澳大利亞國(guó)立大學(xué)基本概況

字號(hào):


      澳大利亞國(guó)立大學(xué)是一所世界頂尖的大學(xué),位于澳大利亞首都堪培拉,目前在QS世界大學(xué)排名中排在第20位。下面是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為大家翻譯的澳大利亞國(guó)立大學(xué)基本概況,供大家參考。
    
      ANU is a world-leading university in Australia’s capital city, Canberra. Our location points to our unique history, ties to the Australian Government and special standing as a resource for the Australian people.
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)是一所世界頂尖的大學(xué),位于澳大利亞首都堪培拉。我們的校址指向我們獨(dú)特的歷史,與澳大利亞政府緊密相連,在為澳大利亞人民造福上有著特殊的地位。
      Our history
      ANU is Australia's national university and has a unique history among Australian universities.
      1820
      Following European settlement in Australia, the area of the Acton Campus was largely transformed by heavy pastoralisation from the 1820s, with two properties - Springbank and Acton, occupying the site. Livestock and cropping markedly changed the open grassland character of the site, and the first modern buildings appeared in the area in the form of homesteads and pastoral outbuildings.
      1905
      Walter Geoffrey Duffield first identifies the opportunity for an Australian solar observatory in 1905. In 1908 he returns from his studies in England and a 'Solar Research' conference in Oxford with the plan to establish a solar observatory in Australia.
      1910
      With support from the Commonwealth Government, Mt Stromlo is tentatively chosen as a potentially suitable site for an Observatory.
      1911
      Following the resumption of the land by the Commonwealth in 1911/12 - the Acton Campus site was earmarked as the early administrative hub of the newly proclaimed Federal Capital Territory - encompassing offices and residences of the fledgling Commonwealth Public Service, the residence of the Administrator and the Canberra Community Hospital (1914). However the site was always envisioned as an educational precinct. In the original design competition for Canberra (1911) - Walter Burley and Marion Mahony Griffin's winning competition entry designated the site for tertiary learning, even going as far as plotting the locations of individual disciplines.
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)的歷史
      澳大利亞國(guó)立是澳大利亞的一所國(guó)立大學(xué),在澳大利亞大學(xué)中擁有獨(dú)特的歷史。
      1820年
      在歐洲人移民定居在澳大利亞之后,阿克頓校區(qū)經(jīng)歷了巨大的變化。從19世紀(jì)20年代開始的田園化加重,斯布林邦克和阿克頓兩個(gè)田莊占據(jù)了這個(gè)地方。牲畜和農(nóng)作物極大地改變了這片開闊的綠地。因此這里出現(xiàn)的第一棟現(xiàn)代建筑以宅地和田園附屬建筑的形式出現(xiàn)。
      1905年
      沃爾特·杰弗里·達(dá)菲爾德于1905年首次確定了澳大利亞太陽天文臺(tái)的選址。到1908年從英國(guó)留學(xué)回來的時(shí)候,他已參加了在牛津召開的“太陽研究”會(huì)議,計(jì)劃在澳大利亞建一座太陽天文臺(tái)。
      1910年
      在英聯(lián)邦成員國(guó)政府的支持下, 斯特姆洛山被選為潛在的天文臺(tái)。
      1911年
      在1911/12年英聯(lián)邦土地恢復(fù)之后,阿克頓校區(qū)為標(biāo)記為新宣布的聯(lián)邦首都區(qū)的早期行政中心——新建的英聯(lián)邦公共服務(wù)處辦公室和住處、行政官和堪培拉社區(qū)醫(yī)院住宿均在其中。即便如此,人們一直都將阿克頓視為教育選區(qū)。在堪培拉最初的設(shè)計(jì)完成的時(shí)候(1911),沃爾特·貝理和瑪莉安·馬赫尼·格里芬展開的使用權(quán)的競(jìng)爭(zhēng)足以說明這里適合高等教育,他們甚至計(jì)劃將這里作為具體學(xué)科授課的場(chǎng)所。
      在澳大利亞首都特區(qū)堪培拉的都市計(jì)劃藍(lán)圖中,ANU主校區(qū)不僅僅是一般大學(xué)校區(qū),同時(shí)也規(guī)劃設(shè)立ANU醫(yī)學(xué)院和ANU附屬醫(yī)院。2001年4月,經(jīng)過八個(gè)月的公共辯論和政府會(huì)議討論,澳大利亞政府宣布挹注ANU成立澳大利亞第12所(世界第896所)醫(yī)學(xué)院。僅僅經(jīng)過幾年發(fā)展,ANU醫(yī)學(xué)院現(xiàn)已在澳洲的醫(yī)學(xué)院中名列前茅。
      ANU College of Arts and Social Sciences
      The ANU College of Arts and Social Sciences (CASS) sets national and international standards in research, education and community engagement across the humanities, creative arts and social sciences.
      Our unique location in Canberra creates an enriched teaching and research environment, giving our researchers and students access to the nation’s political, cultural and collecting institutions and government departments.
      Our researchers shape debates and public policy through consultations, media outreach and through the research they produce. Our disciplines rank highly against other universities globally, and most achieve rankings of above or well above world standard in the Excellence in Research Australia rankings by the Australian Research Council.
      We encourage our staff to continue to push the boundaries of possibilities in their chosen fields.
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)的院系設(shè)置
     人文藝術(shù)與社會(huì)科學(xué)學(xué)院
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)人文藝術(shù)與社會(huì)科學(xué)學(xué)院在研究、教育和社區(qū)參與方面設(shè)立國(guó)內(nèi)和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),其研究、教育和社區(qū)參與設(shè)計(jì)人文、創(chuàng)意藝術(shù)和社會(huì)科學(xué)。
      本學(xué)院位于堪培拉,有獨(dú)特的地理位置和豐富性的教學(xué)和研究環(huán)境,使學(xué)院的研究員和學(xué)生可以接觸澳大利亞的政治、文化和收藏機(jī)構(gòu),接觸政府部門。
      本學(xué)院的研究員通過磋商、媒體推廣和自己的研究影響著辯論和公共政策。學(xué)院的學(xué)科在全球排名都很高,在澳大利亞研究委員會(huì)公布的“澳大利亞優(yōu)質(zhì)研究”排名中,學(xué)院的大多數(shù)學(xué)科都超過或遠(yuǎn)超過世界水準(zhǔn)。
      我們鼓勵(lì)我們的員工繼續(xù)推薦各自領(lǐng)域的發(fā)展。
      ANU College of Business & Economics
      We are proud to be part of the Australian National University, which is the nation’s finest. Our unique mission, as the national university, is to address major issues of national and international importance through our research and teaching. We take that mission very seriously.
      Our focus, within the College of Business and Economics, is on developing leaders who transform business, society and economies.
      The strength of our international reputation attracts exceptional students from Australia, the Asia-Pacific and beyond. We offer every student the opportunity to develop their strengths and the space to decide how they will make their future mark in the world.
      Through their studies, our graduates gain the knowledge and skills to lead organisations, develop public policy, create new companies and undertake research. Our alumni may be found in the world’s leading companies, policy agencies and universities.
     商務(wù)與經(jīng)濟(jì)學(xué)院
      本學(xué)院很榮幸成為澳大利亞國(guó)立大學(xué)的一部分,因?yàn)榘拇罄麃唶?guó)立大學(xué)是澳大利亞最好的大學(xué)。作為國(guó)立大學(xué),我們的使命是通過研究和教學(xué),專門解決具有國(guó)內(nèi)和國(guó)際重要性的主要問題。我們非常認(rèn)真地面對(duì)這個(gè)使命。
      在商務(wù)與經(jīng)濟(jì)學(xué)院內(nèi)部,我們的焦點(diǎn)是培養(yǎng)有能力改變商界、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的領(lǐng)導(dǎo)。
      我們的國(guó)際名聲的優(yōu)勢(shì)吸引了來自澳大利亞、亞太和更遠(yuǎn)地區(qū)的尖子生。我們?yōu)槊恳晃粚W(xué)生提供發(fā)揮優(yōu)勢(shì)的機(jī)會(huì),為學(xué)生提供做出在未來世界留下印記的空間。
      通過他們的學(xué)習(xí),我們的畢業(yè)生獲得了知識(shí)和技能,有能力領(lǐng)導(dǎo)組織、推進(jìn)公共政策、創(chuàng)辦公司和從事研究。我們的校友遍及世界頂尖的公司、政策機(jī)構(gòu)和大學(xué)。
      ANU College of Engineering & Computer Science
      We are dedicated to contributing to The Australian National University’s reputation for excellence in research and research-led education.
      With the combined capacity of the Research School of Engineering and Research School of Computer Science, we are at the leading edge within numerous fields, including logic, algorithms and data, signal processing, artificial intelligence, computer vision and robotics, computational mechanics, materials, fabrication, big software systems, energy, networked systems and quantum cybernetics. Our world-class academics undertake high-quality research, training of research students and coursework teaching programs. With small classes, our students benefit from being part of a dynamic and pioneering research environment.
      We recruit and develop future leaders, both students and academics, who will find sustainable solutions to some of the world’s greatest technological and social challenges—including those that have not even been discovered yet. Students are provided with the best educational and research training experience to ensure that they have a comprehensive understanding of a range of interconnected disciplines.
      In collaboration with an extensive network of academic, government and industry partners in Australia, Europe, the Asia Pacific and the United States, we are delivering innovations in many areas. For instance, we are collaborating with Ford Motor Company and Boeing to ensure that their structures are lighter, stronger and more energy efficient. Our large-scale computational research supports product development at companies including Microsoft Research, Facebook, Google, Intel, IBM and Oracle. We also provide specialist advice to business, governments and various professional bodies that influences public policy and decision making. Our students have opportunities to engage with government and industry partners during research training activities.
      Not only do we deliver technological innovation to society, we also raise community awareness of how advancements in engineering and computer science are enriching people’s daily lives. We achieve this by equipping academics and students with strong communication and leadership skills.
      Ultimately, our breakthrough research, incisive knowledge exchange transfer, and commercialisation of game-changing technologies are making significant contributions to a vibrant world economy and safer global community.
      工程與計(jì)算機(jī)科學(xué)學(xué)院
      本學(xué)院致力于為澳大利亞國(guó)立大學(xué)的優(yōu)質(zhì)研究和研究型教育名聲做貢獻(xiàn)。
      本學(xué)院結(jié)合了工程研究院和計(jì)算機(jī)科學(xué)研究院,在諸多領(lǐng)域走在最前沿,包括邏輯,算法與數(shù)據(jù),信號(hào)處理,人工智能,計(jì)算機(jī)視覺與機(jī)器人技術(shù),材料,制造,大型軟件系統(tǒng),能源,網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)和量子控制理論。我們有世界級(jí)的專業(yè)人員從事高質(zhì)量的研究,培訓(xùn)研究生和授課。我們的小班教學(xué)可以讓我們的學(xué)生從動(dòng)態(tài)和開創(chuàng)新的研究環(huán)境中受益。
      我們招收并培養(yǎng)未來領(lǐng)袖,包括學(xué)生和專業(yè)人員。他們有機(jī)會(huì)找到關(guān)于一些世界最大的技術(shù)和社會(huì)挑戰(zhàn)的持續(xù)性解決方案,包括那些尚未被發(fā)現(xiàn)的問題的解決方案。這里為學(xué)生提供最好的教育和研究訓(xùn)練體驗(yàn),確保學(xué)生對(duì)一些列互相關(guān)聯(lián)的學(xué)科有一個(gè)全面的理解。
      在與澳洲、歐洲、亞太和美國(guó)等地的學(xué)術(shù)、政府和企業(yè)伙伴的廣泛合作中,我們?cè)谠S多領(lǐng)域都有了創(chuàng)新。舉個(gè)例子來說,我們與福特汽車公司和波音佛公司有合作,確保他們的結(jié)構(gòu)更輕、更有力,更節(jié)能。我們大型的計(jì)算研究為包括微軟研究院、臉書、谷歌、英特爾、美國(guó)國(guó)際商用機(jī)器公司和甲骨文在內(nèi)的企業(yè)提供了產(chǎn)品開發(fā)支持。除此以外,我們還未有公共政策和決策影響力的商務(wù)組織、政府組織和各種職業(yè)組織提供專家顧問。我們的學(xué)生在研究訓(xùn)練活動(dòng)期間有機(jī)會(huì)與政府和企業(yè)伙伴接觸。
      我們不僅為社會(huì)提供技術(shù)創(chuàng)新,除此以外,我們也在增強(qiáng)人們的社區(qū)意識(shí),讓他們意識(shí)到工程和計(jì)算機(jī)科學(xué)方面的進(jìn)步如何豐富了他們的日常生活。我們之所以做到這樣,是因?yàn)槲覀優(yōu)槲覀兊膶I(yè)人員和學(xué)生提供了強(qiáng)有力的溝通和領(lǐng)導(dǎo)技能。
      從根本上來說,我們的突破性的研究、包容性的知識(shí)交流轉(zhuǎn)換以及顛覆性的技術(shù)商業(yè)化,都在為富有活力的世界經(jīng)濟(jì)和更加安全的全球社區(qū)做著重大的貢獻(xiàn)。
     ANU College of Law
      Ranked among the world’s top 16 law schools, the ANU College of Law is Australia’s national law school.
      Balancing global outlook with local focus, we have a long-standing reputation for excellence in education, research and community outreach, and remain focused on our objectives to:
      shape and influence public policy, placing an emphasis on the values of law reform and social justice;
      use our position to help understand and address the major legal, social and political challenges of the 21st century; and
      remain a leader in legal education and research, with the outstanding calibre of our graduates as a key measure of success.
      Across undergraduate, postgraduate and research degrees, the ANU College of Law provides a unique understanding of current law and policy, with our alumni working not only as lawyers, but as agents for social change, improving public policy and enhancing global diplomacy.
      With many academic staff recognised as leaders in their fields, the ANU College of Law has an enviable research profile, holding particular expertise in constitutional and administrative law, international law and environmental law. We have a continued commitment to increasing the representation of women and Indigenous Australians in law and legal practice.
      And while our capital city location links us with the nation’s key law-making and legislative bodies, our ongoing innovation in legal education – including the introduction of the first fully online Juris Doctor from a Group of Eight law school – is allowing more people to study with us, regardless of their location.
      法學(xué)院
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)法學(xué)院是世界前16頂尖的一所法學(xué)院,也是澳大利亞的國(guó)立法學(xué)院。
      在平衡全球視野和地方關(guān)注的同時(shí),我們?cè)诮逃?、研究和社區(qū)服務(wù)方面也有著悠久的名聲,并且保持了對(duì)我們一下目標(biāo)的集中關(guān)注:
      (1)改變和影響公共決策,重點(diǎn)放在法律改革和社會(huì)公平;
      (2)借助我們的地位幫助理解和解決21世紀(jì)面臨的法律、社會(huì)和政治領(lǐng)域的重大挑戰(zhàn);
      (3)在法制教育和研究中保持領(lǐng)導(dǎo)者角色,將高水準(zhǔn)的畢業(yè)生視為成功的核心考量。
      在本科生、研究生和研究型學(xué)位階段,澳大利亞國(guó)立大學(xué)法學(xué)院對(duì)當(dāng)前法律和政策都有著獨(dú)特的理解。我們的校友不僅有律師,也有努力改變社會(huì)的代理人。在這樣的條件下,法學(xué)院改善了公共政策,提升了全球外交。
      法學(xué)院的許多專業(yè)人員都被認(rèn)可為各自領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者,法學(xué)院的科研能力也讓人羨慕,在憲政與行政法、國(guó)際法以及環(huán)境法方面有著特別的專業(yè)知識(shí)。在法律和法律實(shí)踐中,我們一直承諾增加女性和澳洲原住民的可見性。
      在首都城市的地理位置讓我們與澳大利亞核心立法機(jī)關(guān)聯(lián)系的同時(shí),我們?cè)诜山逃械某掷m(xù)創(chuàng)新也讓更多的人有機(jī)會(huì)和我們學(xué)習(xí),無論他們?cè)谑裁吹胤健?在法律教育創(chuàng)新中,我們從八所法學(xué)院推出了第一個(gè)全面在線法學(xué)博士點(diǎn)。)
      Campuses
      You'll find ANU in the inner-city suburb of Acton, Canberra in the ACT. But we also have other campuses in the ACT, NSW and the NT that house some extraordinary facilities that help support our teaching, learning and research.
      Acton campus
      Our Acton campus is in the heart of Canberra - Australia's capital city - in the Australian Capital Territory (ACT).
      From here it's an easy walk, bike ride or drive to some of Australia's most significant political and cultural institutions including Australian Parliament House.
      Amongst our modern lecture halls, libraries, laboratories, student residences and administration buildings, you'll find all the conveniences of a small suburb including cafes, bars, supermarkets, child care centres, a newsagency, post office and even a medical centre.
      The Acton Campus is well renowned for its landscape setting, with many remnant and planted trees and an obvious commitment to maintenance of open space. ANU maintains over 10,000 trees, including over 500 considered to be of exceptional significance because of their age, history or species and over 300 remnant trees predating European occupation of the area. The areas of Sullivan's Creek and University Avenue are key features of the Acton Campus providing major avenues across the campus that contribute to its 'park like' nature and are also nationally and internationally recognised features of the Acton campus.
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)的校區(qū)
      你會(huì)發(fā)現(xiàn)澳大利亞國(guó)立大學(xué)在堪培拉首都直轄區(qū)阿克頓內(nèi)城市郊有校區(qū)。不僅如此,我們?cè)谑锥贾陛爡^(qū),新南威爾士和北領(lǐng)地都有校區(qū)。這些地方的校區(qū)一部分十分先進(jìn)的設(shè)施,幫助支持我們的教學(xué)、學(xué)習(xí)和研究。
      阿克頓校區(qū)
      阿克頓校區(qū)位于澳大利亞首都堪培拉的中心地帶,落在在澳大利亞首都直轄區(qū)。
      從這里,走路、騎車或者自駕均可到達(dá)澳大利亞一些最重要的政治和文化機(jī)構(gòu),包括澳大利亞國(guó)會(huì)大廈。
      在演講廳、圖書館、實(shí)驗(yàn)室、學(xué)生宿舍和行政樓中,你將會(huì)發(fā)現(xiàn)這里有小的近郊區(qū)應(yīng)有的所有便利。這里有咖啡店、酒吧、超市、兒童護(hù)理中心、新聞社、郵局,甚至還有一個(gè)醫(yī)療中心。
      阿克頓校區(qū)以風(fēng)景優(yōu)美的背景著稱。這里有許多遺留下來的和人工種植的樹木,并且很容易看到學(xué)院為露天場(chǎng)所的維護(hù)所做的努力。澳大利亞國(guó)立大學(xué)保留有1萬多棵樹木,其中5百多棵因?yàn)槟甏眠h(yuǎn)、歷史或品種而被認(rèn)為格外重要。在遺留下來的樹木中,有3百多棵的歷史比歐洲人占領(lǐng)時(shí)還早。本校區(qū)最重要的特點(diǎn)就是Sullivan's Creek 和大學(xué)街,這兩個(gè)地方有校區(qū)內(nèi)主要的街道,也因此讓校區(qū)看起來像一個(gè)花園。無論是在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際,這兩個(gè)地方都被認(rèn)可為阿克頓校區(qū)的經(jīng)典。
     Kioloa Coastal campus
      The Kioloa Coastal Campus (KCC), Edith and Joy London Foundation is located on the south coast of New South Wales adjacent to the village of Kioloa. KCC is one of Australia's premier field stations, set on 348 hectares of unique landscape extending from the high tide mark through a diverse ecology to thick bushland.
      KCC is on the NSW south coast between Kioloa and Bawley Point villages. It's easy to get here from Canberra, Sydney and Wollongong. KCC has accommodation and research facilities to support short or long-term research, educational field trips, field training courses or other educational activities. Facilities can also be booked for annual retreats, workshops, seminars and meetings.
     科龍海岸校區(qū)
      科龍海岸校區(qū)位于新南威爾士南部海岸,臨近科龍村??讫埡0缎^(qū)是澳大利亞主要的野外觀測(cè)站,坐落在占地348公頃的獨(dú)特風(fēng)景中。從高潮線到多樣化生態(tài)再到茂密的原始林區(qū),都屬于這里的獨(dú)特風(fēng)景。
      科龍海岸校區(qū)位于新南威爾士南部海岸,坐落在科龍和Bawley Point村莊之間。從這里到堪培拉、悉尼和臥龍崗都比較方便。科龍海岸校區(qū)提供宿舍和研究設(shè)備,以支持短期或長(zhǎng)期的研究,支持教育野外考察旅行、野外培訓(xùn)課程或其他教育活動(dòng)。這些設(shè)施也可以預(yù)定,可以用于每年的休息寓所、工作坊、研討會(huì)或會(huì)議。
      North Australia Research Unit campus
      ANU North Australian Research Unit (NARU) campus is a research facility in the Northern Territory with accommodation and other resources for researchers working in north Australia and the surrounding region.
      NARU campus is about a 15km drive from Darwin city and about 8km drive from Darwin International Airport. It was established in 1973 to specialise in research in north Australia and to provide a base and logistic support for Canberra-based members of The Australian National University (ANU) and members of other Australian and overseas institutions undertaking research in North Australia. At the NARU campus, ANU has established the Arafura Timor Research Facility (ATRF), a joint venture between the Australian Institute of Marine Science and ANU.
      ANU academic and research staff based at NARU remain part of their school while at NARU. This structure frees research staff to focus on their research with the full support of their peers. This dynamic structure also allows ANU to respond to new research opportunities in north Australia.
     北澳研究單位校區(qū)
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)北澳研究單位分校是一個(gè)位于北領(lǐng)地的研究基地,也為在北澳和周邊地區(qū)工作的研究員提供的宿舍和其他資源。
      北澳研究單位分校距離達(dá)爾文市有15公里的車程,距離達(dá)爾文國(guó)際機(jī)場(chǎng)有8公里車程。北澳研究單位分校建于1973年,旨在為北澳地區(qū)提供專門研究,為澳大利亞國(guó)立大學(xué)堪培拉校區(qū)成員以及其他在北澳從事研究的澳大利亞機(jī)構(gòu)和海外機(jī)構(gòu)提供基地和后勤支援。在北澳研究單位分校,澳大利亞國(guó)立大學(xué)成立了阿拉弗拉東帝汶研究所。該研究所是澳大利亞海洋科學(xué)院和澳大利亞國(guó)立大學(xué)聯(lián)合經(jīng)營(yíng)的一個(gè)合資企業(yè)。
      北澳研究單位分校的專業(yè)人員和研究人員在分校期間仍然是自己所屬學(xué)院的一部分。這個(gè)結(jié)構(gòu)可以讓研究員投入自己的研究中,同時(shí)得到同行的全力支持。除此以外,這個(gè)動(dòng)態(tài)結(jié)構(gòu)還讓澳大利亞國(guó)立大學(xué)有機(jī)會(huì)在北澳地區(qū)對(duì)新的研究機(jī)會(huì)做出回應(yīng)。
      Alumni
      ANU counts more Nobel Laureates among staff and alumni than any other Australian university.
     Nobel laureates
      ANU is privileged to have hosted a number of Nobel Laureates whose ground-breaking research has increased our understanding of our world, and improved it for the better.
     澳大利亞國(guó)立大學(xué)著名校友
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)的員工和校友獲得諾貝爾獎(jiǎng)的人數(shù)超過澳大利亞任何其他大學(xué)。
    諾貝爾獎(jiǎng)得主
      澳大利亞國(guó)立大學(xué)有許多諾貝爾獎(jiǎng)得主,并因此而享有名聲。這些諾貝爾獎(jiǎng)得主的突破性的研究增加了我們對(duì)世界的理解,并改善了世界。
      諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)得主,青霉素的聯(lián)合發(fā)現(xiàn)者Howard Florey爵士
      杰出的歷史學(xué)家Keith Hancock爵士經(jīng)濟(jì)學(xué)家Herbert Cole Coombs爵士諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)得主John Carew Eccles諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)得主John Charles Harsanyi
      諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)得主
      Rolf M.Zinkernagel諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)得主
      Peter C.Doherty諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)得主
      Brian Schmidt(2011)鮑勃·霍克,前澳洲工黨黨魁、前澳洲總理
      Nick Minchin,澳洲國(guó)會(huì)議員;內(nèi)閣部長(zhǎng)、澳洲自由黨國(guó)會(huì)總書記
      Brett Mason,澳洲國(guó)會(huì)議員;國(guó)會(huì)秘書長(zhǎng)
      Harry Jenkins,澳洲國(guó)會(huì)議員兼國(guó)會(huì)發(fā)言人
      Jon Stanhope,澳洲首都特區(qū)區(qū)長(zhǎng)
      Shane Stone,前澳洲北領(lǐng)地首長(zhǎng),澳洲國(guó)家自由黨黨魁
      Stephen Conroy,澳洲國(guó)會(huì)議員;澳洲通訊傳播暨數(shù)位經(jīng)濟(jì)部部長(zhǎng)
      Peter Garrett,澳洲國(guó)會(huì)議員;澳洲環(huán)境部部長(zhǎng)
      Craig Emerson,澳洲國(guó)會(huì)議員;前澳洲經(jīng)濟(jì)部部長(zhǎng),現(xiàn)任澳洲外交部長(zhǎng)。
      Patricia Hewitt,英國(guó)國(guó)會(huì)議員,內(nèi)閣成員
      Carlos Jarque,聯(lián)合國(guó)統(tǒng)計(jì)委員會(huì)主席,墨西哥政治人物與經(jīng)濟(jì)學(xué)者,美洲開發(fā)銀行總裁顧問
      Gareth Owens,澳大利亞國(guó)立大學(xué)榮譽(yù)校長(zhǎng),前外交部部長(zhǎng)[27] 唐納德·布拉什,新西蘭國(guó)家黨前黨魁和前反對(duì)黨領(lǐng)袖,新西蘭儲(chǔ)備銀行(中央銀行)總裁桂宮宜仁,曾任日澳紐協(xié)會(huì)總裁;日本農(nóng)會(huì)、山林會(huì)、工藝會(huì)、漆工協(xié)會(huì)總裁等職Boediono,印尼副總統(tǒng)、前財(cái)政部部長(zhǎng)、前中央銀行總裁
      Mari Pangestu,印尼貿(mào)易部部長(zhǎng),印尼首位華裔女性部長(zhǎng)。