南洋理工大學(xué)是新加坡數(shù)一數(shù)二的大學(xué),想要去新加坡留學(xué)的同學(xué)們是否已經(jīng)對它心動了呢?今天,出國留學(xué)網(wǎng)將為您詳細(xì)介紹南洋理工大學(xué)的學(xué)院及專業(yè)設(shè)置,希望能幫助同學(xué)們選擇院校和專業(yè),實(shí)現(xiàn)留學(xué)夢!
Nanyang Business School (College of Business)
南洋商學(xué)院
The Nanyang Business School (NBS) offers one of the world's top 100 MBA programmes and is the only business school in Singapore and one of only three in Asia to be awarded both the EQUIS (European Quality Improvement System) and AACSB (Association to Advance Collegiate Schools of Business) accreditations ¨C international hallmarks of quality.NBS also offers three-year direct Honours degree programmes in Accountancy and Business.
南洋商學(xué)院的經(jīng)濟(jì)管理學(xué)碩士(MBA)項(xiàng)目位居全球前100,堪稱世界一流。它是新加坡唯一一所,也是亞洲的三所被歐洲質(zhì)量發(fā)展認(rèn)證體系和國際高等商學(xué)院聯(lián)合會授予了C級國際質(zhì)量認(rèn)證的大學(xué)之一。只要在這里攻讀三年,就可以直接獲得會計和金融專業(yè)的榮譽(yù)學(xué)位。
College of Engineering
工學(xué)院
NTU's College of Engineering is one of the world's largest engineering colleges with six schools focused on technology and innovation. The college offers a rich array of multidisciplinary programmes and specialisations. In addition to the 12 single degree programmes, the college also offers double degrees, double majors and integrated programmes as well as the only aerospace engineering programme in Singapore.
· School of Chemical and Biomedical Engineering
· School of Civil and Environmental Engineering
· School of Computer Science and Engineering
· School of Electrical and Electronic Engineering
· School of Materials Science and Engineering
· School of Mechanical and Aerospace Engineering
南洋理工大學(xué)擁有世界上最大的工學(xué)院之一。它下設(shè)6個學(xué)院(即:化學(xué)與生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院、土木與環(huán)境工程學(xué)院、計算機(jī)科學(xué)與工程學(xué)院、電力與電子工程學(xué)院、材料科學(xué)與工程學(xué)院、機(jī)械與宇航工程學(xué)院),始終堅持發(fā)展科技與開拓創(chuàng)新。工學(xué)院提供各式各樣、種類豐富的多課程項(xiàng)目和專業(yè)。比如,它擁有新加坡獨(dú)一無二的航空航天工程,12個專業(yè)提供單學(xué)位,其它的課程提供雙學(xué)位、輔修和聯(lián)合培養(yǎng)計劃。
College of Humanities, Arts, and Social Sciences
人文、藝術(shù)與社科學(xué)院
The College of Humanities, Arts, & Social Sciences is home to a top journalism and media school in Asia; a fast-growing humanities and social sciences school with distinctive niches of excellence; and Singapore's first professional art school offering degree courses in art, design and interactive digital media:
· School of Art, Design and Media
· School of Humanities
· School of Social Sciences
· Wee Kim Wee School of Communication and Information
人文、藝術(shù)與社科學(xué)院分為四個學(xué)院:藝術(shù)、設(shè)計與媒體學(xué)院、人文學(xué)院、社科學(xué)院和黃金輝傳播學(xué)院。它孕育了亞洲頂尖的新聞媒體學(xué)院,以及新加坡唯一一所提供藝術(shù)、設(shè)計和交互式媒體學(xué)位課程的職業(yè)藝術(shù)學(xué)院。它的人文與社科學(xué)院也十分出色、特色鮮明。
College of Science
科學(xué)院
The Schools within the College of Science run the only direct honours degree programmes in the physical, mathematical and life sciences in Singapore. The Asian School of the Environment, offering the unique BSc degree in Environmental Earth Systems Science, is a new interdisciplinary school that will be a world leader in environmental research focused on Asian environmental challenges. The School of Biological Sciences runs an innovative “East meets West” double degree programme in Biomedical Sciences and Traditional Chinese Medicine with the Beijing University of Chinese Medicine in China. The School of Physical and Mathematical Sciences’ novel interdisciplinary courses include the BSc in Mathematics and Economics, a combined degree programme aimed at students with a strong quantitative aptitude and keen interest in economics.
• School of Biological Sciences
• School of Physical and Mathematical Sciences
• The Asian School of the Environment
南洋理工大學(xué)科學(xué)院包括生科學(xué)院、物理與數(shù)學(xué)學(xué)院和亞洲環(huán)境學(xué)院。整個新加坡只有它提供物理、數(shù)學(xué)和生命科學(xué)的直接榮譽(yù)學(xué)位。亞洲環(huán)境學(xué)院為地球環(huán)境系統(tǒng)科學(xué)專業(yè)提供獨(dú)特的理學(xué)碩士學(xué)位。該學(xué)院是一所新型的跨學(xué)科研究學(xué)院。它必將成為研究亞洲環(huán)境問題的領(lǐng)先者。生科學(xué)院與北京中醫(yī)藥大學(xué)合作創(chuàng)新,為生物醫(yī)藥專業(yè)和傳統(tǒng)中醫(yī)藥學(xué)專業(yè)設(shè)置了一種“中西合璧”的雙學(xué)位項(xiàng)目。物理與數(shù)學(xué)科學(xué)學(xué)院以定量能力優(yōu)越和對經(jīng)濟(jì)學(xué)有濃厚興趣的學(xué)生為培育對象,為他們提供數(shù)學(xué)+經(jīng)濟(jì)學(xué)等新型的跨學(xué)科課程。
College of Professional and Continuing Education
職業(yè)與繼續(xù)教育學(xué)院
The College of Professional and Continuing Education (PaCE College) offers programmes for continuing professional education and development, to equip Singapore professionals, managers and executives (PMEs) with updated knowledge and skills to keep pace with the rapid technological changes in today’s increasingly competitive economy and industrial landscape.
職業(yè)與繼續(xù)教育學(xué)院為本國有意繼續(xù)職業(yè)教育和發(fā)展的專家、管理人員和行政人員提供學(xué)習(xí)課程,以幫助他們獲取最新的知識和技能,適應(yīng)競爭日益激烈,科技飛速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)和產(chǎn)業(yè)水平。
Lee Kong Chian School of Medicine (LKCSoM)
李光前醫(yī)學(xué)院
The Lee Kong Chian School of Medicine, a partnership between NTU and Imperial College London, will train a generation of doctors who will put patients at the centre of their exemplary medical care. Graduates of the five-year undergraduate medical degree programme beginning in 2013 will have a strong understanding of the scientific basis of medicine, along with interdisciplinary subjects including business management and technology. The school, named after local philanthropist Dato Sri Lee Kong Chian, aims to be a future model for innovative medical education. Its first doctors will graduate in 2018 with a Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery (MBBS), awarded jointly by NTU and Imperial College London.
李光前醫(yī)學(xué)院由南洋理工大學(xué)和倫敦帝國學(xué)院聯(lián)合設(shè)置,旨在培養(yǎng)一批為病人提供精心醫(yī)療服務(wù)的醫(yī)生。于2013年在醫(yī)學(xué)院開始5年本科教育的學(xué)生將會在畢業(yè)前掌握醫(yī)學(xué)的科學(xué)基礎(chǔ),以及經(jīng)濟(jì)管理學(xué)和科技等跨學(xué)科課程。該學(xué)院以當(dāng)?shù)卮壬萍依罟馇懊?,以打造模范?chuàng)新型醫(yī)學(xué)教育為宗旨。它的首批學(xué)生將于2018年獲得由南洋理工大學(xué)和倫敦帝國學(xué)院頒發(fā)的臨床醫(yī)學(xué)學(xué)士學(xué)位。
Interdisciplinary Graduate School (IGS)
跨學(xué)科研究生院
The Interdisciplinary Graduate School (IGS) focuses on the key research areas within NTU's Peaks of Excellence in Sustainable Earth, Secure Community, Healthy Society and Global Asia. Research in these areas span across different disciplines beyond the conventional school-based programmes. IGS leverages on professors from all the schools and colleges in NTU to undertake interdisciplinary research and to act as advisors for IGS PhD students.
With this approach, IGS aims to train a new generation of PhD students, who are exposed to an intensive seminar culture with ample interaction opportunities. This is in line with the best practices in leading overseas institutions.
跨學(xué)科研究生院以南洋理工大學(xué)地球可持續(xù)發(fā)展峰會、安理會以及《健康社會》和《環(huán)球亞洲》提出的議題為研究中心,采取跨學(xué)科而不是傳統(tǒng)的教學(xué)方法。南洋理工大學(xué)調(diào)動所有學(xué)院和專業(yè)的教授來執(zhí)行跨學(xué)科研究和擔(dān)任博士生導(dǎo)師。依靠這種方法,跨學(xué)科研究生院與海外領(lǐng)先的教育機(jī)構(gòu)接軌,營造了濃厚的學(xué)術(shù)氛圍、提供了充足的交流機(jī)會,以便培養(yǎng)出新一代的博士生。
National Institute of Education
國立教育學(xué)院
The National Institute of Education, an autonomous institute of NTU, is Singapore's only teacher-training institute. NIE is also internationally acclaimed and provides educational consultancy to countries from Indonesia to UAE.
國立教育學(xué)院是一所享有國際聲望的學(xué)院。它是南洋理工大學(xué)獨(dú)立的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),也是新加坡唯一的師范學(xué)院。它還向包括印度和阿聯(lián)酋在內(nèi)的其它國家提供教育咨詢。
S. Rajaratnam School of International Studies
拉加拉特納姆國際學(xué)院
The S. Rajaratnam School of International Studies is an autonomous graduate institution of NTU. The school has the Institute of Defence and Strategic Studies -- long recognised as a world authority on strategic studies and terrorism.
拉加拉特納姆國際學(xué)院是南洋理工大學(xué)獨(dú)立的研究生機(jī)構(gòu)。它設(shè)立的國防和戰(zhàn)略研究所是被世界所公認(rèn)的在戰(zhàn)略和恐怖主義方面的權(quán)威機(jī)構(gòu)。