東京工業(yè)大學是一所以工程技術與自然科學研究為主的日本頂尖、世界一流的理工類大學 ?,F(xiàn)在,東京工業(yè)大學共有3個學部、6個研究科,另外還包括資源化學研究所、精密工學研究所等150 余個校內共同教育研究設施。作為研究型大學,東京工業(yè)大學在學術研究、科研成果和教育教學等許多方面不僅在日本,在世界也享有盛譽。那么東京工業(yè)大學留學費用如何呢?下面和出國留學網一起來看看吧!
Tuition
Tokyo Tech's entrance examination, admission and tuition fees are shown in the table below.
Classification |
Entrance Examination Fee (Application Fee) |
Admission Fee |
Tuition Fee (per year) |
|
---|---|---|---|---|
Undergraduate Student |
17,000Yen |
282,000Yen |
535,800Yen |
|
Graduate Student |
Master's program |
30,000Yen |
282,000Yen |
535,800Yen |
Doctoral program |
30,000Yen |
282,000Ten |
535,800Yen |
|
Research Student |
9,800Yen |
84,600Yen |
356,400Yen |
Classification |
Entrance Examination Fee (Application Fee) |
Admission Fee |
Tuition Fee (per month) |
---|---|---|---|
International Exchange Student International Visiting Student |
9,800Yen |
84,600Yen |
29,700Yen |
*Should the Tuition Fee be revised in the future, the revised amount will be applied.
一、東京工業(yè)大學學費
東京工業(yè)大學入學考試費用、入學費用以及學費信息如下:
分類 |
入學考試費用 (申請費用) |
入學費用 |
學費(每年) |
|
---|---|---|---|---|
本科學生 |
17,000日元 |
282,000日元 |
535,800日元 |
|
研究生 |
碩士專業(yè) |
30,000日元 |
282,000日元 |
535,800日元 |
博士專業(yè) |
30,000日元 |
282,000日元 |
535,800日元 |
|
研究型學生 |
9,800日元 |
84,600日元 |
356,400日元 |
分類 |
入學考試費用 (申請費用) |
入學費用 |
學費(每月) |
---|---|---|---|
國際交流學生 國際訪問學生 |
9,800日元 |
84,600日元 |
29,700日元 |
*學費在以后可能會發(fā)生改變,修改后將適用調整后的費用。
Exemptions from Admission Fee and Tuition
Exemption from Admission Fee
When one of the conditions in "Requirements" is applicable, half of the admission fee can be exempted or its payment can be postponed upon request. Students who wish for exemption of the admission fee or postponement of its payment should submit an application by following the procedure described below. Please note that applications for exemption/postponement of 'the admission fee' and 'the tuition' must be made separately.
Requirements for Graduates (Master's or Doctoral)
1.A student who is unable to pay the admission fee due to financial difficulties but are proven to have outstading academis performance.
2.A student who is unable to pay the admission fee due to the death of his/her financial provider, or due to the damage caused by a natural disaster from which a student or his/her financial provider is suffering, which took place within a year prior to the admission.
Requirement for Undergraduates
1.A student who is unable to pay the admission fee due to the death of his/her financial provider, or due to the damage caused by a natural disaster from which a student or his/her financial provider is suffering, which took place within a year prior to the admission.
二、東京工業(yè)大學入學費用和學費豁免
1、入學費用豁免
在以下某種申請條件適用的情況下,一半的入學費用可以豁免,或者是支付時間可以推遲。想要獲得入學費用或者是推遲費用支付時間的學生應該按照以下流程遞交申請。請注意,入學費用和學費豁免/延遲支付申請必須單獨進行。
(1)研究生學生(碩士和博士)申請條件
- 因為經濟困難不能夠支付入學費用,但是證明具備杰出的學術成績的學生;
- 在入學之前的一年時間內,因為申請者的資金提供者去世,或者是因為學生或者資金提供者遭遇某些自然災害,而難以支付入學費用的學生。
(2)本科生申請條件
- 在入學之前的一年時間內,因為申請者的資金提供者去世,或者是因為學生或者資金提供者遭遇某些自然災害,而難以支付入學費用的學生。
Application Periods and Hours
On the day and hours specified for the admission procedures for new students in April and October.
Application documents for exemptions will be enclosed in the envelope for the admisson procedures.
2、申請時間
4月份和10月份的新生招生流程中明確規(guī)定的時間。
費用豁免的申請文件將會附在入學流程中的信封中。
Postponement of the Admission Fee Payment
"Application for Postponement of the Admission Fee Payment"(Attached Form No.3) and necessary documents should be submitted if a student wish for only postponement of the admission fee payment. Application conditions are the same as the above-mentioned exemption from admission fee. The deadline of payment is by the end of July for 1st semester, or the end of January for 2nd semester, if approved.
3、推遲入學費用支付
如果學生僅僅想要申請入學費用支付延遲的話,應該遞交推遲入學費用支付申請(附件表格No.3)以及必要的文件。申請條件與上述說明的入學費用豁免的條件相同。如果申請通過的話,那么第1個學期的支付截止時間是7月底,第2個學期的費用支付截止時間是1月底。
Exemption from Tuition
When one of the conditions in requirements below is applicable, the full or half amount of the tuition can be exempted or its payment can be postponed upon request. Students who wish for exemption or postponement of the tuition should submit an application by following the procedure described below.
1.A student who is unable to pay the tuition due to financial difficulties but are proven to have outstanding academic performance.
2.A student who is unable to pay the tuition due to the death of his/her financial provider, or due to the damage caused by a natural disaster from which a student or his/her financial provider is suffering, which took place within six months (a year for new students) to the application.
4、學費豁免
在以下某種申請條件適用的情況下,學生可以申請豁免全部的學費或者一半學費,或者是延遲學費支付時間。想要申請學費豁免或者支付延遲的學生應該按照以下說明的流程遞交申請。
- 因為經濟困難不能夠支付學費,但是證明具備杰出的學術成績的學生;
- 在入學之前的6個月(對于新生而言,是1年)時間內,因為申請者的資金提供者去世,或者是因為學生或者資金提供者遭遇某些自然災害,而難以支付學費的學生。
Postponement of the Tuition Payment
"Postponement of the Tution Payment"(Attached Form No.6) and documents required should be submitted if a student wish for only postponement of the tuition payment. Application conditions are the same as the above-mentioned exemption of tuition. The deadline of payment is by the end of July for spring semester, or the end of January for autumn semester, if approved.
5、推遲學費支付
如果學生僅僅想要申請學費支付延遲的話,應該遞交學費支付延遲申請(附件表格No.6)以及文件。申請條件與上述說明的學費豁免的條件相同。如果申請通過的話,那么春季學期的支付截止時間是7月底,秋季學期的費用支付截止時間是1月底。
Application Schedules for 2017 Academic Year
Applications after the application period will not be accepted regardless of the circumstances.
※Applicants who are unable to come on these days should prepare their documents beforehand and consult the office.
New Students |
Undergraduates |
April 3(Mon) and 4(Tue), 2017 |
---|---|---|
Graduates |
April 5(Wed), 6(Thu) and 7(Fri), 2017 |
|
Students starting in September |
On the days and hours specified for Admission Procedure |
|
Undergraduates |
Spring Semester |
March 1(Wed) and 2(Thu), 2017 |
Autumn Semester |
September 1(Fri), 4(Mon) and 5(Tue), 2017 |
|
Graduates (Master's and Doctoral) |
Spring Semester |
March 3(Fri) and 6(Mon), 2017 |
Autumn Semester |
September 5(Tue), 6(Wed) and 7(Thu), 2017 |
※For doctoral course students who started in April, 2008 or later, the application for tuition exemption for the spring semester is used to review his/her eligibility for the whole academic year. The applications for the fall semester will not be accepted. Doctoral course students who wish to be exempted must apply for spring semester 2017. New students in September 2017 can apply when he/she will enroll to Tokyo Tech.
6、2017學年申請時間安排
在任何情況下,東京工業(yè)大學都不會接受在申請階段之后的申請。
※不能夠在規(guī)定的時間內遞交申請的學生應該提前準備好相關文件,并且聯(lián)系相關院系辦公室了解更多詳細信息。
新生 |
本科生 |
2017年4月3日(星期一)和2017年4月4日(星期二) |
---|---|---|
研究生 |
2017年4月5日(星期三)、4月6日(星期四)、4月7日(星期五) |
|
9月份入學學生 |
入學流程上面具體說明的時間 |
|
本科學生 |
春季學期 |
2017年3月1日(星期三)和3月2日(星期四) |
秋季學期 |
2017年9月1日(星期五)、9月4日(星期一)、9月5日(星期二) |
|
研究生 (碩士或者博士) |
春季學期 |
2017年3月3日(星期五)和3月6日(星期一) |
秋季學期 |
2017年9月5日(星期二)、9月6日(星期三)、9月7日(星期四) |
※對于在2008年4月或者之后入學的博士課程學生,春季學期的學費豁免申請通常是審核申請者整個一學年的資格,秋季學期的申請將不被接受。想要豁免學費的博士課程學生必須在2017年春季學期進行申請。2017年9月份入學新生可以在進入東京工業(yè)大學登記注冊的時候進行申請。
Documents Required
Necessary documents differ from each applicant.
Please read the brochure carefully; fill out the applicaiton form and gather necessary documents to avoid resubmission or rejection due to an incomplete form, missing signature, inadeqate documents, etc.
7、所需文件
每一位申請者所需要的文件各不相同。
請仔細閱讀相關的資料信息,填寫申請表格,并且準備好必須的文件,來避免出現(xiàn)因為表格不完整、缺少簽名、文件不完整等等而需要重新遞交文件或者是拒絕申請的情況。
Evaluation
Tokyo Tech will evaluate applicants' economical circumstances comprehensively according to our regulations.
8、評估選拔
東京工業(yè)大學將會根據(jù)相關規(guī)定來綜合評估申請者的經濟情況。
Result of Application
The results of exemptions will be annoucned on the bulletin board, and notified to each applicant in late-June for the spring semester and early December for the autumn semester.
If you have applied, please do not make a payment until you have been notified of the decision.
After having received the result of your application, your tuition has to be paid immediately or otherwise specified differently in the notification that you received, if your application is disapproved or approved for exemption of half the amount.
9、申請結果
豁免結果將會在布告欄公布,并且春季學期將會在6月底通知到申請者,秋季學期將會在12月初通知到申請者。
如果你已經申請了費用豁免或者延遲支付,那么直到收到申請結果之前,請不要進行任何的費用支付。
在獲得了你的申請結果之后,如果你的申請沒有通過,或者只是豁免了一半的費用,那么你應該立刻支付你的學費。