美利堅(jiān)大學(xué)位于美國(guó)首府華盛頓特區(qū)的西北區(qū)眾所周知的使館區(qū),校內(nèi)有14棟教室,六大學(xué)院。美利堅(jiān)大學(xué)歡迎轉(zhuǎn)學(xué)申請(qǐng)。下面請(qǐng)看出國(guó)留學(xué)網(wǎng)關(guān)于美利堅(jiān)大學(xué)的轉(zhuǎn)學(xué)申請(qǐng)介紹。
As a global university, American University (AU) has a long tradition of welcoming students from across the United States and the world to our campus. AU is home to more than 1,600 international students representing diverse cultures and viewpoints from nearly 140 countries. This diversity is also reflected in our faculty, academic programs and exchanges. AU is also home to a large number of U.S. citizen "Global Nomads" who have grown up outside the United States.
AU offers a broad choice of majors and minors and preprofessional advising programs in law and medicine. You may double major or construct your own interdisciplinary major. AU's flexibility allows you to have your major in one AU school and a minor in another AU school. In addition, more than 40 majors offer the option of pursing a combined 5-year bachelors/masters program.
At AU, "access" and "engagement" are not merely catchphrases; the spirit of these words permeates the campus environment. Students who share a desire to understand and shape tomorrow's world are attracted to AU because of its culture of engagement and service.
We appreciate your interest and hope to welcome you to the AU community soon!
A transfer applicant is anyone who has enrolled and begun study at a postsecondary institution after obtaining a secondary school diploma in the United States or in their home country.
Apply online using the Common Application. There is a U.S.$70 fee for all applications.
作為一所全球性的大學(xué),美利堅(jiān)大學(xué)在向美國(guó)和世界招生方面有悠久的傳統(tǒng)。美利堅(jiān)大學(xué)有1600多名國(guó)際生,他們來(lái)自將近140個(gè)國(guó)家,代表著各種文化和視野。這種多元的特點(diǎn)反映在我們的教員、專(zhuān)業(yè)課程和交流項(xiàng)目中。除此以外,美利堅(jiān)大學(xué)擁有大量的在美國(guó)以外成長(zhǎng)的“全球流浪”的美國(guó)公民。
美利堅(jiān)大學(xué)有許許多多主修和副修選擇,有法律和醫(yī)學(xué)相關(guān)的職前指導(dǎo)項(xiàng)目。你可以雙主修或跨學(xué)科主修。美利堅(jiān)大學(xué)靈活的課程讓你可以在一個(gè)學(xué)院主修,在另一個(gè)學(xué)院副修。除此以外,有四十多個(gè)專(zhuān)業(yè)提供五年制本碩連讀項(xiàng)目。
在美利堅(jiān)大學(xué),“準(zhǔn)入”和“參與”不僅僅是流行的標(biāo)語(yǔ);相反,這些詞匯的精神內(nèi)涵已經(jīng)滲透到校園環(huán)境中。對(duì)于渴望理解并改變明日世界的學(xué)生,他們會(huì)被美利堅(jiān)大學(xué)的注重參與和服務(wù)的文化吸引到這里。
我們欣賞你的興趣,并歡迎你快點(diǎn)加入美利堅(jiān)大學(xué)社區(qū)。
轉(zhuǎn)校申請(qǐng)者指的是在美國(guó)或自己國(guó)家獲得中學(xué)文憑之后已經(jīng)注冊(cè)并開(kāi)始在“中學(xué)后”機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)的學(xué)生。
轉(zhuǎn)校申請(qǐng)者通過(guò)通用申請(qǐng)?jiān)谙壬暾?qǐng)。所有的申請(qǐng)費(fèi)用均為七十美元。
YOUR ACADEMIC RECORDS
If you have completed less than one year of full-time academic study at a postsecondary institution in the United States or overseas at the time of application (i.e. you have less than 24 semester credits per the U.S. system of higher education), please submit all of the following:
Your secondary school diploma and academic credentials (examination results and certificates; transcripts for grades 9, 10, 11 and 12; etc.) foreach secondary institution attended.
Your academic credentials or transcripts from each postsecondary institution attended.
If you have completed at least one year of full-time postsecondary academic study at the time of application, submit only your postsecondary academic credentials. No secondary school academic records are required.
Please have academic records from each secondary and/or postsecondary school you attended sent directly from those schools to American University. These records should be submitted in their original language and accompanied by official English translations if applicable. You may submit certified or notarized copies of your original official transcripts if your country issues only one copy of your academic documents.
Contact intadm@american.edu with any questions regarding submission of documents.
學(xué)業(yè)成績(jī)
如果截至申請(qǐng)之時(shí),你在美國(guó)和國(guó)內(nèi)中學(xué)后機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)時(shí)間不到全日制一年,也就是說(shuō),根據(jù)美國(guó)高等教育體制,你完成的學(xué)分不到24學(xué)分,那么請(qǐng)遞交以下:
1.中學(xué)文憑和學(xué)歷證書(shū),包括考試成績(jī)、證書(shū)、初三到高三的成績(jī)單,等等。上過(guò)的所有中學(xué)成績(jī)都要遞交。
2.來(lái)自中學(xué)后機(jī)構(gòu)的學(xué)歷證書(shū)或成績(jī)單。上過(guò)的所有中學(xué)后機(jī)構(gòu)的學(xué)歷證書(shū)或成績(jī)單都要交。
如果截至申請(qǐng)之時(shí),你完成了至少一年全日制中學(xué)后學(xué)習(xí),那么只需要遞交你的中學(xué)后學(xué)歷證書(shū)。不需要遞交中學(xué)學(xué)業(yè)成績(jī)。
中學(xué)或中學(xué)后學(xué)業(yè)成績(jī)請(qǐng)直接由學(xué)校發(fā)到美利堅(jiān)大學(xué)。原語(yǔ)言非英語(yǔ)的要遞交原語(yǔ)言成績(jī)和正式的英譯成績(jī)。如果學(xué)校只給你開(kāi)具一份學(xué)術(shù)文件,那么你可以遞交經(jīng)核實(shí)或經(jīng)公證人證實(shí)的副本。
ENGLISH PROFICIENCY
AU requires strong English language skills. All transfer applicants (including US citizens) can prove English proficiency by one of the following testing options:
TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - TOEFL code 5007
Internet based test (iBT) score of 80 or higher. Sub-scores for each section of the TOEFL should be 20 or higher. To be considered competitive, a 90 iBT score or above is recommended.
Paper-based test score of 550 or higher.
IELTS (International English Language Testing System): Composite score of 6.5 or higher. Sub-scores for each section of the IELTS should be 6.0 or higher.
Pearson Test of English (PTE): Score of 53 or higher.
SAT Critical Reading score of 530 or higher (taken before 3/1/2016), or SAT Reading Test sub-score of 29 or higher (taken after 3/1/2016)
ACT English score of 23 or higher
NOTE: Proof of English proficiency via TOEFL, IELTS, etc., is not required of non-native English speaking transfer applicants who:
Have been educated in U.S. regionally-accredited post-secondary institutions inside or outside the U.S. where English is the only medium of instruction AND where the student successfully completes two English college composition (non ESL) classes with a "C" or higher;
Have graduated 4 years (grades 9, 10, 11 and 12 or equivalent) of secondary/high school where English was the only medium of instruction with no ESL within the past two years in one of the following:
U.S. regionally-accredited high schools inside or outside the U.S.
IB secondary schools inside or outside the U.S.
In the following countries* or in the educational systems of these countries* around the world/regardless of location where English was the only medium of instruction AND no ESL courses were taken.
* English-speaking countries include: UK, Ireland, Scotland, Australia, New Zealand, and Canada (except Quebec).
IMPORTANT: Though English proficiency may be met in one of the above ways, the Office of Admissions may request additional documentation if deemed necessary.
For native speakers of English from the U.S., UK, Ireland, Scotland, Australia, New Zealand, and Canada (except Quebec) who list English as their first language on the Common Application, proof of English proficiency is not required, but may be requested.
英語(yǔ)熟練要求
美利堅(jiān)大學(xué)要求學(xué)生具備優(yōu)秀的英語(yǔ)語(yǔ)言技能。包括美國(guó)公民學(xué)生在內(nèi)的所有轉(zhuǎn)校申請(qǐng)者都可以通過(guò)遞交以下一項(xiàng)考試成績(jī)證明英語(yǔ)熟練:
托福——托福代碼5007。網(wǎng)考:網(wǎng)考達(dá)到或超過(guò)80分。每個(gè)單項(xiàng)達(dá)到或超過(guò)20分。為了在申請(qǐng)中獲得優(yōu)勢(shì),建議網(wǎng)考不低于90分。紙考:紙考達(dá)到或超過(guò)550分。
雅思——寫(xiě)作達(dá)到或超過(guò)6.5分。每個(gè)單項(xiàng)達(dá)到或超過(guò)6.0分。
培生英語(yǔ)考試——達(dá)到或超過(guò)53分。
SAT批評(píng)閱讀——達(dá)到或超過(guò)530分(2016年3月1日以前),或者SA閱讀考試單項(xiàng)達(dá)到或超過(guò)29分(2016年3月1日以后)。
ACT英語(yǔ)考試——達(dá)到或超過(guò)23分。
注意:英語(yǔ)非母語(yǔ)的轉(zhuǎn)校申請(qǐng)者如果滿(mǎn)足以下條件,則無(wú)需通過(guò)托福、雅思等考試證明英語(yǔ)熟練:
1.已在美國(guó)國(guó)內(nèi)或國(guó)外區(qū)域認(rèn)可的中學(xué)后機(jī)構(gòu)接受教育。在其中,英語(yǔ)為唯一的教學(xué)語(yǔ)言,并且你順利完成了兩門(mén)英語(yǔ)大學(xué)寫(xiě)作課(而不能非母語(yǔ)英語(yǔ)課),成績(jī)達(dá)到或超過(guò)C;
2.在過(guò)去兩年里已在以下學(xué)校或國(guó)家完成了四年(初三到高三或同等)高中學(xué)習(xí);在其中,英語(yǔ)為唯一教學(xué)語(yǔ)言:
a.美國(guó)或美國(guó)以外的區(qū)域認(rèn)可高中;
b.美國(guó)或美國(guó)以外國(guó)際中學(xué);
c.以下國(guó)家* 或世界范圍內(nèi)以下國(guó)家教育體制。在其中,英語(yǔ)為唯一的教學(xué)語(yǔ)言,并且你沒(méi)有學(xué)習(xí)非母語(yǔ)英語(yǔ)課。
* 英語(yǔ)國(guó)家包括英國(guó)、愛(ài)爾蘭、蘇格蘭、澳大利亞、新西蘭和魁北克以外加拿大地區(qū)。
美國(guó)、英國(guó)、愛(ài)爾蘭、蘇格蘭、澳大利亞、新西蘭和魁北克以外加拿大地區(qū)的英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生不需要提供英語(yǔ)熟練證明,但是可能被要求提供證明。
TRANSFER REGISTRAR REPORT
Please have a college official from your current or most recent institution complete the Transfer Registrar Report, which is required of all transfer students. This form ensures that you are in good academic standing at your current or most recent institution.
You can access the form the through the Common Application. Within your My Colleges tab:
1. Click Assign Recommenders
2. Scroll to the bottom and click Registrar Report
3. Download the form
4. Submit the form to the Registrar/College Official and have them mail the completed form directly to American University.
ADVANCED CREDIT FOR POSTSECONDARY COURSEWORK
Courses completed at accredited postsecondary institutions within or outside the United States may be eligible to receive transfer credit.
Please visit AU's Transfer Credit Guidelines site for more information.
LETTER OF RECOMMENDATION
One letter of recommendation for transfer students is required. You will be required to select and assign at least one Academic Evaluator within the Common Application. If you request recommendations outside of the Common Application, they should appear on official letterhead and include your full name and U.S. Social Security number (if available) OR date of birth and be sent directly to American University.
轉(zhuǎn)學(xué)在讀證明
請(qǐng)讓你當(dāng)前所在的學(xué)校或最近就讀的學(xué)校的官員給你開(kāi)具在讀證明。所有轉(zhuǎn)校生都需要提供在讀證明。在讀證明的目的在于表明你在當(dāng)前學(xué)校或最近就讀的學(xué)校的成績(jī)良好。
你可以通過(guò)通用申請(qǐng)索取在讀證明表。在“我的大學(xué)”中完成以下操作:
1.點(diǎn)擊指定推薦;
2.滑動(dòng)鼠標(biāo)到頁(yè)面下方,點(diǎn)擊“在讀證明”;
3.下載在讀證明表;
4.向登記處/大學(xué)官員遞交在讀證明表,讓他們直接將填寫(xiě)完整的證明表寄到美利堅(jiān)大學(xué)。
大學(xué)課程預(yù)修學(xué)分
在美國(guó)國(guó)內(nèi)或國(guó)外認(rèn)證中學(xué)后機(jī)構(gòu)完成的課程可以授予轉(zhuǎn)學(xué)分。
(請(qǐng)參見(jiàn)美利堅(jiān)大學(xué)轉(zhuǎn)學(xué)分指南網(wǎng)站了解詳情。)
推薦信
要求提供一封推薦信。在通用申請(qǐng)內(nèi)部,你將需要選擇并指定一個(gè)學(xué)術(shù)評(píng)估者。如果你在通用申請(qǐng)以外索求推薦,則推薦人應(yīng)出現(xiàn)在官方信頭上,并且推薦信要寫(xiě)明你的全名和美國(guó)社會(huì)安全號(hào)碼(有的話(huà))或出生日期,并直接發(fā)到美利堅(jiān)大學(xué)。
AU CERTIFICATE OF FINANCES (AU CFIS) AND BANK LETTER FOR INTERNATIONAL STUDENTS
Applicants who required a student or exchange visa (F or J) must submit to the International Admissions Office the AU CFIS form and a bank letter, each showing proof of at least U.S. $64,707 for your first year of studies and living expenses.
Application packets without the AU CFIS form and bank letter will be considered incomplete and will not be reviewed.
These and all other supporting documents must be received by the appropriate application deadline.
Transfer-In Form: If you are currently studying in the United States on an F or J visa and decide to attend AU, you will be required to submit the "Immigration Transfer-In Form" before your AU I-20 or DS -2019 can be issued.
APPLICATION FORM
Complete the application carefully. Please make sure to include your full name exactly as it appears in the machine-readable section of your passport (check the bottom of your passport page). The first three letters stand for the country of your citizenship. Omit those three letters when completing the admission application form. Also include your date of birth, complete educational history, country of birth, citizenship, current mailing address and a permanent address outside of the United States, even if you currently live or study in the United States.
國(guó)際生資金證明和銀行信
申請(qǐng)學(xué)生簽證或交換簽證的申請(qǐng)者必須向國(guó)際招生辦遞交資金證明和銀行信,必須分別證明有至少64,707 美元學(xué)習(xí)和生活資金。
未提供資金證明和銀行信的申請(qǐng)將被視為不完整,將不被審核。
資金證明、銀行信連同其他所有支持文件必須在適當(dāng)?shù)纳暾?qǐng)截止日期之前送達(dá)。
“移民轉(zhuǎn)入表”:如果你目前是在美國(guó)學(xué)習(xí),持有學(xué)生簽證或交換簽證并決定在美利堅(jiān)大學(xué)就讀,那么你將需要遞交“移民轉(zhuǎn)入表”,然后才能獲得學(xué)校簽發(fā)的 I-20 或DS -2019 簽證材料。
申請(qǐng)表
認(rèn)真填寫(xiě)申請(qǐng)表。請(qǐng)確保正確填寫(xiě)全名,全民必須和護(hù)照上機(jī)器可讀部分一樣(點(diǎn)擊護(hù)照頁(yè)下方)。前三個(gè)字母代表國(guó)籍。填寫(xiě)入學(xué)申請(qǐng)表的時(shí)候不要管這三個(gè)字母。此外,寫(xiě)上出生日期、教育經(jīng)歷、出生所在國(guó)家、國(guó)籍、當(dāng)前郵寄地址以及永久居住地址(即便目前是在美國(guó)生活或?qū)W習(xí)也要寫(xiě))。
HOW TO APPLY
Important: Your application and all supporting documents listed below must be received by the appropriate deadline:
Completed Common Application, including essay and CV/resume
Application fee of U.S.$70
Academic records with official transcripts and certified English translations, if applicable, for each postsecondary institution attended
Transfer Registrar Report (see below)
One letter of recommendation
Demonstrated English proficiency (see below)
Completed AU Certification of Finances (AU CFIS) form showing at least U.S.$64,707 for first year of study and living expenses *
Bank letter showing at least U.S.$64,707 for first year of study and living expenses *
Copy of your passport information page*
* Only for non-U.S. citizens who will need a student visa (F or J). Financial documents showing less than U.S.$64,707 will not be accepted. All financial documents must be dated within the past three months to be considered valid.
如何申請(qǐng)?
重要:申請(qǐng)表和所有以下列出的支持文件必須在適當(dāng)截止日期之前送達(dá):
(1)完整的通用申請(qǐng),包括短文和簡(jiǎn)歷/履歷
(2)70美元申請(qǐng)費(fèi)
(3)官方成績(jī)單和經(jīng)核實(shí)的英譯件
(4)轉(zhuǎn)學(xué)在讀證明
(5)一封推薦信
(6)英語(yǔ)熟練證明
(7)完整的資金證明(證明有至少64,707 美元學(xué)習(xí)和生活資金)*
(8)銀行信(證明有至少64,707 美元學(xué)習(xí)和生活資金)*
(9)護(hù)照信息頁(yè)副本*
*最后三條只針對(duì)需要申請(qǐng)學(xué)生簽證(F 或 J)的非美國(guó)公民學(xué)生。資金少于64,707 美元的單據(jù)將不予接受。所有資金單據(jù)開(kāi)具日期必須為過(guò)去三個(gè)月過(guò)方為有效。
SUBMITTING YOUR APPLICATION AND SUPPORTING DOCUMENTS
Important: Please use a courier service (and keep your tracking number) to send your complete application packet to:
Undergraduate Admissions
Office of Enrollment
4801 Massachusetts Ave., NW
STE-218
Washington, DC 20016-8001
USA
Tel: +1-202-885-6000
Important: You can scan and submit your Bank Letter, AU CFIS form, and TOEFL/IELTS official score report electronically as PDF attachments to admissionsdocuments@american.edu.
You may also ask your school official to use their university email account to send us electronic copies of your official documents as PDF attachments to admissionsdocuments@american.edu.
There is NO need to mail hard copies if you choose these electronic options.
TRANSFER APPLICATION DEADLINES
Your application and all supporting documents must be received by the dates below.
FALL (AUGUST) SEMESTER
Final deadline for students attending college or university inside or outside the United States: May 1
SPRING (JANUARY) SEMESTER
Spring (January) Semester deadline is November 1
For transfer students applying from outside the United States, we strongly recommend October 1
申請(qǐng)表和支持文件的遞交
重要:請(qǐng)使用快遞服務(wù)將完整的申請(qǐng)包寄到相關(guān)地址(見(jiàn)于英文),并保留跟蹤號(hào):
重要:銀行信、資金證明表和托福/雅思官方成績(jī)報(bào)告可以以PDF格式電子發(fā)到指定郵箱(見(jiàn)于英文)。
你也可以讓學(xué)校官員通過(guò)大學(xué)郵箱以PDF格式將正式文件電子副本發(fā)到指定郵箱(見(jiàn)于英文)。
如果已經(jīng)選擇了電子形式遞交,則無(wú)需再郵寄硬拷貝。
轉(zhuǎn)學(xué)申請(qǐng)截止日期
申請(qǐng)包和所有支持文件必須在以下日期之前送達(dá)。
秋季(八月)學(xué)期
對(duì)于在美國(guó)國(guó)內(nèi)或國(guó)外就讀學(xué)院或大學(xué)的學(xué)生,秋季入學(xué)轉(zhuǎn)學(xué)申請(qǐng)最晚日期為5月1日。
春季(一月)學(xué)期
春季(一月)學(xué)期轉(zhuǎn)學(xué)申請(qǐng)截止日期為11月1日。
對(duì)于從美國(guó)以外國(guó)家申請(qǐng)轉(zhuǎn)學(xué)的學(xué)生,我們強(qiáng)烈建議在10月1日前申請(qǐng)。
以上內(nèi)容由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)獨(dú)家翻譯,版權(quán)歸出國(guó)留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國(guó)留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得復(fù)制和轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!