2017年塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金全面介紹

字號:


    塔斯馬尼亞大學(xué)(University of Tasmania )創(chuàng)辦于1890年,是澳大利亞創(chuàng)辦最早的大學(xué)之一。學(xué)校目前有六個學(xué)院,分別是藝術(shù)學(xué)院、商學(xué)院、法學(xué)院、教育學(xué)院、理工學(xué)院、健康科學(xué)院。商學(xué)院是其主打?qū)W院,學(xué)院內(nèi)的不少專業(yè)在澳洲都排名前十。除了優(yōu)質(zhì)的專業(yè)學(xué)習(xí),塔斯馬尼亞大學(xué)在預(yù)科、本科和研究生三個階段均提供國際獎學(xué)金,供留學(xué)生申請。下面請看出國留學(xué)網(wǎng)為大家全面介紹的塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金相關(guān)信息。
    Tasmanian International Scholarship
    塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金
    The Tasmanian International Scholarship (TIS) provides commencing international students with a 25% reduction in registered tuition fees for the duration of their course (provided satisfactory grades are maintained).
    All international students who submit an application to study in a Foundation Studies, undergraduate or postgraduate coursework degree at the University of Tasmania will be automatically assessed for the TIS Scholarship by our Admissions Team. If you are successful, this will be outlined in your UTAS Offer.
    Applicants are automatically assessed for this scholarship at the time of submitting their International Student Online Application. Applicants can be awarded a TIS for all semester intakes and selection for this scholarship will be based on high achievement in studies at secondary, diploma and degree level courses.
    Applicants will be notified in their Offer if they have been successful in being awarded a scholarship provided final results have been submitted. Successful TIS recipients will find inside their Offer details of the Scholarship terms and conditions. Students should read their scholarship offer carefully. Please note that this scholarship is only available to commencing students. International Scholarships will not reassess current students based on their academic progress at UTAS.
    塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金為國際新生提供25%學(xué)費(fèi)減免,在課程期限內(nèi)適用(前提是保持令人滿意的成績)。
    所有提交預(yù)科課程、本科學(xué)位課程或研究生學(xué)位課程申請的國際生,將自動被塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金評估,評估由塔斯馬尼亞大學(xué)招生團(tuán)隊(duì)實(shí)施。如果成功,獎學(xué)金會在你的錄取通知書中提到。
    申請人在提交國際生線上申請的時候自動被獎學(xué)金考慮。申請人可以在所有學(xué)期獲得塔斯馬尼亞大學(xué)各個學(xué)期獲得國際獎學(xué)金,國際獎學(xué)金的篩選獎金基于中學(xué)文憑和學(xué)位課程所取得的優(yōu)秀成績。
    申請人如果成功獲得獎學(xué)金,并已提交最終成績,則會在錄取通知書中接到通知。成功獲得塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金的學(xué)生可以在錄取通知書中找到關(guān)于獎學(xué)金條款和條件方面的詳細(xì)信息。學(xué)生需要仔細(xì)閱讀獎學(xué)金錄取函。請注意,塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金只提供給新生。國際獎學(xué)金不會根據(jù)學(xué)業(yè)進(jìn)展,對在校生重新進(jìn)行評估。
    Eligibility
    Available to all commencing international students who submit an application to study one of the eligible programs offered.
    Generally, applicants will require the equivalent of an overall B+ average or higher, depending upon the course and scholarship eligibility requirements (with the exception of the Foundation Studies Program and Health courses as shown below). As qualifications and grading scales can vary significantly from country to country, your eligibility will be assessed by an Admissions Officer.
    國際獎學(xué)金資格條件
    國際獎學(xué)金提供所有提交申請合格課程的國際新生。
    一般而言,申請人的平均成績要達(dá)到B+或以上,具體分?jǐn)?shù)取決于課程和獎學(xué)金資格要求——預(yù)科課程除外。由于各國的資格條件和分級量表可能差異甚大,你的資格條件將由招生辦公室來評估。
    Faculty of Health Courses
    As a limited number of scholarships are available for eligible health programs, selection for these scholarships is very competitive and will be based on exceptional achievement in studies at secondary, diploma and degree level programs.
    To be considered for a Faculty of Health TIS, applicants will require the equivalent of a minimum 'A' average (80%) or higher in their previous studies, depending upon the course and scholarship eligibility requirements. Successful applicants must return their acceptance with payment by the date specified on their offer letter to retain the award. Applicants will be notified in their Offer if they have been successful in being awarded a scholarship, provided final results have been submitted. Successful TIS recipients will find inside their Offer details of their Scholarship terms and conditions. Students should read their scholarship offer carefully. Please note that this scholarship is only available to commencing students. International Scholarships will not reassess current students based on their academic progress at UTAS.
    Successful applicants must return their acceptance with payment by the date specified on their offer letter to retain the award. Applicants will be notified in their Offer if they have been successful in being awarded a scholarship, provided final results have been submitted. Successful TIS recipients will find inside their Offer details of their Scholarship terms and conditions. Students should read their scholarship offer carefully. Please note that this scholarship is only available to commencing students. International Scholarships will not reassess current students based on their academic progress at UTAS.
    健康學(xué)院課程
    由于提供給符合獎學(xué)金要求的健康課程的獎學(xué)金數(shù)量有限,這些課程的獎學(xué)金的競爭十分激烈,評估將基于中學(xué)文憑和學(xué)位水平課程取得的優(yōu)異成績。
    為了被健康學(xué)院塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金考慮,申請人先前學(xué)習(xí)的平均成績至少要達(dá)到A(80%),具體分?jǐn)?shù)取決于課程和獎學(xué)金資格要求。申請成功的學(xué)生必須在錄取通知書規(guī)定的截止日期之前,返還接受支付函( acceptance with payment ),才能保留獎學(xué)金。申請人如果成功獲得獎學(xué)金,并已提交最終成績,則將在錄取通知書中接到通知。成功獲得塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金的學(xué)生將可以在錄取通知書中看到獎學(xué)金條款和條件詳情。學(xué)生需要仔細(xì)閱讀獎學(xué)金錄取函。請注意,塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金只提供給新生。國際獎學(xué)金不會根據(jù)學(xué)業(yè)進(jìn)展,對在校生重新進(jìn)行評估。
    申請成功的學(xué)生必須在錄取通知書規(guī)定的截止日期之前,返還接受支付函( acceptance with payment ),才能保留獎學(xué)金。申請人如果成功獲得獎學(xué)金,并已提交最終成績,則將在錄取通知書中接到通知。成功獲得塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金的學(xué)生將可以在錄取通知書中看到獎學(xué)金條款和條件詳情。學(xué)生需要仔細(xì)閱讀獎學(xué)金錄取函。請注意,塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金只提供給新生。國際獎學(xué)金不會根據(jù)學(xué)業(yè)進(jìn)展,對在校生重新進(jìn)行評估。
    Ongoing Eligibility
    To retain this award, recipients are required to maintain satisfactory progress for the duration of the course they have been awarded the scholarship. A minimum of a Pass result in every unit is required to maintain satisfactory academic progress. Examination results are reviewed each semester by the Scholarships Selection Committee to determine ongoing eligibility. Recipients who do not meet ongoing eligibility will be notified by email.
    繼續(xù)獲得獎學(xué)金的資格條件
    為了保留塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金,獲獎人在獎學(xué)金頒發(fā)的課程期限內(nèi),需要保持令人滿意的學(xué)業(yè)進(jìn)展。每個單元成績至少要及格,才能保持令人滿意的學(xué)業(yè)進(jìn)展。每個單元的考試成績由獎學(xué)金篩選委員會審核,以決定是否滿足繼續(xù)獲得獎學(xué)金的資格條件。未滿足繼續(xù)獲得獎學(xué)金的資格條件的獲獎人,將不會接到郵件通知。
    Foundation Studies Program
    Ongoing Eligibility
    Examination results are at the end of the first semester by the Scholarships Selection Committee to determine ongoing eligibility. Recipients who do not meet ongoing eligibility will be notified by email. Recipients must achieve a minimum overall Distinction level in the first semester of FSP to be eligible to receive the scholarship in their second semester.
    TIS recipients will be reassessed for ongoing eligibility into their chosen degree based on their cumulative end of year FSP results. Students that have achieved the required CGPA (culmulative grade point average) will be offered a TIS by the faculty with which they have an Offer of Enrolment and will be notified by email of their eligibility.
    Recipients who are not successful in being awarded a TIS for their degree studies, will still be entitled to the FSP to degree 10% discount.
    預(yù)科課程繼續(xù)獲得獎學(xué)金的資格條件
    考試成績在第一學(xué)期期末由獎學(xué)金篩選委員會審核,以決定是否符合繼續(xù)獲獎資格。未滿足繼續(xù)獲獎資格的獲獎人,將不會接到郵件通知。獲獎人第一學(xué)期預(yù)科課程總成績至少要達(dá)到優(yōu)秀( Distinction ),才有資格在第二學(xué)期獲得獎學(xué)金。
    對于塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金獲得者,其選定學(xué)位的繼續(xù)獲獎資格評估將基于預(yù)科課程學(xué)年末的累積平均成績。達(dá)到累積平均績點(diǎn)要求的學(xué)生將獲得所注冊學(xué)院提供的塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金,并且將接到郵件關(guān)于資格的通知。
    未能在學(xué)位學(xué)習(xí)中成功獲得塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金的獲獎人,仍可以獲得10%的升學(xué)(預(yù)科升至學(xué)位)學(xué)費(fèi)折扣。
    Apply
    As students are assessed automatically for the TIS upon submission of their International Student Online Application, there is no need to apply separately, nor do recipients need to apply for ongoing eligibility.
    Provisional TIS
    SPM students who have been awarded provisional TIS based on ‘Forecast’ results must provide their ‘Final’ certified SPM results to the Scholarships Office, no later than Census date for the first semester of study (refer University Key Dates) of the FSP program.
    Students should read the conditions of their scholarship carefully. Please note that this scholarship is only available to commencing students. Current students will not be reassessed on the basis on their academic progress at UTAS.
    Faculty of Health Courses
    All students enrolled in health courses must achieve a 'Credit' result in all individual units studied each semester for the duration of their UTAS program to remain eligible to retain the TIS award.
    Examination results will be reviewed each semester by the Scholarships Selection Committee to determine ongoing eligibility. Recipients who do not meet ongoing eligibility will be notified by email.
    Value
    25% reduction in registered tuition fees for the duration of the course.
    Apply
    As students are assessed automatically for the TIS upon submission of their International Student Online Application, there is no need to apply separately, nor do recipients need to apply for ongoing eligibility.
    塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金申請
    學(xué)生在提交國際生線上申請表之后,會自動被塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金考慮,不需要單獨(dú)申請,獲獎人也不需要申請繼續(xù)獲獎資格。
    臨時塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金
    基于預(yù)計(jì)成績獲得臨時塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金的SPM學(xué)生,必須向獎學(xué)金辦公室提交最終的經(jīng)過核實(shí)的SPM成績,提交日期不晚于預(yù)科課程第一學(xué)期統(tǒng)計(jì)日。
    學(xué)生需要仔細(xì)閱讀獎學(xué)金錄取函。請注意,臨時塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金只提供給新生。獎學(xué)金不會根據(jù)學(xué)業(yè)進(jìn)展,對在校生重新進(jìn)行評估。
    健康學(xué)院課程
    所有注冊健康學(xué)院課程的學(xué)生,每個學(xué)期必須通過塔斯馬尼亞大學(xué)課程相關(guān)獨(dú)立單元考試(成績達(dá)到'Credit),才能繼續(xù)獲得塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金。
    考試成績將在每個學(xué)期由獎學(xué)金篩選委員會審核,以決定是否滿足繼續(xù)獲獎資格。未滿足繼續(xù)獲獎資格的獲獎人,將不會接到郵件通知。
    獎學(xué)金金額
    相當(dāng)于25%學(xué)費(fèi)減免,在課程期限內(nèi)適用。
    獎學(xué)金申請
    學(xué)生在提交國際生線上申請表之后,會自動被塔斯馬尼亞國際獎學(xué)金考慮,不需要單獨(dú)申請,獲獎人也不需要申請繼續(xù)獲獎資格。
    More about TIS
    塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金常見問題解答
    How do I apply for a TIS scholarship?
    To be assessed for TIS scholarship eligibility you first need to apply to study at the University of Tasmania. A separate scholarship application is not required for the Foundation Studies Program, bachelor or coursework master degree programs.
    如何申請塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金?
    為了接受塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金資格評估,你需要先申請塔斯馬尼亞大學(xué)學(xué)習(xí)。對于預(yù)科課程、學(xué)士學(xué)位課程和碩士學(xué)位課程,不需要單獨(dú)申請獎學(xué)金。
    When can I apply for the TIS Scholarship?
    There is no opening or closing dates for the majority of our programs (with the exception of the Bachelor of Medicine & Bachelor of Surgery (MBBS), Graduate Diploma in Legal Practice and Master of Psychology (Clinical)).
    什么時候可以申請塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金?
    塔斯馬尼亞大學(xué)大部分課程的獎學(xué)金申請沒有開放日期和截止日期,醫(yī)學(xué)學(xué)士、外科學(xué)士、法律實(shí)踐研究生文憑和心理學(xué)(臨床)碩士除外。
    Where do I submit an application so I can get assessed for a TIS scholarship?
    Applications must be submitted using the International Student Online Application
    Submitting an early application ensures that you will receive early notification of your application eligibility and successful applicants will not experience any unnecessary delays with their Student Visa application.
    什么時候提交申請才能被獎學(xué)金考慮?
    必須提交國際生線上申請表。盡早提交申請可以盡早接到申請資格結(jié)果通知,且在學(xué)生簽證申請上,不會經(jīng)歷不必要的延遲。
    How can I be sure my application has been submitted?
    The Online application system will not allow you to submit your application unless you have filled in all the required fields. Once you have completed your application, a submit button will appear.
    Once you click on the submit button you and/or your agent representative will receive a system generated email advising your application has successfully been submitted. Please keep a copy of this email for your records.
    如何確保已提交申請?
    線上申請系統(tǒng)不允許你提交申請,除非你已填寫了所有要求的欄目。一旦填寫完了申請,提交按鈕就會出現(xiàn)。
    幾點(diǎn)提交按鈕之后,系統(tǒng)會自動給你或你的代理人發(fā)送郵件,通知申請已成功提交。請將這個郵件保存好,留作記錄。
    Can I submit my application via post?
    We recommend that you use the online application system. If you do not have reliable internet access and are unable to apply online, a University of Tasmania representative agent may be able to help you or you can request a hardcopy application form by sending an email stating the reason you are unable to apply online. Applicants must have received approval to use a hard copy form otherwise unsolicited or hard copy applications will not be accepted.
    可以通過郵寄提交申請嗎?
    我們建議你使用線上申請系統(tǒng)。如果你沒有安全的互聯(lián)網(wǎng)準(zhǔn)入,不能線上申請,塔斯馬尼亞大徐也代理可以幫你申請,你也可以通過發(fā)送郵件,陳述不能線上申請的原因,索取硬拷貝申請表。
    申請人必須得到批準(zhǔn)才能使用硬拷貝申請表,否則視為來路不明,不予接受。
    What happens if my application is late?
    The online application system will not allow you to work on your application after the closing date or semester commencement (whichever comes first). Incomplete and/or late applications will be assessed for the next scheduled course intake date.
    如果申請晚了,會發(fā)生什么?
    線上申請系統(tǒng)不允許你在截止日期或開學(xué)之后(哪個在先哪個適用)申請。不完整或遲到的申請將在下一個預(yù)定的課程攝入日期接受評估。
    What results do I need to be eligible for a TIS Scholarship?
    Eligibility for the TIS Scholarship is dependent upon a number of criteria including course preference and academic merit.
    塔斯馬尼亞大徐也國際獎學(xué)金的成績要求是怎樣的?
    塔斯馬尼亞大徐也國際獎學(xué)金資格取決于諸多標(biāo)準(zhǔn),包括優(yōu)先課程和學(xué)術(shù)優(yōu)點(diǎn)。
    Can work experience be assessed for the TIS Scholarship?
    Work experience cannot be assessed for TIS eligibility.
    塔斯馬尼亞大徐國際獎學(xué)金會考核工作經(jīng)歷嗎?
    工作經(jīng)歷不納入塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金資格審核。
    Can I apply for more than one scholarship?
    Applicants cannot retain two tuition fee scholarships, the scholarship with the highest value would be the recommended scholarship to accept.
    Applicants who are not eligible for the 25% TIS Scholarship will be assessed for eligibility for an alternate 10% Tuition Fee Discount, if applicable. Please refer to International Scholarships for more information on scholarship requirements.
    可以申請多項(xiàng)獎學(xué)金嗎?
    申請人不能保留兩項(xiàng)學(xué)費(fèi)獎學(xué)金,金額最高的獎學(xué)金將被推薦給申請人接受。
    不符合塔斯馬尼亞大學(xué)25%學(xué)費(fèi)獎學(xué)金資格的申請人,在適用的情況下,可以被相應(yīng)的10%的學(xué)費(fèi)折扣考慮。更多關(guān)于獎學(xué)金要求的信息請參見國際獎學(xué)金。
    If I am offered a scholarship and a bursary am I entitled to keep both?
    Applicants are recommended to review each scholarship and bursary eligibility criteria to confirm award conditions.
    如果你獲得一項(xiàng)獎學(xué)金和意向補(bǔ)助金,我可以都保留嗎?
    建議申請人查看每項(xiàng)獎學(xué)金和每項(xiàng)補(bǔ)助金的資格標(biāo)準(zhǔn),以明確受獎條件。
    I applied for a TIS scholarship in a previous round. Can I re-use my application for the next intake?
    Applications can only be used once. If you wish to apply for another semester entry date, you must start a new application.
    我申請過塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金。我可以在完后的入學(xué)里重新申請嗎?
    申請只能使用一次。如果你想在其他學(xué)期申請,你必須重新申請。
    Is there a limited TIS Scholarship quota?
    Some degree programs may have a TIS quota. TIS Scholarships are listed by Faculty and course eligibility on the Scholarships web page.
    塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金名額有限制嗎?
    某些學(xué)位課程對塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金有名額限制。獎學(xué)金網(wǎng)站上列有獎學(xué)金學(xué)院資格和課程資格。
    Will successful and unsuccessful TIS applicants be notified of the outcome?
    Your offer will advise you on whether a TIS has been awarded or not. Applicants who are awaiting their final semester results and/or completion evidence will be assessed for TIS eligibility upon provision of their certified final academic documentation.
    成功和不成功的申請人都會接到結(jié)果通知嗎?
    錄取通知書護(hù)告訴你是否獲得塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金。對于未拿到最后一學(xué)期成績和未提供完成證明的申請人,在提供經(jīng)過證實(shí)的學(xué)業(yè)文件之后,其資格才會被塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金考慮。
    If my TIS eligibility has been unsuccessful, can I have my application reviewed?
    Due to the high volume of applications we receive, TIS eligibility will only be reviewed up until the university census date for the first semester of study.
    Semester 1 census date is 23 March and Semester 2 census date is 10 August.
    如果沒有滿足塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金資格,我的申請可以被復(fù)審嗎?
    由于我們接到的申請很多,塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金資格只在大學(xué)第一學(xué)期統(tǒng)計(jì)日之前接受復(fù)審。
    第一學(xué)期統(tǒng)計(jì)日時間為3月23日,第二學(xué)期統(tǒng)計(jì)日為8月10日。
    Can I be assessed for TIS eligibility if my diploma results are competency based?
    If your TAFE or Diploma program only provides competency based results, your previous highest level studies will be reviewed for TIS eligibility. However your previous qualification must be no lower than Australian Year 11 (or equivalent).
    如果文憑成績是基于競爭的成績,我的獎學(xué)金資格可以被評估嗎?
    如果你的技術(shù)與繼續(xù)教育課程或文憑課程只提供基于競爭的成績,獎學(xué)金資格將以你的先前最高水平的學(xué)習(xí)為準(zhǔn)。但是,你先前獲得的資格條件不能低于澳大利亞11年級或同等水平。
    If I defer entry into my degree program can I defer the TIS Scholarship?
    Some degree programs may allow you to defer, however if you have been offered a course with a quota limit, deferral of the TIS cannot be guaranteed.
    如果我退出入學(xué)學(xué)位課程,我可以退出獎學(xué)金嗎?
    有些學(xué)位課程可能會允許你退出入學(xué),但是如果你入學(xué)的課程屬于有名額限制的課程,那么獎學(xué)金推遲將無法保證。
    I have been awarded a TIS Scholarship based on my ‘Forecast’ results, why do I have to send in my ‘Final’ transcript?
    As you have been issued with an offer based on your ‘Forecast’ results it is important that you or your agent representative sends certified copies of your ‘Final’ results to the Scholarships and Prizes office, no later than census date for your first semester of study.
    Students who do not provide ‘Final’ results by census date of their first semester of study will have their TIS Scholarship revoked and full tuition fees will have to be paid for the duration of their degree program.
    我根據(jù)預(yù)計(jì)成績,獲得了塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金,為什么還要提交最終成績?
    由于你的錄取是基于你的預(yù)計(jì)成績,你或者你的代理人有必要在第一學(xué)期統(tǒng)計(jì)日之前,將經(jīng)過證實(shí)的最終成績發(fā)送到獎學(xué)金和獎勵辦公室。
    未能在第一學(xué)期統(tǒng)計(jì)日之前提供最終成績的學(xué)生,其獎學(xué)金將被取消,并且需要支付學(xué)位課程期限內(nèi)的全額學(xué)費(fèi)。
    My master degree results were not very good, but I completed my bachelor degree with a high distinction, am I still eligible to be awarded the TIS Scholarship?
    TIS eligibility is assessed on an applicant’s highest level qualification prior to commencing their intended study program (minimum one year duration).
    我的碩士學(xué)位成績不是很好,但是我的學(xué)士學(xué)位成績優(yōu)秀,那么我仍然可以獲得塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金嗎?
    塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金資格基于申請人在開始學(xué)習(xí)申請的課程之前獲得的最高學(xué)歷資格(即將學(xué)習(xí)的課程課時至少為一年)。
    What results do I have to achieve each semester to maintain my TIS?
    Students are recommended to refer to their conditions of acceptance in their offer letter to confirm results required to maintain their scholarship. In instances where a student has failed one or more units and is required to repeat any unit(s), he/she may be required to pay the full tuition fee for each semester thereafter.
    每個學(xué)期要拿到什么樣的成績,才能保留獎學(xué)金?
    建議參看錄取通知書上的錄取條件,明確保留獎學(xué)金所要求的成績。如果學(xué)生有一個或一個以上單元不及格,需要重修單元,則可能需要在往后學(xué)期支付每個學(xué)期的全額學(xué)費(fèi)。
    If I improve my grades after losing my TIS because I did not maintain the required results each semester, or failed units, can I have the TIS reinstated?
    If your TIS scholarship is cancelled it cannot be reinstated for any subsequent enrolment in your study program.
    如果由于沒有拿到每個學(xué)期要求的成績或者單元開始不及格而喪失獎學(xué)金,又在之后提高了成績,我可以重新獲得獎學(xué)金嗎?
    如果塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金被取消,則不可以在接下來的任何課程注冊期重新獲得獎學(xué)金。
    What if I change my study program, will my TIS eligibility be reassessed?
    TIS scholarship eligibility will be reviewed for all eligible courses. Eligibility will be based upon the cumulative grade point average for the entire study period of your most recent program at the University of Tasmania (no less than one full year of study).
    如果換課,我的獎學(xué)金資格要重新接受評估嗎?
    所有合格課程的塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金資格都要接受審核。獎學(xué)金資格將基于你最近在塔斯馬尼亞大學(xué)學(xué)習(xí)的課程的整個期間內(nèi)獲得的累積平均績點(diǎn)。課程期限不能少于一個完整學(xué)年。
    I am a sponsored student, am I still eligible to be awarded a TIS Scholarship?
    Sponsored students and those in receipt of a scholarship from their home country or country of residence will be assessed for TIS eligibility, with the exception of sponsored students eligible for AMC tuition fee bursaries or Australian government scholarship recipients.
    我得到贊助,我還可以獲得塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金嗎?
    獲得贊助的學(xué)生和獲得本國或所在國提供的獎學(xué)金的學(xué)生,將被塔斯馬尼亞大學(xué)國際獎學(xué)金考慮,得到贊助且符合AMC學(xué)費(fèi)獎學(xué)金資格的學(xué)生和獲得澳大利亞政府獎學(xué)金的學(xué)生除外。