澳洲的翻譯專(zhuān)業(yè),在世界也是名列前茅的,所以很多同學(xué)們選擇去澳洲留學(xué)讀翻譯專(zhuān)業(yè)。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為大家準(zhǔn)備了澳洲翻譯專(zhuān)業(yè)最好的大學(xué)TOP10,歡迎閱讀。
1、澳洲國(guó)立大學(xué)——高級(jí)翻譯專(zhuān)業(yè)
Master of Translation (Advanced)專(zhuān)業(yè)提升你的分析和英語(yǔ)溝通技巧,以及提升你專(zhuān)注的某個(gè)領(lǐng)域的語(yǔ)言技巧.會(huì)讓你用英語(yǔ)和語(yǔ)言的關(guān)注,你需要成功的專(zhuān)業(yè)翻譯。它旨在為學(xué)生提供翻譯實(shí)踐。
這個(gè)專(zhuān)業(yè)主要集中在:培養(yǎng)你成為一名合格的文學(xué)翻譯,而且還提供了該領(lǐng)域翻譯的歷史和賞析關(guān)鍵問(wèn)題,澳洲國(guó)立大學(xué)這個(gè)專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)是在澳大利亞是享有世界知名學(xué)者專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言專(zhuān)家執(zhí)教。
背景專(zhuān)業(yè)要求:Master of Translation成績(jī)達(dá)到6/7+導(dǎo)師認(rèn)可。
語(yǔ)言要求:雅思6.5,單項(xiàng)6;托福80,寫(xiě)作閱讀20,其他單項(xiàng)18。
澳洲國(guó)立大學(xué)——翻譯專(zhuān)業(yè)
Master of Translation專(zhuān)業(yè)提升你的分析和英語(yǔ)溝通技巧,以及提升你專(zhuān)注的某個(gè)領(lǐng)域的語(yǔ)言技巧,會(huì)讓你用英語(yǔ)和語(yǔ)言的關(guān)注,你需要成功的專(zhuān)業(yè)翻譯。它旨在為學(xué)生提供翻譯實(shí)踐。
專(zhuān)業(yè)要求:本科任何專(zhuān)業(yè),但擁有良好的語(yǔ)言能力,如本科語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)或者等同于語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言能力本科應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、交流、語(yǔ)言、語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、翻譯/口譯相關(guān)專(zhuān)業(yè)可以減免學(xué)分半年。
均分要求:985/211-75%,雙非-85%
語(yǔ)言要求:雅思6.5,單項(xiàng)6;托福80,寫(xiě)作閱讀20,其他單項(xiàng)18。
2、墨爾本大學(xué)——翻譯專(zhuān)業(yè)
Master of Translation是2015年開(kāi)課的新專(zhuān)業(yè)主要針對(duì)中文和英文方向。這個(gè)專(zhuān)業(yè)幫助您成為一個(gè)專(zhuān)業(yè)的筆譯人員。畢業(yè)生可以在政府,商業(yè)、法律、國(guó)際關(guān)系等領(lǐng)域工作。這個(gè)專(zhuān)業(yè)將由主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)從業(yè)者和學(xué)者授課。你將會(huì)獲得雇傭涉及到的領(lǐng)域接受專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),包括國(guó)際關(guān)系、外交事務(wù)、商業(yè)和外交。
學(xué)術(shù)要求:均分要求985大學(xué)78分, 211大學(xué)80分,非211大學(xué)82分
背景專(zhuān)業(yè)要求:本科任何專(zhuān)業(yè),母語(yǔ)為英語(yǔ)、漢語(yǔ)或西班牙語(yǔ)且其他語(yǔ)言能力接近母語(yǔ)水平。(語(yǔ)言能力的憑據(jù)可能會(huì)參考學(xué)習(xí)經(jīng)歷、測(cè)試、面試)
工作經(jīng)驗(yàn)要求:無(wú)
語(yǔ)言要求:雅思6.5,單項(xiàng)6;托福79,寫(xiě)作 21,口語(yǔ)18,其他單項(xiàng)13。
3、威爾士大學(xué)——筆譯/口譯專(zhuān)業(yè)
威爾士大學(xué)的翻譯專(zhuān)業(yè)分為口譯專(zhuān)業(yè),筆譯專(zhuān)業(yè)和口譯與筆譯專(zhuān)業(yè),這些專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置一些不同??谧g和筆譯教育在澳洲大學(xué)中占據(jù)著領(lǐng)導(dǎo)地位。大學(xué)提供的所有翻譯碩士專(zhuān)業(yè)都是受到NAATI認(rèn)證的,并且無(wú)論在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際企業(yè)中,該專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生都體現(xiàn)出了一個(gè)職業(yè)的翻譯人員所必須具備的知識(shí)和能力。
學(xué)術(shù)要求:
1.5年制:本科相關(guān)專(zhuān)業(yè),擁有良好的雙語(yǔ)能力;或本科任何專(zhuān)業(yè)+1年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),擁有良好的雙語(yǔ)能力;或本科榮譽(yù)學(xué)位/GD任何專(zhuān)業(yè),擁有良好的雙語(yǔ)能力。
1年制:本科榮譽(yù)學(xué)位/GD相關(guān)專(zhuān)業(yè),擁有良好的雙語(yǔ)能力;或本科相關(guān)專(zhuān)業(yè)+1年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),擁有良好的雙語(yǔ)能力。
語(yǔ)言要求:雅思總分6.5,單項(xiàng)6;托福總分90,寫(xiě)作23,其他22。
4、莫納什大學(xué)——口譯和筆譯專(zhuān)業(yè)
莫納什大學(xué)的翻譯領(lǐng)域研究處于世界領(lǐng)導(dǎo)者水平,莫納什大學(xué)也是澳洲唯一個(gè)CUITI成員,也是世界上最古老、最具有名望高等教育學(xué)院且提供翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位。本專(zhuān)業(yè)讓學(xué)生掌握英語(yǔ)和其他語(yǔ)言的口譯和筆譯技能,及探索翻譯的理論和實(shí)踐知識(shí)。
專(zhuān)業(yè)背景:
2年制:本科相關(guān)專(zhuān)業(yè)(包括人文與社會(huì)科學(xué)),擁有良好的雙語(yǔ)能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn),或本科任何專(zhuān)業(yè)+GC相關(guān)專(zhuān)業(yè),擁有良好的雙語(yǔ)能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn)。
1.5年制:本科榮譽(yù)學(xué)位相關(guān)專(zhuān)業(yè)(包括人文與社會(huì)科學(xué)),擁有良好的雙語(yǔ)能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn)。
均分要求:75%,不區(qū)分985/211
語(yǔ)言要求:雅思7,單項(xiàng)6.5;托福94,寫(xiě)作24,聽(tīng)力口語(yǔ)20,閱讀19。
5、昆士蘭大學(xué)——中英筆譯及口譯專(zhuān)業(yè)
昆士蘭大學(xué)的中英翻譯專(zhuān)業(yè)提供以下學(xué)歷,研究生文憑、1.5年碩士和2年碩士學(xué)位,旨在培養(yǎng)學(xué)生英漢筆譯和口譯的實(shí)用技術(shù)和技能,幫助學(xué)生獲得理論知識(shí)和專(zhuān)業(yè)翻譯知識(shí),并讓學(xué)生在翻譯實(shí)踐中應(yīng)用它們。本專(zhuān)業(yè)主要專(zhuān)注于專(zhuān)業(yè)的口譯和筆譯。
學(xué)術(shù)要求:均分要求:985/211-75%,雙非-80%
背景專(zhuān)業(yè)要求:本科任何專(zhuān)業(yè),擁有良好的中英口語(yǔ)、寫(xiě)作能力
語(yǔ)言要求:雅思6.5,6;托福87,寫(xiě)作21,其他19(語(yǔ)言成績(jī)合格,再遞交申請(qǐng))。
昆士蘭大學(xué)——日英口譯與筆譯專(zhuān)業(yè)
昆士蘭大學(xué)的日語(yǔ)口譯和筆譯專(zhuān)業(yè)為學(xué)生提供高水平的英語(yǔ)和日語(yǔ)翻譯和會(huì)議口譯的訓(xùn)練,它涵蓋了四大研究領(lǐng)域:口譯技巧的理論和實(shí)踐培訓(xùn);筆譯技巧的理論和實(shí)踐培訓(xùn);輔助技能,如公共演講和培訓(xùn),具體工作研究;職業(yè)道德實(shí)踐和培訓(xùn),業(yè)務(wù)技能等領(lǐng)域。
學(xué)術(shù)要求:均分不低于5/7
背景專(zhuān)業(yè)要求:本科學(xué)士學(xué)位,擁有良好的日英口語(yǔ)、寫(xiě)作能力。
語(yǔ)言要求:雅思總分6.5,單項(xiàng)6;托??偡?7,寫(xiě)作21,其他19(擁有合格的語(yǔ)言成績(jī)后,遞交申請(qǐng))
6、麥考瑞大學(xué)——口譯與筆譯碩士專(zhuān)業(yè)