倫敦藝術(shù)大學(xué)研究生獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)

字號(hào):


    倫敦藝術(shù)大學(xué)(University of the Arts London)位于倫敦市,是英國(guó)一所知名的書院聯(lián)邦制大學(xué)。倫敦藝術(shù)大學(xué)建于1986年,經(jīng)過(guò)三十余年的發(fā)展,目前有六個(gè)學(xué)院。學(xué)校在預(yù)科、副學(xué)士、本科、研究生文憑、碩士及博士等階段均開(kāi)課有課程,招收國(guó)際生。那么,倫敦藝術(shù)大學(xué)在研究生階段有哪些獎(jiǎng)學(xué)金呢?和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)來(lái)看看吧。
    UAL Vice-Chancellor's Postgraduate International Scholarships
    倫敦藝術(shù)大學(xué)副校長(zhǎng)研究生國(guó)際獎(jiǎng)學(xué)金
    We have two types of UAL Vice-Chancellor’s International Postgraduate Scholarships on offer, each with different eligibility criteria. One offers a £5,000 tuition fee remission, and the other a £25,000 award and accommodation generously provided by International Students House (ISH).
    Application deadline
    Applications for the UAL Vice-Chancellor’s International Postgraduate Scholarships for 2017/18 entry are now open. Your completed application form and supporting evidence must be submitted by 4pm BST on Wednesday 31 May 2017.
    倫敦藝術(shù)大學(xué)副校長(zhǎng)國(guó)際研究生獎(jiǎng)學(xué)金有兩類,每類有不同的資格標(biāo)準(zhǔn)。第一類金額為5000英鎊,用于學(xué)費(fèi)減免;第二類金額為25000英鎊,用于支持住宿費(fèi)用,資金由國(guó)際生之家提供。
    申請(qǐng)截止日期
    倫敦藝術(shù)大學(xué)2017/18 學(xué)年的副校長(zhǎng)國(guó)際研究生獎(jiǎng)學(xué)金目前開(kāi)放申請(qǐng)。申請(qǐng)截止日期為2017年5月31日星期三下午四點(diǎn)(英國(guó)夏令時(shí)),必須在這個(gè)日期之前提交完整的申請(qǐng)表和支持文件。
    Partial tuition fee remission award
     部分學(xué)費(fèi)減免獎(jiǎng)學(xué)金
    25 scholarships are available to applicants meeting eligibility criteria. A scholarship provides a £5,000 tuition fee remission for a full-time taught masters course at one of UAL’s six Colleges starting in the academic year of 2017/18.
    Please note: We have already received more applications than we have awards to allocate, and so all further applicants will be added to a waiting list. Should someone who has been allocated an award not be able to accept it due to an unsuccessful or withdrawn course application, the award will be reallocated to the eligible applicant at the top of the waiting list. An applicant's position on the waiting list will be determined by the date they submitted a completed scholarship application.
    部分學(xué)費(fèi)減免獎(jiǎng)學(xué)金有25個(gè)名額,提供給符合資格標(biāo)準(zhǔn)的申請(qǐng)人。每個(gè)名額提供5000英鎊學(xué)費(fèi)減免,適用于所有在2017/18學(xué)年開(kāi)始的全日制授課型碩士課程,適用于倫敦藝術(shù)學(xué)位六個(gè)學(xué)院的任何一個(gè)學(xué)院。
    請(qǐng)注意:該獎(jiǎng)學(xué)金目前申請(qǐng)的人數(shù)已超過(guò)獎(jiǎng)學(xué)金名額,因此,所有后面的申請(qǐng)人將進(jìn)入等候列表。如果有人已經(jīng)獲得獎(jiǎng)學(xué)金名額,但由于沒(méi)能成功申請(qǐng)到課程或取消申請(qǐng)課程而不能拿到獎(jiǎng)學(xué)金,獎(jiǎng)學(xué)金將重新分配給排在等候列表前面的符合資格的申請(qǐng)人。申請(qǐng)人在等候列表中的位置取決于提交完整的獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)表的日期。
    Eligibility
    獎(jiǎng)學(xué)金資格條件
    Criteria 1: You must have applied to study a full-time taught masters course at one of UAL’s six Colleges starting in the academic year of 2017/18. Your course must offer either an M ARCH, MA, MFA, MRes or MSc qualification.
    The following courses do not qualify: Postgraduate Certificate (PgCert), Graduate Diploma, Postgraduate Diploma, Integrated Masters (or any similar course that qualifies for undergraduate support from UK student finance agencies), EMBA, MBA, distance learning, blended learning and online courses.
    In addition, you are not eligible to apply if you already hold a postgraduate taught qualification (or one at an equivalent level) from studies undertaken in the UK or abroad.
    標(biāo)準(zhǔn)一:申請(qǐng)人必須已經(jīng)申請(qǐng)倫敦藝術(shù)大學(xué)任何學(xué)院 2017/18學(xué)年的全日制授課型碩士課程。所選的課程必須提供建筑學(xué)碩士、文科碩士、美術(shù)碩士、研究型碩士理科碩士證書。
    以下課程不符合獎(jiǎng)學(xué)金要求:研究生證書、研究生文憑、綜合碩士(或任何符合英國(guó)本科學(xué)生金融機(jī)構(gòu)支助的類似課程)、高級(jí)工商管理碩士、工商管理碩士、遠(yuǎn)程教育、混合學(xué)習(xí)與線上課程。
    此外,如果已經(jīng)持有研究生授課型資格證書或同等水平證書,無(wú)論是英國(guó)機(jī)構(gòu)提供還是海外機(jī)構(gòu)提供,都不符合申請(qǐng)條件。
    Criteria 2: You need to qualify for the Overseas category of tuition fee status.
    In your application you’ll be asked to evidence with documentation that you qualify for the Overseas category of tuition fees. For example you may be asked for a copy of your immigration documents, ID card or formal evidence of your address.
    標(biāo)準(zhǔn)二:需要符合海外學(xué)費(fèi)類別身份。在申請(qǐng)中,需要提供海外學(xué)費(fèi)類別身份的文件證明。例如,你可能需要提供移民文件復(fù)印件、身份證或地址正式證明。
    Criteria 3: You have achieved (or are predicted to achieve) an upper second class honours degree (or a recognised equivalent as specified by the UK Government) or above at undergraduate level.
    You will be asked to provide evidence of your qualification by supplying a transcript.
    If you are yet to receive your results but are predicted to achieve an upper second class honours degree or above you will be asked to provide evidence of your predicted results. Please note that whilst you can apply for a UAL Vice-Chancellor’s International Postgraduate Scholarship based on predicted results, if your scholarship application is successful, you will only be granted the award if you achieve the required result and can evidence this by supplying a transcript.
    標(biāo)準(zhǔn)三:持有二級(jí)甲等榮譽(yù)學(xué)位(或英國(guó)政府規(guī)定的得到認(rèn)證的同等學(xué)位)或更高水平學(xué)位。
    需要提交成績(jī)單,以證明具備資格條件。如果還沒(méi)有拿到成績(jī)單,但是預(yù)計(jì)獲得二級(jí)甲等榮譽(yù)學(xué)位或更高水平學(xué)位,你需要提供預(yù)計(jì)成績(jī)證明。請(qǐng)注意,雖然可以用預(yù)計(jì)成績(jī)申請(qǐng)倫敦藝術(shù)大學(xué)副校長(zhǎng)國(guó)際研究生獎(jiǎng)學(xué)金,但是如果獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)成功,你只有在拿到要求的成績(jī)和提供成績(jī)單證明的情況下,才能獲得獎(jiǎng)學(xué)金。
    Criteria 4: Your annual household income must be £55,000 or less (or the equivalent exchange value in the currency of your country of residence) at the point of scholarship application.
    Your household income is made up of your income plus the income of:
    Your parent(s) or legal guardian(s) (or a parent/guardian and their partner), if you are under 25 years old and live with them or depend on them financially.
    Your partner, if you are 25 years and over.
    標(biāo)準(zhǔn)四:在申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金的時(shí)候,家庭年收入不超過(guò)55,000 英鎊,或者不超過(guò)自己國(guó)家的同等交換價(jià)值。
    申請(qǐng)人的家庭收入分為申請(qǐng)人自己的收入和以下收入:
    (1)父母或合法監(jiān)護(hù)人(或父母一方、監(jiān)護(hù)人以及他們的伴侶)收入——如果申請(qǐng)人未滿25周歲,并且和父母或監(jiān)護(hù)人同住,或在經(jīng)濟(jì)上依靠他們;
    (2)申請(qǐng)人的伴侶——如果申請(qǐng)人已滿25周歲。
    If you were offered a place on a qualifying full-time taught masters course in 2016/17 but chose to defer your place to start in the academic year of 2017/18 instead, you can apply for a UAL Vice-Chancellor's Postgraduate Scholarship. You must meet all of the eligibility criteria and your deferral request to start your course in 2017/18 must have been accepted by UAL.
    If you were offered a UAL Vice-Chancellor’s Postgraduate Scholarship in 2016/17 but chose not to accept the award, you can re-apply for a 2017/18 scholarship if you meet the eligibility criteria. Please be aware that because you were offered an award in 2016/17 this does not guarantee you will also be a successful applicant in 2017/18. You will be subject to the same application and allocation process as all other eligible applicants.
    如果你拿到2016/17 學(xué)年倫敦藝術(shù)大學(xué)全日制授課型碩士課程的錄取名額,但是選擇將名額推遲到2017/18 學(xué)年,你可以申請(qǐng)倫敦藝術(shù)大學(xué)副校長(zhǎng)研究生獎(jiǎng)學(xué)金。必須滿足所有資格標(biāo)準(zhǔn),并且你的2017/18 學(xué)年開(kāi)始學(xué)習(xí)的推遲要求的必須得到倫敦藝術(shù)大學(xué)批準(zhǔn)。
    如果你獲得2016/17 學(xué)年倫敦大學(xué)副校長(zhǎng)研究生獎(jiǎng)學(xué)金,但是沒(méi)有接受,如果你滿足資格標(biāo)準(zhǔn),你可以重新申請(qǐng)2017/18 學(xué)年的獎(jiǎng)學(xué)金。請(qǐng)注意,獲得2016/17 學(xué)年獎(jiǎng)學(xué)金,不保證你也能成功申請(qǐng)到2017/18 學(xué)年的獎(jiǎng)學(xué)金。申請(qǐng)2017/18 學(xué)年獎(jiǎng)學(xué)金的時(shí)候,你和所有其他符合資格的申請(qǐng)人一樣,遵照同樣的申請(qǐng)流程和分配流程。
    想了解更多留學(xué)資訊,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)出國(guó)留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com
    以上內(nèi)容由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)獨(dú)家翻譯,版權(quán)歸出國(guó)留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國(guó)留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得復(fù)制和轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!!!