿您考試順利!
Anleitung
引言
Zum Pruefungsteil "Leseverstehen" erhalten Sie ein Antwortblatt.
在“閱讀理解”考試部分,您將得到一份答題紙。
Am Ende des Pruefungsteils haben Sie 10 Minuten Zeit, um Ihre Loesungen auf das Antwortblatt zu uebertragen.
在該考試部分結(jié)束時(shí),您將有10分鐘的時(shí)間將您的答案謄寫在答題紙上。
Nur Loesungen auf dem Antwortblatt werden gewertet.
只有答題紙上的答案是有效的。
Anleitung zum Hoerverstehen-聽力理解引言
Hoerverstehen: 40 Minuten
聽力理解:40分鐘
Anleitung
引言
Sie hoeren insgesamt drei Texte.
您將聽到3段文章。
Die Texte 1 und 2 hoeren Sie nur einmal, den Text 3 hoeren Sie zweimal.
第1段和第2段您只聽一邊,第3段您將聽兩遍。
Schreiben Sie Ihre Loesungen zunaechst hinter die Aufgaben.
請先將您的答案寫在題目后面。
Am Ende des Hoerverstehens haben Sie 10 Minuten Zeit, um Ihre Loesungen auf das Antwortblatt zu uebertragen.
聽力理解結(jié)束時(shí)您將有10分鐘時(shí)間,將您的答案謄寫到答題紙上。
Anleitung zum schriftlichen Ausdruck
書面表達(dá)-引言
Anleitung ca. 5 min
引言 大約5分鐘
Fuer die folgende Aufgabe ist es wichtig,
dass Sie diese Anleitung genau verstehen.
Bitte lesen Sie deshalb zuerst nur diese Anleitung.
Sehen Sie noch nicht die Aufgabe an.
為了更好的完成后面的題目,您有必要完全理解這個(gè)引言部分的內(nèi)容。
所以請您在讀題務(wù)必先閱讀本引言。
Sie sollen einen Text zu einem bestimmten Thema schreiben.
Zuerst beschreiben Sie eine Grafik,
die einige Informationen zum Thema enthaelt.
Anschliessend nehmen Sie zu einem Aspekt des Themas Stellung.
您將被要求對一個(gè)給定的話題寫一篇文章,
首先您先描述一張包含話題相關(guān)信息的圖表,然后再闡述您對該話題某一個(gè)方面的觀點(diǎn)。
Gliedern Sie den Text in zwei Abschnitte:
Im ersten Abschnitt beschreiben Sie eine Grafik,
die einige Informationen zum Thema enthaelt.
Im zweiten Abschnitt nehmen Sie zu einem Aspekt des Themas Stellung.
請將您的文章分成兩段:
第一段,描述包含話題相關(guān)信息的圖表;
第二段,闡述您對該話題某一個(gè)方面的觀點(diǎn)。
Denken Sie daran:
Es soll ein zusammenhaengender Text sein,
d.h. zwischen beiden Abschnitten muss es eine Verbindung geben.
請考慮:
文章應(yīng)該前后有關(guān)聯(lián),也就是說,兩段之間必須有連接。
Fuer die Beschreibung der Grafik sollten Sie sich ca. 20 Minuten Zeit nehmen.
Fuer die Argumentation sollten Sie sich ca. 40 Minuten Zeit nehmen.
圖表的描述需要20分鐘;
觀點(diǎn)的論述需要40分鐘。
Achten Sie darauf, dass
- Sie bei der Grafik alle wichtigen Informationen wiedergeben.
- Sie Ihre Argumente begruenden.
- Sie die Beschreibung der Grafik und die Argumentation miteinander verbinden.
請注意:
- 對圖表所包含的所有重要信息進(jìn)行描述;
- 闡述您的論據(jù);
- 聯(lián)系圖表描述和論證。
Achten Sie auch darauf, dass der Text klar gegliedert ist
und der Leser Ihrem Gedankengang folgen kann.
Dieses ist wichtiger als z. B. die grammatische Korrektheit.
請注意清晰地劃分文章,使讀者能夠跟隨你的思路,這比語法正確更加重要。
Schreiben Sie bitte auf den beigefuegten Schreibbogen.
Fuer Entwuerfe oder Notizen koennen Sie das beigefuegte Konzeptpapier verwenden.
Gewendet wird nur der Text auf dem Schreibbogen.
Bitte geben Sie am Ende des Pruefungsteils Schriftlicher Ausdruck
sowohl Ihren Schreibbogen als auch Ihr Konzeptpapier ab.
請將文章寫在提供的寫作紙上。
草稿可以寫在提供的草稿紙上。
只有寫作紙上的文章是有效的。
“書面表達(dá)”部分結(jié)束時(shí),請將寫作紙和草稿紙一同交上。
Wenn der Pruefer Sie auffordert, umzublaettern und die Aufgabe anzusehen,
dann haben Sie noch 60 Minuten Zeit.
從主考官要求您翻頁讀題時(shí)開始,您將有60分鐘時(shí)間答題。
Anleitung zum muendlichen Ausdruck-
口頭表達(dá)引言
Anleitung
引言
Im Test "Muendlicher Ausdruck" sollen Sie zeigen, wie gut Sie
in Situationen des Universitaetslebens auf Deutsch kommunizieren koennen.
在“口頭表達(dá)”這一考試單元,您將展示您在大學(xué)生活環(huán)境中用德語交流的能力。
Der Test besteht aus vier Teilen, und es gibt insgesamt 10 Aufgaben,
in denen Sie jeweils unterschiedliche Sprechabsichten aeussern sollen,
z. B. sich informieren, Auskunft geben oder Ihre Meinung sagen.
本考試單元由四部分組成,總共10道題,您將在每道題中遇到不同的對話情景,
比如咨詢、通知或者表達(dá)您的觀點(diǎn)。
Es gibt keine "richtigen" oder "falschen" Antworten in diesem Test.
Loesen Sie die Aufgaben so, wie Sie es fuer angemessen halten.
Zeigen Sie, was Sie koennen!
在本考試單元中并沒有所謂的“對”和“錯(cuò)”,請用您認(rèn)為合適的方式完成任務(wù),
盡量展現(xiàn)您所能。
Alle Aufgaben werden auf Deutsch gestellt. Sie bestehen immer aus zwei Teilen:
Im ersten Teil der Aufgabe wird die Situation beschrieben,
in der Sie sich befinden, und es wird gesagt, was Sie tun sollen.
Im zweiten Teil der Aufgabe spricht "Ihr deutscher Gespraechspartner" oder
"Ihre deutsche Gespraechspartnerin".
Bitte hoeren Sie genau zu. Antworten Sie dann auf Deutsch.
所有人物都將用德語提出,每道題都包含兩部分:
第一部分將描述您所處的情景并告訴您應(yīng)該怎么做;
第二部分將聽到“您的德語對話伙伴說”。請仔細(xì)聽,然后用德語回答。
Zu jeder Aufgabe gibt es Zeitangaben.
Zuerst wird angegeben, wieviel Zeit Sie zum Nachdenken haben.
In der Aufgabe steht dann z. B. "Denkzeit: 15 Sekunden."
In dieser Zeit koennen Sie sich, wenn Sie wollen, ein paar Notizen machen.
Die zweite Zeitangabe zeigt an, wieviel Sprechzeit Sie maximal haben.
Da heisst es dann z. B. "Sprechzeit: 45 Sekunden".
每道題都有時(shí)間限制。
第一個(gè)時(shí)間限制是思考時(shí)間,在題目中將注明“思考時(shí)間15秒鐘”,
在這段時(shí)間里您可以依您所愿地做點(diǎn)記錄。
第二個(gè)時(shí)間限制是對話時(shí)間,將會(huì)注明比如“對話時(shí)間45秒鐘”。
Nach der "Denkzeit" hoeren Sie "Ihren deutschen Gespraechspartner" bzw.
"Ihre deutsche Gespraechspartnerin". Danach sollen Sie sprechen.
在“思考時(shí)間”后您將聽到“您的德語對話伙伴說”,然后就該您說了。
Die Angabe der Sprechzeit bedeutet nicht, dass Sie so lange sprechen muessen.
Hoeren Sie auf, wenn Sie meinen, dass Sie genug gesagt haben.
Wenn - auf der anderen Seite - die vorgesehene Zeit fuer Ihre Antwort
nicht reicht, dann ist das kein Problem.
Fuer die Bewertung Ihrer Antwort ist es nicht wichtig,
ob Sie ganz fertig geworden sind.
注明的對話時(shí)間并不意味著您必須說那么長時(shí)間,
您可以在認(rèn)為表達(dá)足夠意思后結(jié)束對話;
相反,如果您的對話時(shí)間超過了注明的時(shí)間,也沒有問題,
是否在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)說完對評價(jià)并不重要。
Ihre Antworten werden auf Band aufgenommen.
Bitte sprechen Sie deshalb laut und deutlich.
您的回答將被錄音,因此請您說得響亮和清楚些。
Vielen Dank.
非常感謝。