《六韜》虎韜·三陳原文及譯文

字號:


    以下是出國留學網(wǎng)編輯為您整理的《六韜》虎韜·三陳原文及譯文,供您參考,更多國學經(jīng)典請點擊國學頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    虎韜·三陳
    作者:姜子牙
    武王問太公曰:“凡用兵為天陳、地陳、人陳,奈何?”
    太公曰:“日月、星辰、斗杓,一左一右,一向一背,此謂天陳。丘陵水泉,亦有前后左右之利,此謂地陳。用車用馬,用文用武,此謂人陳?!蔽渫踉唬骸吧圃?”
    譯文
    武王問太公說:“用兵作戰(zhàn)時市設的所謂天陣、地陣、人陣,是怎么回事?”
    太公回答說:“根據(jù)日月、星辰、北斗星在我前后左右的具體位置來布陣,就是所謂的天陣;利用丘陵水澤等地形條件來布陣,就是所謂的地陣;根據(jù)所使用的戰(zhàn)車、騎兵等兵種和政治誘降或武力攻取等不同戰(zhàn)法布陣,就是所謂的人陣。”
    武王說:“好啊!”