2017年?yáng)|京大學(xué)留學(xué)費(fèi)用

字號(hào):


    東京大學(xué)是一所本部位于日本東京都文京區(qū)的世界級(jí)著名研究型綜合大學(xué)。作為日本最高學(xué)術(shù)殿堂和七所舊帝國(guó)大學(xué)之首,其在全球都享有極高的聲譽(yù)。目前,東京大學(xué)設(shè)有10個(gè)學(xué)部,15個(gè)研究生院,11個(gè)附屬研究所,13個(gè)大學(xué)研究中心,3個(gè)附屬圖書(shū)館和2個(gè)高等研究所。除了本鄉(xiāng)、駒場(chǎng)、柏三個(gè)主校區(qū),東京大學(xué)的附屬機(jī)構(gòu)遍布全國(guó)。那么東京大學(xué)需要多少錢(qián)呢?下面和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)一起來(lái)看看吧!
    Admission Fee, Tuition and Exemptions
    Admission Fee
    The admission fee is paid one time only at the time of admission. Payment is by wire transfer. For details, contact the administrative office of your Faculty/Graduate School. See the Undergraduate/Graduate Student Handbook for the fee amount.
    東京大學(xué)入學(xué)費(fèi)用、學(xué)費(fèi)以及費(fèi)用豁免資格說(shuō)明:
    一、入學(xué)費(fèi)用
    東京大學(xué)的入學(xué)費(fèi)用是在入學(xué)的時(shí)候一次性支付,支付方式是電匯。了解更多詳細(xì)的信息,請(qǐng)聯(lián)系你所在院系/研究生院的注冊(cè)辦公室。入學(xué)費(fèi)金額請(qǐng)參照本科/研究生的學(xué)生手冊(cè)。
    Tuition
    The following table lists tuition for the University of Tokyo students.
    Note: Students receiving a scholarship from the Japanese government (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) do not need to pay tuition and certain other fees.
    
Student Category Undergraduate Graduate (excl. School of Law) School of Law
Master's/Professional Doctoral/PhD in Medicine or Veterinary Science
Admission fee ¥282,000 ¥282,000 ¥282,000
Tuition fee (annual) ¥535,800 ¥535,800 ¥520,800 ¥804,000
Examination fee 1st stage ¥4,000 ¥30,000 ¥30,000 ¥7,000
2nd stage ¥13,000 - - ¥23,000
Student Category Research Student Auditing Student
Examination fee ¥9,800 ¥9,800
Admission fee ¥84,600 ¥28,200
Tuition fee Monthly: ¥28,900 / Annual: ¥346,800 ¥14,800 per credit

    1. Payment Periods
    Tuition payments are made in 6-month amounts twice a year: in May for the first term (April-September) and in November for the second term (October-March).
    ※Tuition payments for September entrants are as follows:
    (1) For the year of entry, payment in November will be for the first seven months (September-March).
    (2) For the graduating year, payment in May will be for the last five months (April-August).
    (3) For the years not covered by (1) or (2) payments in May and November will be for six months each.
    2. Payment Method (Automatic Bank Account Withdrawal)
    • Payments will be deducted automatically from the bank account that you registered through the Tuition Deposit Account Withdrawal Request Form.
    • Tuition will be withdrawn from your account on May 27 for the first term and November 27 for the second term (or the next business day if the payment date falls on a non-business day for financial institutions).
    • Please be sure to deposit an amount equal to the tuition payment in the relevant account at least one the day prior to the withdrawal date.
    For other questions regarding tuition other than the payment method, please contact your Faculty or Graduate School.
    二、學(xué)費(fèi)
    (1)學(xué)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
    以下表格列出了東京大學(xué)學(xué)生的學(xué)費(fèi)。
    注意:獲得日本政府文部科學(xué)省獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生不需要交納學(xué)費(fèi)以及一些其他費(fèi)用。
    
學(xué)生類別 本科生 研究生(不包括法學(xué)院) 法學(xué)院
碩士/專業(yè) 博士/醫(yī)學(xué)或者是獸醫(yī)科學(xué)博士
入學(xué)費(fèi)用 ¥282,000 ¥282,000 ¥282,000
學(xué)費(fèi) (年度費(fèi)用) ¥535,800 ¥535,800 ¥520,800 ¥804,000
考試費(fèi)用 第一階段 ¥4,000 ¥30,000 ¥30,000 ¥7,000
第二階段 ¥13,000 - - ¥23,000
學(xué)生類別 研究生 旁聽(tīng)生
考試費(fèi)用 ¥9,800 ¥9,800
入學(xué)費(fèi)用 ¥84,600 ¥28,200
學(xué)費(fèi) 每月費(fèi)用: ¥28,900 / 年度費(fèi)用: ¥346,800 ¥14,800每學(xué)分

    (2)支付時(shí)間
    學(xué)費(fèi)一年繳納兩次,每次的金額涵蓋六個(gè)月的學(xué)費(fèi)。在五月份繳納第一學(xué)期的學(xué)費(fèi)(四月-九月),在十一月份繳納第二學(xué)期的學(xué)費(fèi)(十月-第二年三月)。
    ※9月份入學(xué)學(xué)生學(xué)費(fèi)如下:
    (1) 在入學(xué)年份,11月份支付的學(xué)費(fèi)將會(huì)是前7個(gè)月(9月份-第二年3月份)的學(xué)費(fèi);
    (2) 在畢業(yè)年份,5月份支付的學(xué)費(fèi)將會(huì)是后5個(gè)月的(4月份-8月份)的學(xué)費(fèi);
    (3) 除了上述年份在11月份和5月份支付的學(xué)費(fèi)之外,其他都是每6個(gè)月的學(xué)費(fèi)。
    (3)支付方法(銀行帳戶自動(dòng)扣除)
    • 學(xué)費(fèi)將會(huì)根據(jù)您在《學(xué)費(fèi)存款賬戶扣款申請(qǐng)表》中填寫(xiě)的銀行賬戶信息,自動(dòng)從該賬戶中扣除。
    • 第一學(xué)期的學(xué)費(fèi)將在5月27日從您的銀行賬戶中扣除,第二學(xué)期的學(xué)費(fèi)將在11月27日從您的銀行賬戶中扣除(如果27日是法定休假日,則扣款日將會(huì)順延到下一個(gè)工作日)。
    • 請(qǐng)您確保至少提前一天在您的銀行賬戶中存入足夠的金額,使得學(xué)費(fèi)的扣款能夠順利進(jìn)行。
    其他關(guān)于學(xué)費(fèi)或者交費(fèi)方法的問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系您的院系或研究生院。
    Exemptions
    Exemptions / Deferred Payment of Admission Fee for Students Entering in April 2017
    1. Eligibility
    Exemption of Admission Fee
    Students (excluding research students and auditing students) entering the University to whom any of the following applies:
    a) Students who have difficulties in paying admission fees due to economic reasons and who are recognized as having outstanding academic capabilities (graduate students only).
    b) Students who are recognized as having extreme difficulties in paying the admission fees due to either of the following reasons:
    The death of the persons responsible for the payment of their school expenses occurring one year or less prior to admission.
    Damages sustained by students or persons responsible for the payment of their school expenses caused by wind, flood or other natural disasters occurring one year or less prior to admission.
    c) Students who are recognized as having other unavoidable circumstances.
    Deferred Payment of Admission Fee
    Students (excluding research students and auditing students) entering the University to whom items a) (either undergraduate or graduate students), b) or c) above apply.
    2. Application Forms
    (excluding College of Arts and Sciences, Graduate School of Arts and Sciences and Graduate School of Mathematical Sciences)
    Documents to be submitted by international students
    a) If you live in Japan alone, please prepare the following documents:
    Application for Admission Fee Exemption - Academic Year 2017
    Record of Independent Household Finances: 獨(dú)立家計(jì)調(diào)書(shū)(様式2)
    Statement (Certification) Regarding Part-time Work: 本人のアルバイトに関する申立(証明)書(shū)(様式1)
    Admission Fee Exemption Application Card & Receipt (Document divided into three parts): 申請(qǐng)カード?受理票
    Stamped self-addressed envelope (with a JPY 82 stamp, size of 120mm*235mm)
    Application envelope (Pink, size of 240mm*332mm)
    b) If you live in Japan with your family, please submit documents for family members (partner/parents/children) living in Japan only.
    However, even if you are living with your family, please make sure you submit the "Record of Independent Household Finances: 獨(dú)立家計(jì)調(diào)書(shū)(様式2)".
    Distribution Period
    From Friday, February 10 - until the final date of the admission procedure period for affiliated Department and Graduate School (excluding Saturdays, Sundays and holidays).
    3. Application Submission
    (excluding College of Arts and Sciences, Graduate School of Arts and Sciences and Graduate School of Mathematical Sciences)Application Submission Period
    Same as the admission procedure period for the affiliated Department or Graduate School (excluding Saturdays, Sundays and holidays)
    *Students who wish to apply for both admission fee and tuition exemption should submit their applications together during the submission period for admission fee exemption.
    Acceptance Hours
    9:00 - 17:00
    Where to Submit Application
    Scholarship Team, Student Scholarship and Welfare Group (Student Support Center 1st floor (next to Gotenshita Memorial Arena))
    (* Students entering the Graduate School of Frontier Sciences should submit their forms at the Frontier Sciences Student Affairs Office located at the Kashiwa Campus.)
    *Precautions
    1. For students entering the following College and Graduate Schools, the distribution and submission locations are different.
    College of Arts and Sciences
    Graduate School of Arts and Sciences
    Graduate School of Mathematical Sciences
    2. Since the application procedure will be conducted in Japanese, international students who find it difficult to communicate in Japanese should make sure they are accompanied by someone who understands Japanese well.
    3. The application for exemption or deferred payment of the admission fee must be submitted without deficiency prior to the admission procedure. The admission procedure should be carried out only after being given the Application Receipt. (This does not apply to students who have been admitted to the Junior Division of the College of Arts and Sciences.)
    4. Once the application is submitted, the payment of the admission fee will be deferred until the results are determined. Please note that eligibility will be revoked if an applicant pays the relevant fees before the results are determined.
    5. If students or the persons responsible for the payment of their school expenses have been affected by the Great East Japan Earthquake or the Kumamoto Earthquake (April 2016) , they should make sure to contact the Scholarship Team regarding their circumstances.
    三、費(fèi)用減免資格
    1、2017年4月份入學(xué)學(xué)生入學(xué)費(fèi)用減免/延遲支付
    (1)資格
    A、入學(xué)費(fèi)用豁免
    入學(xué)費(fèi)用豁免資格適用于滿足以下任意條件的學(xué)生(不包括研究型學(xué)生和旁聽(tīng)學(xué)生):
    a) 因?yàn)榻?jīng)濟(jì)原因難于支付入學(xué)費(fèi)用,并且公認(rèn)為具備杰出的學(xué)術(shù)能力的學(xué)生(僅限研究生學(xué)生);
    b) 因?yàn)橐韵略蛟谥Ц度雽W(xué)費(fèi)用方面公認(rèn)的存在極大困難的學(xué)生:
    在入學(xué)之前的一年或者是更短時(shí)間內(nèi),負(fù)責(zé)支付學(xué)生學(xué)校費(fèi)用的人去世;
    在入學(xué)之前的一年或者是更短時(shí)間內(nèi),負(fù)責(zé)支付學(xué)費(fèi)的學(xué)生和個(gè)人受到風(fēng)災(zāi)、洪水或者是其他的自然災(zāi)害。
    c) 被公認(rèn)為處于特殊情況下的學(xué)生。
    B、入學(xué)費(fèi)用延遲支付
    處于上述a)(本科生或者研究生)、b) 或者c) 狀態(tài)下進(jìn)入東京大學(xué)學(xué)習(xí)的學(xué)生(不包括研究型學(xué)生和旁聽(tīng)學(xué)生)。
    (2)申請(qǐng)表格
    (不包括藝術(shù)和科學(xué)學(xué)院、藝術(shù)和科學(xué)研究生學(xué)院、以及數(shù)學(xué)科學(xué)研究生學(xué)院)
    國(guó)際學(xué)生需要遞交的文件包括:
    a) 如果你獨(dú)自居住在日本,請(qǐng)準(zhǔn)備好以下文件:
    入學(xué)費(fèi)用豁免申請(qǐng)——2017學(xué)年:
    獨(dú)立家庭財(cái)務(wù)狀況的記錄;
    有關(guān)兼職工作的申明(證明);
    入學(xué)費(fèi)用豁免申請(qǐng)卡和收據(jù);
    回郵信封(帶上JPY 82郵票,尺寸大小120mm*235mm);
    申請(qǐng)信封(粉色,尺寸大小240mm*332mm)。
    b) 如果你和你的家人一同居住在日本,請(qǐng)遞交居住在日本的家庭成員(配偶、父母、小孩)的文件:
    但是,即使你和你的家人居住在一起,請(qǐng)務(wù)必確保遞交獨(dú)立家庭財(cái)務(wù)狀況記錄。
    申請(qǐng)時(shí)間:
    從2月10日星期五開(kāi)始,一直到相關(guān)院系和研究生學(xué)院入學(xué)申請(qǐng)時(shí)間的最后一天結(jié)束(不包括星期六、星期天和假日)。
    (3)申請(qǐng)遞交
    (不包括藝術(shù)和科學(xué)學(xué)院、藝術(shù)和科學(xué)研究生學(xué)院、以及數(shù)學(xué)科學(xué)研究生學(xué)院)申請(qǐng)遞交時(shí)間:
    和相關(guān)院系和研究生學(xué)院的入學(xué)申請(qǐng)時(shí)間一致(不包括星期六、星期天和假日)。
    *想要同時(shí)申請(qǐng)入學(xué)費(fèi)用和學(xué)費(fèi)豁免的學(xué)生應(yīng)該在遞交入學(xué)費(fèi)用豁免申請(qǐng)期間,一同遞交學(xué)費(fèi)豁免申請(qǐng)。
    遞交時(shí)間:9:00 - 17:00
    遞交地點(diǎn):
    獎(jiǎng)學(xué)金團(tuán)隊(duì)、學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和福利小組(學(xué)生支持中心一樓,緊鄰Gotenshita Memorial Arena)。
    (*進(jìn)入尖端科學(xué)研究生院的學(xué)生應(yīng)該遞交表格到位于柏校區(qū)的尖端科學(xué)學(xué)生事務(wù)辦公室。)
    *注意事項(xiàng):
    1. 對(duì)于進(jìn)入以下學(xué)院和研究生學(xué)院的學(xué)生而言,申請(qǐng)時(shí)間和遞交地點(diǎn)有所不同:
    - 藝術(shù)和科學(xué)學(xué)院;藝術(shù)和科學(xué)研究生學(xué)院;以及數(shù)學(xué)科學(xué)研究生學(xué)院。
    2. 因?yàn)槿雽W(xué)申請(qǐng)程序?qū)?huì)以日語(yǔ)進(jìn)行,所以在日語(yǔ)交流方面有困難的國(guó)際學(xué)生,應(yīng)該確保有一個(gè)熟練理解日語(yǔ)的學(xué)生陪同前往。
    3. 入學(xué)費(fèi)用的豁免申請(qǐng)或者是延遲支付申請(qǐng)必須在入學(xué)評(píng)估之前全部遞交。入學(xué)評(píng)估只有在獲得申請(qǐng)費(fèi)用收據(jù)之后才會(huì)展開(kāi)。(這不適用于已經(jīng)進(jìn)入東京大學(xué)藝術(shù)和科學(xué)學(xué)院低年級(jí)學(xué)生。)
    4. 一旦遞交了申請(qǐng),入學(xué)費(fèi)用支付在申請(qǐng)結(jié)果確定之后將會(huì)被推遲。請(qǐng)注意如果申請(qǐng)者在結(jié)果確定之前支付了相關(guān)的費(fèi)用,那么延遲支付資格將會(huì)被撤銷。
    5. 如果負(fù)責(zé)支付學(xué)習(xí)費(fèi)用的學(xué)生或者是個(gè)人受到東日本大地震或者是熊本地震(2016年4月)的影響,那么他們應(yīng)該就自己的相關(guān)情況聯(lián)系獎(jiǎng)學(xué)金團(tuán)隊(duì)。
    Exemptions / Deferred Payment of Tuition for the First Half of 2017
    1. Eligibility
    Undergraduate or graduate students (excluding research students and auditing students) to whom any one of the following applies:
    a) Students who have difficulties in paying tuition due to economic reasons and who are recognized as having outstanding academic capabilities.
    b) Students who are recognized as having extreme difficulties in paying tuition due to either of the following reasons:
    The death of the persons responsible for the payment of their school expenses occurring six months or less prior to the time of tuition payment (one year or less in the case of newly entering students).
    Damages sustained by students or the persons responsible for the payment of their school expenses caused by wind, flood or other natural disasters occurring six months or less prior to the time of tuition payment (one year or less in the case of newly entering students).
    c) Students who are recognized as having other unavoidable circumstances.
    2. Application Forms
    (excluding College of Arts and Sciences, Graduate School of Arts and Sciences and Graduate School of Mathematical Sciences)
    Documents to be submitted by international students
    a) If you live in Japan alone, please prepare the following documents:
    Application for Tuition Fee Exemption - Academic Year 2017
    Record of Independent Household Finances: 獨(dú)立家計(jì)調(diào)書(shū)(様式2)
    Statement (Certification) Regarding Part-time Work: 本人のアルバイトに関する申立(証明)書(shū)(様式1)
    Tuition Fee Exemption Application Card & Receipt (Document devided into three parts): 申請(qǐng)カード?受理票
    Two stamped self-addressed envelope (with a JPY 82 stamp, size of 120mm*235mm, one envelope if First Half only)
    Application envelope (Cream color, size of 240mm*332mm)
    b) If you live in Japan with your family, please submit documents for family members (partner/parents/children) living in Japan only.
    However, even if you are living with your family, please make sure you submit the "Record of Independent Household Finances: 獨(dú)立家計(jì)調(diào)書(shū)(様式2)".
    However, please note that all envelopes and the Application Card & Receipt will be distributed by the Scholarship Team (Student Support Center 1st floor) or at the office of the affiliated Department/Graduate School.
    Distribution Period
    Friday, February 10 - Friday, April 7 (excluding Saturdays, Sundays and holidays).
    3. Application Submission
    (excluding College of Arts and Sciences, Graduate School of Arts and Sciences and Graduate School of Mathematical Sciences)
    Application Submission Period
    (1) Current students (excluding newly entering students):
    Friday, February 10 - Friday, April 7 (excluding Saturdays, Sundays and holidays).
    (2) Students entering in April 2017:
    From the beginning of the admission procedure period for the affiliated Department or Graduate School until Friday, April 7 (excluding Saturdays, Sundays and holidays).
    Note: Please comply strictly with the application deadline since applications submitted after the deadline will not be accepted for any reason whatsoever.
    Acceptance Hours
    9:00 - 17:00
    Where to Submit Application
    Scholarship Team, Student Scholarship and Welfare Group (Student Support Center 1st floor; next to Gotenshita Memorial Arena)
    (* On March 7, 8 and 9, applications will also be accepted at the Frontier Sciences Student Affairs Office located at Kashiwa Campus.)
    * Precautions
    1. For students entering the following College and Graduate Schools, the distribution and submission locations are different.
    College of Arts and Sciences
    Graduate School of Arts and Sciences
    Graduate School of Mathematical Sciences
    2. Since the application procedure will be conducted in Japanese, international students who find it difficult to communicate in Japanese should make sure they are accompanied by someone who understands Japanese well.
    3. Please note that applications after the application submission period has passed will not be accepted for any reason whatsoever.
    4. Once the application is submitted, the payment of tuition (including payment by automatic direct debit) will be deferred until the results are determined. Please note that eligibility will be revoked if an applicant pays the fees before the results are determined.
    5. There are two types of postponement of tuition payments: "deferred payment" and "installment payment." If the application of "deferred payment" is approved, the payment will be postponed until the end of August. Otherwise the "installment payment" is due on the 27th of each month until the end of September. Please note that the application form is different from that on tuition fee exemption.
    *For students who complete courses in August, the "deferred payment" will be postponed until the end of July. Otherwise the "installment payment" is due on the 27th of each month until August.
    6. Students who apply for both the first and second half of 2017 during the application submission period for the first half do not have to apply for the second half again.
    However, students to whom any of the following conditions apply must resubmit their applications during the period for the second half.
    Cases in which the information (family, study or household budget) provided in the application on April 1 has changed by October 1.
    Cases where students have changed programs in September.
    (example: cases where the applicant completes the Master's program in August, and enters the Doctorate program in September)
    Cases where students were expected to graduate or complete the program but are still enrolled beyond the program duration.
    *In the case that applications for both the first and second half are submitted together, selection results will be determined for each half separately. Therefore, even if the application for exemption or deferred payment for the first half is approved, the result for the second half will not necessarily be the same. Please confirm the selection result for the second half as well.
    7. The schedule for tuition exemption and deferred payment of tuition for the second half of the 2017 academic year will be posted to this website around July 2017.
    8. Students who applied for a tuition fee exemption last year (academic year 2016) and who wish to receive an exemption this year also must reapply. (Results of the application for exemption are not automatically carried over to the following year.)
    9. If students or the persons responsible for the payment of their school expenses have been affected by the Great East Japan Earthquake or the Kumamoto Earthquake (April 2016) they should make sure to contact the Scholarship Team regarding their circumstances.
    For inquiries regarding admission fee and tuition exemptions or deferred payment, please contact the Scholarship Team of the Student Scholarship and Welfare Group (section in charge of tuition exemptions) (Phone: +81 03-5841-2547, 2548).
    * Please submit your application as soon as possible since the office tends to become very crowded as the deadline for application submission approaches.
    2、2017年上半年學(xué)費(fèi)豁免和延遲支付
    (1)資格
    入學(xué)費(fèi)用豁免資格適用于滿足以下任意條件的本科學(xué)生和研究生學(xué)生(不包括研究型學(xué)生和旁聽(tīng)學(xué)生):
    a) 因?yàn)榻?jīng)濟(jì)原因難于支付學(xué)費(fèi),并且公認(rèn)為具備杰出的學(xué)術(shù)能力的學(xué)生(僅限研究生學(xué)生);
    b) 因?yàn)橐韵略蛟谥Ц秾W(xué)費(fèi)方面公認(rèn)的存在極大困難的學(xué)生:
    在學(xué)費(fèi)支付之前的6個(gè)月或者是更短時(shí)間內(nèi)(如果是入學(xué)新生的話,則為一年或者更短時(shí)間內(nèi)),負(fù)責(zé)支付學(xué)生學(xué)校費(fèi)用的人去世;
    在學(xué)費(fèi)支付之前的6個(gè)月或者是更短時(shí)間內(nèi)(如果是入學(xué)新生的話,則為一年或者更短時(shí)間內(nèi)),負(fù)責(zé)支付學(xué)費(fèi)的學(xué)生和個(gè)人受到風(fēng)災(zāi)、洪水或者是其他的自然災(zāi)害。
    c) 被公認(rèn)為處于特殊情況下的學(xué)生。
    (2)申請(qǐng)表格
    (不包括藝術(shù)和科學(xué)學(xué)院、藝術(shù)和科學(xué)研究生學(xué)院、以及數(shù)學(xué)科學(xué)研究生學(xué)院)
    國(guó)際學(xué)生需要遞交的文件包括:
    a) 如果你獨(dú)自居住在日本,請(qǐng)準(zhǔn)備好以下文件:
    學(xué)費(fèi)豁免申請(qǐng)——2017學(xué)年:
    獨(dú)立家庭財(cái)務(wù)狀況的記錄;
    有關(guān)兼職工作的申明(證明);
    學(xué)費(fèi)豁免申請(qǐng)卡和收據(jù)(文件分成三個(gè)部分);
    兩個(gè)回郵信封(帶上JPY 82郵票,尺寸大小120mm*235mm,如果你前半年學(xué)費(fèi)豁免申請(qǐng)的話,遞交一個(gè)信封);
    申請(qǐng)信封(奶油色,尺寸大小240mm*332mm)。
    b) 如果你和你的家人一同居住在日本,請(qǐng)遞交居住在日本的家庭成員(配偶、父母、小孩)的文件:
    但是,即使你和你的家人居住在一起,請(qǐng)務(wù)必確保遞交獨(dú)立家庭財(cái)務(wù)狀況記錄。
    請(qǐng)注意,所有的信封和申請(qǐng)卡以及收據(jù)將由獎(jiǎng)學(xué)金團(tuán)隊(duì)(學(xué)生支持中心1樓)或者是相應(yīng)的附屬學(xué)院/研究生學(xué)院發(fā)行。
    申請(qǐng)時(shí)間:
    從2月10日星期五開(kāi)始,到4月7日星期五結(jié)束(不包括星期六、星期天和假日)。
    (3)申請(qǐng)遞交
    (不包括藝術(shù)和科學(xué)學(xué)院、藝術(shù)和科學(xué)研究生學(xué)院、以及數(shù)學(xué)科學(xué)研究生學(xué)院)
    申請(qǐng)遞交時(shí)間:
    (1)在校學(xué)生(不包括新入學(xué)學(xué)生):從2月10日星期五開(kāi)始,到4月7日星期五結(jié)束(不包括星期六、星期天和假日)。
    (2)2017年新入學(xué)學(xué)生:從相關(guān)附屬學(xué)院或者研究生學(xué)院的入學(xué)申請(qǐng)階段開(kāi)始,一直到4月7日星期五結(jié)束(不包括星期六、星期天和假日)。
    請(qǐng)注意:請(qǐng)嚴(yán)格按照申請(qǐng)截止時(shí)間進(jìn)行申請(qǐng),因?yàn)樵诮刂箷r(shí)間之后,將不會(huì)因?yàn)槿魏卫碛山邮芷渌纳暾?qǐng)。
    遞交時(shí)間:9:00 - 17:00
    遞交地點(diǎn):
    獎(jiǎng)學(xué)金團(tuán)隊(duì)、學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和福利小組(學(xué)生支持中心一樓,緊鄰Gotenshita Memorial Arena)。
    (*在3月7、8、9日,位于柏校區(qū)的尖端科學(xué)學(xué)生事務(wù)辦公室還將繼續(xù)接受申請(qǐng)。)
    * 注意事項(xiàng):
    1. 對(duì)于進(jìn)入以下學(xué)院和研究生學(xué)院的學(xué)生而言,申請(qǐng)時(shí)間和遞交地點(diǎn)有所不同:
    - 藝術(shù)和科學(xué)學(xué)院;藝術(shù)和科學(xué)研究生學(xué)院;以及數(shù)學(xué)科學(xué)研究生學(xué)院。
    2. 因?yàn)槿雽W(xué)申請(qǐng)程序?qū)?huì)以日語(yǔ)進(jìn)行,所以在日語(yǔ)交流方面有困難的國(guó)際學(xué)生,應(yīng)該確保有一個(gè)熟練理解日語(yǔ)的學(xué)生陪同前往。
    3. 請(qǐng)注意,在申請(qǐng)遞交截止時(shí)間之后,將不會(huì)因?yàn)槿魏卫碛山邮芷渌纳暾?qǐng)。
    4. 一旦遞交了申請(qǐng),學(xué)費(fèi)支付(包括自動(dòng)直接扣帳的支付方式)在申請(qǐng)結(jié)果確定之后將會(huì)被推遲。請(qǐng)注意如果申請(qǐng)者在結(jié)果確定之前支付了相關(guān)的費(fèi)用,那么延遲支付資格將會(huì)被撤銷。
    5. 東京大學(xué)有兩種類型的學(xué)費(fèi)支付延遲:“延遲支付”和“分期支付”。如果延遲支付通過(guò)的話,那么費(fèi)用支付將會(huì)被延遲到8月底。分期支付將會(huì)在每一個(gè)月的27日支付,一直到9月底。請(qǐng)注意申請(qǐng)表格和學(xué)費(fèi)豁免表格是不一樣的。
    *對(duì)于在8月份完成課程的學(xué)生,延遲支付將會(huì)推遲到7月底。分期支付將會(huì)在每一個(gè)月的27日進(jìn)行,一直到8月份。
    6. 在前一半學(xué)費(fèi)豁免申請(qǐng)遞交時(shí)間內(nèi),同時(shí)申請(qǐng)了2017年前一半和后一半學(xué)費(fèi)豁免的學(xué)生,不需要重新申請(qǐng)后一半費(fèi)用。
    但是,適用于以下條件的學(xué)生必須在后一半學(xué)費(fèi)豁免申請(qǐng)時(shí)間內(nèi)重新遞交豁免申請(qǐng):
    - 在4月1日的申請(qǐng)中提供的信息(家人、學(xué)習(xí)或者是家庭預(yù)算)在10月1日之前已經(jīng)改變;
    - 學(xué)生在9月份改變專業(yè)(例如:在8月份完成碩士專業(yè)學(xué)習(xí)的申請(qǐng)者,在9月份進(jìn)入博士學(xué)位專業(yè)學(xué)習(xí));
    - 原本將要畢業(yè)或者完成專業(yè)學(xué)習(xí),但是在專業(yè)正常修讀年限之后仍然注冊(cè)登記的學(xué)生。
    * 對(duì)于同時(shí)遞交了前一半和后一半學(xué)費(fèi)豁免的申請(qǐng)者而言,申請(qǐng)結(jié)果將會(huì)單獨(dú)針對(duì)每一半的申請(qǐng)做出決定。因此,前一半即使豁免或者延遲支付申請(qǐng)通過(guò),后一半的申請(qǐng)結(jié)果也未必是相同的。請(qǐng)確認(rèn)每一部分的申請(qǐng)結(jié)果。
    7. 2017年后一半學(xué)費(fèi)豁免和學(xué)費(fèi)延遲支付安排大約會(huì)在2017年7月份公布在這個(gè)網(wǎng)頁(yè)。
    8. 去年申請(qǐng)學(xué)費(fèi)豁免的學(xué)生(2016學(xué)年),如果在今年想要獲得豁免資格的話需要重新申請(qǐng)。(豁免申請(qǐng)的結(jié)果不會(huì)自動(dòng)延續(xù)到下一年。)
    9. 如果負(fù)責(zé)支付學(xué)習(xí)費(fèi)用的學(xué)生或者是個(gè)人受到東日本大地震或者是熊本地震(2016年4月)的影響,那么他們應(yīng)該就自己的相關(guān)情況聯(lián)系獎(jiǎng)學(xué)金團(tuán)隊(duì)。
    有關(guān)入學(xué)費(fèi)用和學(xué)費(fèi)豁免以及延遲支付的疑問(wèn),請(qǐng)聯(lián)系學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和福利團(tuán)隊(duì):電話:03-5841-2547, 2548.
    * 請(qǐng)盡快遞交你的申請(qǐng),因?yàn)樵谏暾?qǐng)遞交截止時(shí)間的時(shí)候辦公室可能會(huì)變得相當(dāng)擁擠忙碌。
    Life in Tokyo
    Prices in Tokyo
    Tokyo has the highest level of prices in Japan, a country that is known as one of the world's most expensive places to live. The table below lists the average price of some necessities, so refer to it when budgeting your living expenses.
    (Source: Nov. 2013 survey by the Tokyo Metropolitan Government)
    
Item Unit Average Price
Rice (blended) 5 kg ¥2,224
Bread 1 loaf (340 grams) around ¥150
Milk 1 liter ¥215
Butter 200 g ¥390
Eggs 1 carton (10 eggs) ¥228
Oranges 1 kg ¥403
Potatoes 1 kg ¥298
Boxed meal (rice, fish, etc.) 1 ¥523
Egg salad sandwich 100 g ¥180
Cola 500 ml ¥95
Toilet paper 1 case (12 rolls) ¥233
Toothbrush 1 ¥102
Laptop computer 1 ¥181,600
Music CD 1 ¥3,000
Newspaper subscription 1 month ¥3,250
Movie ticket 1 ¥1,800 or ¥1,500 with student discount

    四、東京生活物價(jià)標(biāo)準(zhǔn)
    在日本,東京的物價(jià)是比較高的,被認(rèn)為是世界上物價(jià)消費(fèi)水平最高的地方之一。下面的表格是一些生活必需品的平均價(jià)錢(qián),所以在你計(jì)算你的生活成本預(yù)算的時(shí)候,你可以參考下面的信息。
    (信息來(lái)源:2013年?yáng)|京都政府調(diào)查)
    
物品 單位 平均價(jià)格
米飯(混合) 5千克 ¥2,224
面包 1塊(340克) 大約¥150
牛奶 1升 ¥215
黃油 200克 ¥390
雞蛋 1盒(10個(gè)) ¥228
橘子 1 千克 ¥403
土豆 1 千克 ¥298
盒飯 (米飯、魚(yú)、等等) 1 ¥523
雞蛋沙拉三明治 100克 ¥180
可樂(lè) 500毫升 ¥95
衛(wèi)生紙 1包(12卷) ¥233
牙刷 1 ¥102
筆記本電腦 1 ¥181,600
音樂(lè)光碟 1 ¥3,000
報(bào)紙訂閱 1個(gè)月 ¥3,250
電影票 1 ¥1,800或者¥1,500(有學(xué)生折扣)