美國留學生活中的禁忌介紹。在美國,要特別注意行為舉止是否有“歧視discrimination”或“騷擾harassment”他人之嫌,這里的歧視不僅僅是種族歧視,還有體征歧視、階級歧視、性別歧視等等。如,“差生”不要用“”,有智力歧視之嫌,而應(yīng)是“weak students”;如果指鄰居素質(zhì)不高,魚龍混雜,不要用bad neighborhood,有階級歧視之嫌,應(yīng)是tough neighborhood同樣,對于窮人,不能直接用poor people而是the people living under welfare
【美國留學生活中的禁忌介紹】
應(yīng)該多了解一些比較容易產(chǎn)生誤會或反感的詞匯,比如要避免說人FAT它是很粗魯?shù)挠迷~,如果實在避免不了,可用heavy替代,如:She's a little heavy而且千萬不要問女同學的體重。
為了安全起見,一定避免一個人出行,尤其是初到美國,人生地不熟時。要記住此時還是“人多力量大”。夜間不要乘地鐵,不可隨意搭便車,也不要讓陌生人搭自己的便車。
I am sorry”和“Excuse me”都是“抱歉”、“對不起”的意思,但在一些正式場合“I am sorry”語氣較重,表示承認自己有過失或錯誤;如果出口,可能會承認了不屬于自己的責任。
同美國人交往,要如實表達自己的能力,不夸大也不縮小。如果得到稱贊,應(yīng)欣然接受不必謙虛客氣,否則會有口是心非、裝腔作勢之嫌。
注意細節(jié),比如不要隨便在不要在別人面前拉扯襪帶或脫鞋。如果鞋帶松了,也應(yīng)走到?jīng)]人的地方系好。
【美國留學生活中的禁忌介紹】
應(yīng)該多了解一些比較容易產(chǎn)生誤會或反感的詞匯,比如要避免說人FAT它是很粗魯?shù)挠迷~,如果實在避免不了,可用heavy替代,如:She's a little heavy而且千萬不要問女同學的體重。
為了安全起見,一定避免一個人出行,尤其是初到美國,人生地不熟時。要記住此時還是“人多力量大”。夜間不要乘地鐵,不可隨意搭便車,也不要讓陌生人搭自己的便車。
I am sorry”和“Excuse me”都是“抱歉”、“對不起”的意思,但在一些正式場合“I am sorry”語氣較重,表示承認自己有過失或錯誤;如果出口,可能會承認了不屬于自己的責任。
同美國人交往,要如實表達自己的能力,不夸大也不縮小。如果得到稱贊,應(yīng)欣然接受不必謙虛客氣,否則會有口是心非、裝腔作勢之嫌。
注意細節(jié),比如不要隨便在不要在別人面前拉扯襪帶或脫鞋。如果鞋帶松了,也應(yīng)走到?jīng)]人的地方系好。