意大利米蘭理工大學(xué)是在今年的QS世界大學(xué)排名中居第183位,是意大利位數(shù)不多的進(jìn)QS世界排名的大學(xué)之一,每年面向各國(guó)招生。那么,2017年米蘭理工大學(xué)的碩士課程如何申請(qǐng)呢?和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)一起來(lái)看看吧!
who can apply
Students with a University qualification obtained outside Italy
誰(shuí)可以申請(qǐng)
在意大利以外拿到大學(xué)文憑的學(xué)生。(以下為申請(qǐng)資格:)
1.A university qualification
A university qualification at least at undergraduate level, whose main subjects are closely related to the MSc programme to which you are applying:
A Bachelor degree earned by
i. the end of July if you apply for Master of Science programmes starting in October (1st Semester)
ii. the end of December if you apply for Master of Science programmes starting in March (2nd Semester)
The main subjects of the undergraduate degree should be closely related to the MSc programme you are applying to.
Exceptions may apply. The admission Committee will evaluate specific cases.
1.大學(xué)文憑
需要申請(qǐng)人至少持有本科文憑,且主修科目與申請(qǐng)的碩士課程密切相關(guān):
學(xué)士學(xué)位頒發(fā)日期為
A.7月結(jié)束以前,如果你申請(qǐng)的是第一學(xué)期10月份開(kāi)課的理科碩士課程
B.12月以前,如果申請(qǐng)的是第二學(xué)期3月份開(kāi)課的理科碩士課程
本科主修科目應(yīng)該與你申請(qǐng)的理科碩士課程密切相關(guān)。
可以有例外。入學(xué)委員會(huì)會(huì)考慮特殊情況。
Students with a Bachelor degree obtained from a Fachhochschule (or from schools with a similar study profile) can complete the regular application procedure. Note that they may be required to integrate their background with a specific educational curriculum, before being able to access a Master of Science programme.
持有高等專(zhuān)業(yè)學(xué)院(或有類(lèi)似研究模式的學(xué)校)頒發(fā)的學(xué)識(shí)學(xué)位的學(xué)生可以完成常規(guī)申請(qǐng)程序。進(jìn)入理科碩士課程學(xué)習(xí)之前,學(xué)校可能會(huì)要求這類(lèi)學(xué)生在個(gè)人背景中提供特定教育課程信息。
2.Minimum GPA by country
A minimum Grade Point Average is required for some countries. If the country where you have studied is not listed, a minimum GPA is not required. Please, note that if the GPA related to your undergraduate degree is below the minimum required your application will be cancelled, even if you have completed a Master or Associate degree after.
Transcripts attesting a minimum GPA below the required will not be evaluated and the application will be cancelled by the International Admissions Office, with no exceptions.
2.最低平均成績(jī)
對(duì)于某些國(guó)家學(xué)生,學(xué)校有最低平均成績(jī)要求。如果你先前學(xué)習(xí)的國(guó)家沒(méi)有列出,就沒(méi)有這個(gè)要求。請(qǐng)注意,如果你的本科學(xué)位平均成績(jī)低于要求的平均成績(jī),你的申請(qǐng)會(huì)被取消,即便之后你完成了碩士學(xué)位或?qū)?茖W(xué)位學(xué)習(xí),也會(huì)被取消。
平均成績(jī)低于學(xué)校要求的,成績(jī)單不會(huì)被評(píng)估,且申請(qǐng)被國(guó)際入學(xué)辦公室取消,無(wú)一例外。
CGPA requirements by country 2017-2018 final
米蘭理工大學(xué)2017-2018學(xué)年各國(guó)累積平均分要求最終版
COUNTRY國(guó)家 |
MINIMUM GPA 最低平均成績(jī) |
BANGLADESH 孟加拉國(guó) |
3,3/4 |
CHINA中國(guó) |
70/100 |
COLOMBIA 哥倫比亞 |
3,5/5 |
EGYPT埃及 |
60/100 |
ETHIOPIA埃塞俄比亞 |
3,0/4 |
GHANA 加納 |
65/100 |
INDIA印度 |
65/100 |
INDONESIA 印度尼西亞 |
2,8/4 |
IRAN伊朗 |
14/20 |
NIGERIA 尼日利亞 |
3,0/5 |
PAKISTAN 巴基斯坦 |
3,3/4,0 |
SERBIA塞爾維亞 |
7,5/10 |
TURKEY土耳其 |
2,6/4 |
VIETNAM越南 |
7,0/10 |
NOTES:
• If the country where you have studied is not listed, a minimum CGPA is not required.
• Only your undergraduate degree CGPA will be taken into consideration. If you have any other
degree such as Master or Associate degree, their CGPA will not be taken into account.
• If the CGPA related to your undergraduate degree is below the minimum required your application will be cancelled and not evaluated, with no exceptions.
• The minimum CGPA required may vary according to the grading scale and the minimum passing
grade envisaged by each university.
注:
A.如果你學(xué)習(xí)所在的國(guó)家不在上述國(guó)家之列,就沒(méi)有最低累積平均分要求。
B.只有本科學(xué)位累積平均分會(huì)被納入考量。其他學(xué)位如碩士學(xué)位、專(zhuān)科學(xué)位不會(huì)被考慮。
C.如果你的本科學(xué)位平均成績(jī)低于要求的平均成績(jī),你的申請(qǐng)會(huì)被取消,不會(huì)被評(píng)估,無(wú)一例外。
D.要求的最低累積平均分可能會(huì)因等級(jí)規(guī)模和不同大學(xué)設(shè)定的最低及格分?jǐn)?shù)而異。
3.An English or Italian language proficiency certificate
This document is compulsory for the scholarships awarding process, for Visa obtainment and for the enrolment to Politecnico di Milano, but it does not influence the outcome of your evaluation.
We have set a different deadline to provide us with the language proficiency certificate, as we know that the whole process of registering for the tests and receiving the test results may take several months.
Students who can prove that English was the medium of instruction of their Bachelor Degree (at least for 3 years) are exempted from providing any English language certification. In this last case, students are required to send a document certified by the university attesting that their programme was entirely taught in English.
3.英語(yǔ)或意大利語(yǔ)語(yǔ)言熟練證書(shū)
該證書(shū)是獎(jiǎng)學(xué)金頒發(fā)、簽證和注冊(cè)米蘭理工大學(xué)所必須的,但它不影響你的考核結(jié)果。學(xué)校有不同的語(yǔ)言熟練證書(shū)獲得截止日期,因?yàn)閷W(xué)校知道從報(bào)考到出成績(jī),可能需要幾個(gè)月。
對(duì)于能證明英語(yǔ)是其學(xué)士學(xué)位(至少三年)教學(xué)語(yǔ)言的學(xué)生,不需要提供任何英語(yǔ)語(yǔ)言證書(shū)。這類(lèi)學(xué)生需要出具由本科大學(xué)核實(shí)的文件,以證明其本科課程全部是用英語(yǔ)教授。
Country-specific requirements
特殊國(guó)家要求
India
Transcripts should be sent in original copy or in certified copies. If you send the certified copies, please note that the document will be accepted only if certified by your university or college Registrar’s Office, with original stamp and signature.
Transcripts must contain your Cumulative Grade Point Average. If you haven’t graduated yet and don’t have your final transcripts, please ask to your university or college to provide you with a certified document stating your Cumulative Grade Point Average.
Minimum GPA required for the application is 65 out of 100.
印度
成績(jī)單需要是原件或經(jīng)核實(shí)的復(fù)印件。如果發(fā)送的是核實(shí)復(fù)印件,請(qǐng)注意只有經(jīng)你原先大學(xué)或?qū)W院教務(wù)室蓋章和簽名的復(fù)印件,才會(huì)被接受。
成績(jī)單必須包括累積平均分。如果你還沒(méi)有畢業(yè),沒(méi)有最終成績(jī)單,請(qǐng)和你的大學(xué)或?qū)W院聯(lián)系,讓它提供經(jīng)核實(shí)的文件,陳述你的累積平均分。
申請(qǐng)要求的最低累積平均分為65(總共100)。
Iran
Transcripts should be sent in original copy or in certified copies. If you send the certified copies, please note that the document will be accepted only if certified by your university Registrar’s Office. Translation must be original with original stamps and the copy in original language (Farsi) must be certified as true copy.
Minimum GPA required for the application is 14 out of 20. The office will take in consideration only the GPA related to the bachelor degree and will not make any average with other degree such as Associate degree or Master degree.
Due to some special requirements for pre-enrolment procedure and Visa application, students applying to the first semester must obtain their university qualification by May/June.
伊朗
成績(jī)單需要是原件或經(jīng)核實(shí)的復(fù)印件。如果發(fā)送的是核實(shí)復(fù)印件,請(qǐng)注意只有經(jīng)你原先大學(xué)或?qū)W院教務(wù)室核實(shí),才會(huì)被接受。成績(jī)單必須有蓋章;復(fù)印件語(yǔ)言必須為本國(guó)語(yǔ)言(波斯語(yǔ)),才能被認(rèn)作是真實(shí)副本。
申請(qǐng)要求的最低累積平均分為14(總共20)。學(xué)校只考慮學(xué)士學(xué)位相關(guān)平均成績(jī),對(duì)于專(zhuān)科學(xué)位或理科碩士學(xué)位平均成績(jī)不予考慮。
鑒于預(yù)注冊(cè)程序和簽證申請(qǐng)方面的特殊要求,申請(qǐng)第一學(xué)期的學(xué)生必須在五月或六月以前獲得大學(xué)文憑。
Pakistan
Transcripts should be sent in original copy or in certified copies with original stamp and signature. If you send the certified copies, please note that the document will be accepted only if certified by your university Registrar’s Office, or by the Higher Education Commission (HEC) of Pakistan or an Italian Diplomatic Representation.
Due to some special requirements for Visa application, Pakistani students applying to Laurea Magistrale (equivalent to Master of Science) programmes held in English, are asked to provide:
1.an International English Language Testing System “IELTS” certificate (minimum score band 6.0)
2.a university qualification obtained no more than three years before the moment of the application
Minimum GPA required for the application is 3,3 out of 4。
巴基斯坦
成績(jī)單需要是原件或經(jīng)核實(shí)的有原公章和簽名的復(fù)印件。如果發(fā)送的是核實(shí)復(fù)印件,請(qǐng)注意只有經(jīng)你原先大學(xué)教務(wù)室(或巴基斯坦高等教育委員會(huì)或意大利文憑代表)核實(shí),才會(huì)被接受。
鑒于簽證申請(qǐng)方面的特殊要求,申請(qǐng)Laurea Magistrale(相當(dāng)于理科碩士)以英語(yǔ)授課課程的巴基斯坦學(xué)生,需要提供以下材料:
1.國(guó)際英語(yǔ)語(yǔ)言測(cè)試系統(tǒng)(雅思)證書(shū)(最低成績(jī)6.0)
2.大學(xué)文憑(頒發(fā)日期距離申請(qǐng)之時(shí)不超過(guò)三年)
申請(qǐng)要求的最低累積平均分為3.3(總共4)。
Russia
Transcripts should be sent in original copy or in certified copies. If you send the certified copies, please note that the document will be accepted only if original or certified by your university Registrar’s Office with coloured original stamp. Other kind of certification may be accepted by the Admissions Office that will evaluate case by case. Translation must be original with original stamps and the copy in original language (Russian) must be certified as true copy.
No minimum GPA is required.
俄羅斯
成績(jī)單需要是原件或經(jīng)核實(shí)的復(fù)印件。如果發(fā)送的是核實(shí)復(fù)印件,請(qǐng)注意只有經(jīng)你原先大學(xué)教務(wù)室蓋章核實(shí),才會(huì)被接受。其他類(lèi)型的證書(shū)需入學(xué)辦公室一一核實(shí)才能被接受。翻譯證件必須蓋有原公章;復(fù)印件語(yǔ)言必須為本國(guó)語(yǔ)言(俄語(yǔ)),才能被認(rèn)作是真實(shí)副本。
最低累積平均分不做要求。
Turkey
The minimum GPA required for students from Turkey is 2.60/4.0 and refers to universities with exams passing grades 1.0/4.0.
In case of different passing grades (referring to exams), the International Admissions Office will calculate the minimum GPA accordingly.
Examples:
Universities with passing grade 0.67 out of 4 à minimum grade required by the International Admissions Office for the academic year 2017-2018 is 2.45
Universities with passing grade 1.3 out of 4 à minimum grade required by the International Admissions Office for the academic year 2017-2018 is 2.74
Universities with passing grade 2.0 out of 4 à minimum grade required by the International Admissions Office for the academic year 2017-2018 is 3.07
土耳其
最低累積平均分要求是2.60(總共4.0),原大學(xué)及格分需為1.0(總共4.0)。
對(duì)于不同考試的及格分?jǐn)?shù),國(guó)際入學(xué)辦公室將做相應(yīng)的最低累積平均分考量。
例如:
如果大學(xué)及格分?jǐn)?shù)為0.67(總共4.0),國(guó)際入學(xué)辦公室2017-18學(xué)年要求的最低成績(jī)?yōu)?.45;
如果大學(xué)及格分?jǐn)?shù)為1.3(總共4.0),國(guó)際入學(xué)辦公室2017-18學(xué)年要求的最低成績(jī)?yōu)?.74;
如果大學(xué)及格分?jǐn)?shù)為2.0(總共4.0),國(guó)際入學(xué)辦公室2017-18學(xué)年要求的最低成績(jī)?yōu)?.07。