從事外貿(mào)工作如何使用西班牙語交流

字號(hào):

   我們留西的學(xué)生在回國之后,有很多從事外貿(mào)的工作,當(dāng)然接觸外貿(mào)的話就要和外國人打交道,那么我們?nèi)粘H绾问褂梦靼嘌勒Z進(jìn)行書面交流,書寫的商業(yè)信函的格式是什么樣的呢?今天86留學(xué)網(wǎng)就教大家一個(gè)關(guān)于外貿(mào)工作商業(yè)信函的模板。

    一般商業(yè)信函和日常的信函沒有太大的區(qū)別,但是還有很多需要注意的地方。
    商業(yè)信函包括的構(gòu)成部分:
    1.信頭
    2.信的正文
    3.結(jié)尾或補(bǔ)充
    (一) 信的抬頭由以下幾個(gè)部分組成:抬頭、地點(diǎn)和日期、收信人地址、主題、收信人和稱呼。
    抬頭包括公司名稱、地址、電話號(hào)碼和傳真號(hào)碼等。大部分情況下抬頭位于信紙的上半部分。抬頭不會(huì)位于上半部分的中間部分。日期與地點(diǎn)寫在信頭下面右部,通常不縮寫。收信人地址通常位于日期的下面,不過是在左邊。
    而西班牙收信人地址要寫如下內(nèi)容:稱呼,姓名,公司職位,公司名稱,街道及號(hào)碼,郵政編碼和城市.
    范例
    Sr. D. Juan Cárdenas Umbral---------- (姓名)
    Director de Ventas----------------------- (職位)
    Frondo S.A--------------------------------(公司名稱)
    C/Concha Espina 20----------------------(街道號(hào)碼)
    20500-Mondragon (Guipúzcoa)--------(郵政編碼和城市)
    

    主題或目標(biāo)是用一個(gè)或兩個(gè)詞總結(jié)表達(dá)這封信的主要目的.位于參考號(hào)的下面.
    Ejemplo:
    s/ref.:su atencia del 09/01/2006
    Asunto: Envió de folletos (主題:宣傳冊(cè)寄送)
    (二)信的正文是最重要的部分.包括介紹,陳述和結(jié)論.
    介紹部分主要用來表明寫信的目的。陳述部分是表現(xiàn)寫信的直接目的.陳述部分應(yīng)該清楚,準(zhǔn)確,有條理。結(jié)論寫的是關(guān)于信件一些要點(diǎn),提醒注意,表達(dá)希望,重申理由或表示祝福等等
    (三)結(jié)尾或補(bǔ)充部分組成信尾部分.由告別語,公司名,簽名,附件,附言組成
    

    告別語有以下規(guī)則:
    1) 如果告別語沒有動(dòng)詞,結(jié)尾用逗號(hào),
    eg:Atentamente, Cordialmente, Atentos saludos,
    2) 如果動(dòng)詞是第一人稱,告別語以句號(hào)結(jié)尾 .
    eg:Les saludamos muy atentamente.
    Me despido cordialmente.
    3) 如果動(dòng)詞是第三人稱,結(jié)尾什么也不要放
    Eg:Les saluda muy atentament
    Queda atentamente a su disposición
    4)告別語可以與結(jié)論一起用
    Eg:Quedamos a su disposición y aprovechamors la oportunidad para saludarles muy atentamente.
    

    上面的步驟是關(guān)于外貿(mào)工作的商業(yè)信函的寫作的格式,希望對(duì)同學(xué)們之后的工作有所幫助。