《道德經(jīng)》道經(jīng)·第二十三章原文及譯文

字號:


    以下是出國留學網(wǎng)編輯為您整理的《道德經(jīng)》道經(jīng)·第二十三章原文及譯文,供您參考,更多國學經(jīng)典請點擊國學頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    道經(jīng)·第二十三章
    作者:李耳
    希言自然。故飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況於人乎?故從事於道者,同於道;德者,同於德;失者,同於失。同於道者,道亦樂得之;同於德者,德亦樂得之;同於失者,失亦樂得之。信不足焉,有不信焉。
    譯文及注釋
    譯文
    不言政令不擾民是合乎于自然的??耧L刮不了一個早晨,暴雨下不了一整天。誰使它這樣的呢?天地。天地的狂暴尚且不能長久,更何況是人呢?所以,從事于道的就同于道,從事于德的就同于德,從事于失的人就同于失。同于道的人,道也樂于得到他;同于德的人,德也樂于得到他;同于失的人,失也樂于得到他。統(tǒng)治者的誠信不足,就會有人不信任。
    注釋
    1、希言:字面意思是少說話。此處指統(tǒng)治者少施加政令、不擾民的意思。
    2、飄風:大風、強風。
    3、驟雨:大雨、暴雨。
    4、從事于道者:按道辦事的人。此處指統(tǒng)治者按道施政。
    5、失:指失道或失德。