2023年觀田家古詩(shī)翻譯優(yōu)質(zhì)(3篇)

字號(hào):

    范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
    觀田家古詩(shī)翻譯篇一
    朝代:唐代
    作者:韋應(yīng)物
    微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
    田家?guī)兹臻e,耕種從此起。
    丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。
    歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水。
    饑劬不自苦,膏澤且為喜。
    倉(cāng)稟無(wú)宿儲(chǔ),徭役猶未已。
    方慚不耕者,祿食出閭里。
    春雨過(guò)后,所有的花卉都煥然一新。一聲春雷,蟄伏在土壤中冬眠的動(dòng)物都被驚醒了。農(nóng)民沒(méi)過(guò)幾天悠閑的日子,春耕就開(kāi)始了。自驚蟄之日起,就得整天起早摸黑地忙于農(nóng)活了。健壯的`青年都到田地里去干活了,留在家里的女人小孩就把家門(mén)口的菜園子收拾收拾,準(zhǔn)備種菜了。他們每天都忙忙碌碌的,回到家天已經(jīng)很晚了,還得把牛牽到村子西邊的溪溝里讓它飲水。這樣又累又餓,他們自己卻不覺(jué)得苦,只要看到雨水滋潤(rùn)過(guò)的禾苗心里就覺(jué)得很是歡喜。可是即使他們整日這樣忙碌,家里也沒(méi)有隔夜的糧食,而勞役卻是沒(méi)完沒(méi)了。看著這些,我想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來(lái)自鄉(xiāng)里,心中深感慚愧。
    ①景常晏:指天晚。②劬:勞苦。 ③膏澤:指雨下到田里。④閭里:民間、鄉(xiāng)里。
    這首《觀田家》通過(guò)對(duì)農(nóng)民終歲辛勞而不得溫飽的具體描述,深刻揭示了當(dāng)時(shí)賦稅徭役妁繁重和社會(huì)制度的不合理。自驚蟄之日起,農(nóng)民就沒(méi)有“幾日閑”,整天起早摸黑的忙碌于農(nóng)活,結(jié)果卻家無(wú)隔夜糧,勞役沒(méi)個(gè)完。想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來(lái)自鄉(xiāng)里,心中深感慚愧。身為封建官吏能夠這樣自責(zé),確實(shí)是難得的。這種思想感情和杜甫等人是相同的,這是唐代田園詩(shī)中的一個(gè)特點(diǎn),也是中國(guó)古典詩(shī)歌中的一個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng)。
    觀田家古詩(shī)翻譯篇二
    觀田家
    微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
    田家?guī)兹臻e,耕種從此起。
    丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。
    歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水。
    饑劬不自苦,膏澤且為喜。
    倉(cāng)稟無(wú)宿儲(chǔ),徭役猶未已。
    方慚不耕者,祿食出閭里。
    《觀田家》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物所寫(xiě)的一首描寫(xiě)農(nóng)家生活的五言律詩(shī)。該詩(shī)語(yǔ)言平實(shí),絕少雕飾,是詩(shī)人站在同情人民疾苦的立場(chǎng)上對(duì)不合理的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的揭露與抨擊,客觀真實(shí)地展示了田家生活的凄楚與悲哀。
    春雨過(guò)后,所有的花卉都煥然一新。一聲春雷,蟄伏在土壤中冬眠的動(dòng)物都被驚醒了。
    農(nóng)民沒(méi)過(guò)幾天悠閑的日子,春耕就開(kāi)始了。自驚蟄之日起,就得整天起早摸黑地忙于農(nóng)活了。
    健壯的青年都到田地里去干活了,留在家里的女人小孩就把家門(mén)口的菜園子收拾收拾,準(zhǔn)備種菜了。
    他們每天都忙忙碌碌的,回到家天已經(jīng)很晚了,還得把牛牽到村子西邊的溪溝里讓它飲水。
    這樣又累又餓,他們自己卻不覺(jué)得苦,只要看到雨水滋潤(rùn)過(guò)的禾苗心里就覺(jué)得很是歡喜。
    可是即使他們整日這樣忙碌,家里也沒(méi)有隔夜的糧食,而勞役卻是沒(méi)完沒(méi)了。
    看著這些,我想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來(lái)自鄉(xiāng)里,心中深感慚愧。
    ⑴田家:農(nóng)民。
    ⑵卉(huì):草的總稱。
    ⑶驚蟄(zhé):二十四節(jié)氣之一。
    ⑷耕種(gēngzhòng):泛指種田的事。
    ⑸場(chǎng)圃(pǔ):春天用來(lái)種菜,秋天打場(chǎng)的地方。
    ⑹景:日光。
    ⑺晏(yàn):晚。
    ⑻犢(dú):小牛。
    ⑼劬(qú):過(guò)分勞苦。
    ⑽膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。
    ⑾稟(lǐn):儲(chǔ)存谷物的屋舍。
    ⑿宿儲(chǔ)(sùchǔ):隔夜之糧。
    ⒀徭役(yáoyì):古時(shí)官府向人民攤派的無(wú)償勞動(dòng)。
    ⒁慚(cán):羞愧。
    ⒂不耕(gēng)者:做官的人。
    ⒃祿食(lùshí):俸祿。
    ⒄閭(lǘ)里:鄉(xiāng)里,泛指民間。
    德宗興元元年(784年),詩(shī)人任滁州刺史期間,看到春耕時(shí)節(jié)田家辛勤勞苦的場(chǎng)景,觸景生情,寫(xiě)下了這首田園詩(shī)。
    這首《觀田家》通過(guò)對(duì)農(nóng)民終歲辛勞而不得溫飽的具體描述,深刻揭示了當(dāng)時(shí)賦稅徭役妁繁重和社會(huì)制度的不合理。自驚蟄之日起,農(nóng)民就沒(méi)有“幾日閑”,整天起早摸黑的忙碌于農(nóng)活,結(jié)果卻家無(wú)隔夜糧,勞役沒(méi)個(gè)完。想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來(lái)自鄉(xiāng)里,心中深感慚愧。身為封建官吏能夠這樣自責(zé),確實(shí)是難得的。這種思想感情和杜甫等人是相同的,這是唐代田園詩(shī)中的一個(gè)特點(diǎn),也是中國(guó)古典詩(shī)歌中的一個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng)。
    “微雨眾卉新,一雷驚蟄始”扣住詩(shī)題“田家”,從春雨春雷寫(xiě)起,點(diǎn)出春耕?!拔⒂辍倍謱?xiě)春雨,用白描手法,沒(méi)有細(xì)密的描繪“微雨”,而將重點(diǎn)放在“眾卉新”三字上,既寫(xiě)出萬(wàn)木逢春雨的欣欣向榮,又表達(dá)了詩(shī)人的欣喜之情。“一雷驚蟄始”以民間傳說(shuō)“驚蟄”這天雷鳴,而萬(wàn)蟲(chóng)驚動(dòng),來(lái)寫(xiě)春耕之始。
    “田家?guī)兹臻e,耕種從此起”總寫(xiě)農(nóng)家耕作?!皫兹臻e”更是用反問(wèn)句式道出了農(nóng)民勞作的艱辛。
    “丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水?!本唧w寫(xiě)農(nóng)夫終日忙碌不休的事情。寫(xiě)農(nóng)忙,既是一年到頭,又是從早到晚,可見(jiàn)時(shí)間之長(zhǎng);從空間來(lái)講,也是十分廣闊的,既有田地、場(chǎng)院、又有菜圃、澗水。另外“俱”字將農(nóng)夫忙碌無(wú)一人輕閑點(diǎn)出,“就理”又寫(xiě)出農(nóng)夫雖忙,但有條不紊,忙而不亂。這四句是白描手法,語(yǔ)言簡(jiǎn)明而無(wú)雕飾,自然平淡,極煉如不煉。
    “饑劬不自苦,膏澤且為喜”這二句寫(xiě)出了農(nóng)民的勤勞樸實(shí)。
    “侖廩無(wú)宿儲(chǔ),徭役猶未已”在前面鋪敘農(nóng)忙之后,突然轉(zhuǎn)筆寫(xiě)到農(nóng)夫的無(wú)糧與徭役之苦,筆墨雖樸實(shí),但同情之意流注其間,此二句可使讀者縱觀封建社會(huì)農(nóng)夫被壓迫之慘狀。
    “方慚不耕者,祿食出閭里”是詩(shī)人以觀感作結(jié)。講食祿不耕者對(duì)衣食父母的農(nóng)夫們的艱辛勞作而又饑寒的情況慚然生愧?!胺綉M”二字既是對(duì)不勞者的譴責(zé),也是詩(shī)人對(duì)自己宦游食祿生活的自責(zé)。
    詩(shī)人在此詩(shī)中用通俗易懂的詩(shī)句描寫(xiě)了田家的勞碌和辛苦,表達(dá)了對(duì)其的同情,慚愧官吏的不勞而食。筆法樸實(shí)自然,不加渲染夸飾。
    觀田家古詩(shī)翻譯篇三
    微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
    田家?guī)兹臻e,耕種從此起。
    丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。
    歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水。
    饑劬不自苦,膏澤且為喜。
    倉(cāng)廩無(wú)宿儲(chǔ),徭役猶未已。
    方慚不耕者,祿食出閭里。
    一場(chǎng)微細(xì)的春雨百草充滿生機(jī),一聲隆隆的春雷驚蟄節(jié)令來(lái)臨。
    種田人家一年能有幾天空閑,田中勞作從驚蟄便開(kāi)始忙碌起來(lái)。
    年輕力壯的都去田野耕地,場(chǎng)院又改成菜地也整理出來(lái)了。
    從田中歸來(lái)常是太陽(yáng)落山以后,還要牽上牛犢到西邊山澗去飲水。
    挨餓辛勞農(nóng)夫們從不叫苦,一場(chǎng)貴如油的春雨降下就使他們充滿了喜悅。
    糧倉(cāng)中早已沒(méi)了往日的存糧,但官府的派差卻還無(wú)盡無(wú)休。
    看到農(nóng)民這樣,我這不耕者深感慚愧,我所得的俸祿可都出自這些種田百姓。
    田家:農(nóng)民。
    卉(huì):草的總稱。
    驚蟄(zhé):二十四節(jié)氣之一。
    耕種(gēng zhòng):泛指種田的事。
    場(chǎng)圃(pǔ):春天用來(lái)種菜,秋天打場(chǎng)的地方。
    景:日光。
    晏(yàn):晚。
    犢(dú):小牛。
    劬(qú):過(guò)分勞苦。
    膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。
    稟(lǐn):同“廩”。儲(chǔ)存谷物的屋舍。
    宿儲(chǔ)(sù chǔ):隔夜之糧。
    徭役(yáo yì):古時(shí)官府向人民攤派的無(wú)償勞動(dòng)。
    慚(cán):羞愧。
    不耕(gēng)者:做官的人。
    祿食(lù shí):俸祿。
    閭(lǘ)里:鄉(xiāng)里,泛指民間。
    這首《觀田家》通過(guò)對(duì)農(nóng)民終歲辛勞而不得溫飽的具體描述,深刻揭示了當(dāng)時(shí)賦稅徭役妁繁重和社會(huì)制度的不合理。自驚蟄之日起,農(nóng)民就沒(méi)有“幾日閑”,整天起早摸黑的忙碌于農(nóng)活,結(jié)果卻家無(wú)隔夜糧,勞役沒(méi)個(gè)完。想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來(lái)自鄉(xiāng)里,心中深感慚愧。身為封建官吏能夠這樣自責(zé),確實(shí)是難得的。這種思想感情和杜甫等人是相同的,這是唐代田園詩(shī)中的一個(gè)特點(diǎn),也是中國(guó)古典詩(shī)歌中的一個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng)。