2017年的亞洲最佳景點(diǎn)排名TOP10(東京)

字號(hào):


    日本的東京在2017年亞洲最佳景點(diǎn)排名中排行第6名,這個(gè)瘋狂的動(dòng)漫城市究竟有著怎樣的魅力呢?跟著出國留學(xué)網(wǎng)來了解一下2017年東京過年旅游攻略吧,歡迎閱讀。
    原因:為什么推薦您去日本?這里沒有什么奇怪的東西,東京和城市一樣快節(jié)奏。作為一個(gè)訪客,你可能很難跟上時(shí)尚,交通模式和酒店價(jià)格。接受挑戰(zhàn),享受博物館,寺廟,摩天大樓和壽司,跟著出國留學(xué)網(wǎng)一起開啟你的日本之旅吧。
    
2017年亞洲最佳景點(diǎn)
第1位巴厘島旅游攻略
第2位上海旅游攻略
第3位普吉島旅游攻略
第4位臺(tái)北旅游攻略
第5位新加坡旅游攻略
第6位東京旅游攻略
第7位河內(nèi)旅游攻略
第8位香港旅游攻略
第9位 首爾旅游攻略
第10位京都旅游攻略
第11位曼谷旅游攻略
第12位德里旅游攻略
第13位胡志明旅游攻略
第14位孟買旅游攻略
第15位大阪旅游攻略

    亞洲最佳景點(diǎn)排名第六名:東京
    
    一、東京縱覽
    Animated" is perhaps the best word to describe Tokyo. Crazy about its anime, Japan's mega city is constantly buzzing with movement – feet clacking down sidewalks, cars zooming along streets, subway trains humming below ground, ships cruising in and out. And yet bright lights and loud signs beg you to pause, to break your motion for just one second to pray (oops, we mean pay) at the altar of consumerism. This is a city that feeds on motion and progress.But when you want to stop in Tokyo, the city will certainly make it worth your while. The tech-savvy locals may whizz past the monuments and urban parks daily (except during the cherry blossom season when everyone floods the green space), but, we assure you, the museums and historical sites are world-class. Here, there are photos to be taken, sushi to be eaten and a lot of shopping to be done. So what are you waiting for? You better get a move on.
    “動(dòng)畫”或許是描述東京的最佳詞匯。瘋狂的日本動(dòng)漫,日本的超級(jí)大都市不斷地嗡嗡作響,腳步在人行道上噼啪作響,汽車在街道上飛馳,地鐵在地下轟鳴,船在空中穿梭。然而,明亮的燈光和響亮的信號(hào)請(qǐng)求你停下來,在消費(fèi)主義的祭壇上,打破你的動(dòng)議,只需要一秒鐘的時(shí)間祈禱(哦,我們的意思是付出)。這是一個(gè)以運(yùn)動(dòng)和進(jìn)步為食的城市。但是當(dāng)你想在東京停留的時(shí)候,這個(gè)城市一定會(huì)讓你覺得值得。那些懂技術(shù)的當(dāng)?shù)厝艘苍S會(huì)每天從紀(jì)念碑和城市公園里飛過,但我們向你保證,博物館和歷史遺跡都是世界級(jí)的。這里有照片可以拍,壽司要吃,還有很多東西要做。你還在等什么?快點(diǎn)行動(dòng)起來吧。
    二、排名信息
    #6 in Best Places to Visit in Asia
    亞洲最佳地點(diǎn):第6名
    日本必去景點(diǎn)
    
    1.東京筑地市場(chǎng)
    關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
    Even if you're not a sushi connoisseur, the Tsukiji Market offers an unforgettable experience. It is the largest and oldest fish market in the world, handling upward of 1,800 tons of seafood per day. Ships arrive in the wee hours of the morning, and by 5 a.m., the famous tuna auctions have already commenced with wholesalers bidding for good-looking specimens. Unfortunately, due to the increased number of tourists, these exciting auctions are closed to the public, except for a small viewing area open from 5 to 6:15 a.m. While we encourage early risers to queue for this small space, the rest of the market, which always welcomes visitors, is sufficient to whet your appetite.Nearly 500 different types of seafood are sold here, ranging from basics (like tuna) to the exotic, as well as the high priced (a box of uni, or the edible part of a sea urchin, is $250 per box). If all the excitement and bartering starts to make you a little hungry, don't hesitate to grab a bite here. There are numerous sushi stalls and tiny restaurants in the market (Sushi Dai and Daiwa Sushi are popular spots) that serve fish at their freshest. But if you aren't a much of a seafood fan, no matter. There's still something for you here. The market also sells loads of produce (about 270 different types) and features a few ready-made meal stalls that aren't all seafood-based, including Mosuke Dango, where you'll find sweet dumplings. There's also Indo Curry Nakaei, which serves curry. Plus, the nearby outer market offers a series of streets filled to the brim with restaurants and cafes that feature a vast array of delectable cuisines.
    即使你不是壽司鑒賞家,東京也為您提供了一段難忘的經(jīng)歷。它是世界上最大和最古老的魚市,每天處理1800噸的海鮮。船只在凌晨到達(dá),早上5點(diǎn)到達(dá)。著名的金槍魚拍賣活動(dòng)已經(jīng)開始,批發(fā)商競(jìng)拍好看的標(biāo)本。不幸的是,由于游客數(shù)量的增加,這些令人興奮的拍賣活動(dòng)對(duì)公眾開放,除了一個(gè)從5點(diǎn)到6點(diǎn)15分開放的小型觀景區(qū)。雖然我們鼓勵(lì)早起的人排隊(duì)等候這個(gè)小空間,但市場(chǎng)的其余部分,總是歡迎游客,足以滿足你的胃口。這里有近500種不同類型的海鮮,從基本的(如金槍魚)到異國情調(diào),以及高價(jià)(一盒uni,或海膽的可食用部分,每箱250美元)。如果所有的刺激和物物交易開始讓你有點(diǎn)餓,別猶豫,在這里吃點(diǎn)東西。在市場(chǎng)上有很多壽司店和小餐館(壽司和大和壽司是很受歡迎的地方),它們?cè)谧钚迈r的地方供應(yīng)魚。但如果你不是一個(gè)海鮮迷,沒關(guān)系。這里還有你的東西。市場(chǎng)上還出售大量的農(nóng)產(chǎn)品(大約270種不同的品種),還有一些現(xiàn)成的小吃攤檔,這些攤位并非全是海鮮食品,其中就包括Mosuke Dango,在那里你可以找到甜的餃子。也有咖喱的Indo Curry Nakaei。此外,附近的外市場(chǎng)還提供了一系列的街道,這些街道充滿了餐館和咖啡館,那里有大量美味的美食。
    游客對(duì)著名的筑地市場(chǎng)的評(píng)論褒貶不一。如果你不是一個(gè)海鮮美食家,或者你真的不喜歡過度刺激和/或擁擠的地方,游客們說這不是吸引你的地方。游客們說,這個(gè)市場(chǎng)非常大,全天都很繁忙。那些喜歡吃海鮮的人無疑會(huì)對(duì)大量新鮮美味的海鮮選擇感到敬畏,以至于顧客們強(qiáng)烈建議你餓著肚子,因?yàn)槟阕罱K可能會(huì)吃得比你計(jì)劃的多。游客們也很喜歡市場(chǎng)上缺乏刺激性的魚腥味。筑地市場(chǎng)位于東京的中心地帶。如果你乘坐公共交通工具,你應(yīng)該在環(huán)繞市場(chǎng)的筑地或筑地街地鐵站下車。除了星期日和星期三以外,市場(chǎng)每天都營業(yè)。對(duì)于大多數(shù)活動(dòng)來說,早上去拜訪。如果你想觀看現(xiàn)場(chǎng)金槍魚拍賣,你必須在凌晨4點(diǎn)30分到達(dá)魚信息中心(位于Kachidoki大橋入口處)的門票。這些景點(diǎn)都是先到先得的,每天只有120人被允許參觀金槍魚拍賣。時(shí)間是上午九時(shí)至下午二時(shí)。因?yàn)槭袌?chǎng)是如此的密集和繁忙,孩子是不被允許的。想了解更多信息,可以在這個(gè)有幫助的網(wǎng)站上了解市場(chǎng)情況。
    2.東京國立博物館
    關(guān)鍵信息:成人620日元(約合5.75美元), 學(xué)生410日元(約3.80美元)。星期二至星期日上午9:30至下午5:00。
    If you're looking to learn a little (or a lot) about Japan's history, the Tokyo National Museum is the place to go. This museum is one of the country's most expansive, housing about 116,000 pieces of art and artifacts that cover the longest recorded history of Japan. Strolling through the halls of its numerous buildings, you'll spot relics such as samurai armor and swords (a traveler favorite), delicate pottery, kimonos, calligraphy, paintings, and much more, some of which are designated as national treasures and Important Cultural Properties by the Japanese government. In addition to artifacts from Japan's history, you'll also find pieces from all across the Asian continent, including Buddhist scrolls that date all the way back to 607.Travelers were impressed with all that the Tokyo National Museum has to offer. Even some who admitted they aren't museum people enjoyed the variety of unique artifacts on display. Travelers appreciated that the museum featured English translations, something that some visitors noticed other Tokyo top attractions lacked (think the Ghibli Museum). Museum goers also say that there so much to see in the Tokyo National Museum that you probably need an entire day if you want to get through everything. If you don't have enough time to do this (or just don't want to) the best thing to do is get a map of the museum beforehand and pick what you want to do before you venture in.The Tokyo National Museum is easily reached on the metro. The closest metro stops are Uguisudani and the Ueno metro station. Be sure to enjoy the fresh air of the surrounding Ueno Park before or after you visit the museum. The park also features a zoo, the National Museum of Nature and Science, the National Museum of Western Art, a scenic pond equipped with row boats and plenty of verdant green space. Admission to the museum costs 620 yen (about $6) for adults. The museum welcomes visitors from 9:30 a.m. to 5 p.m. every day except Mondays, when it is closed. For more information, check out the Tokyo National Museum's website.
    如果您想了解一些關(guān)于日本歷史的知識(shí)(或者很多),那么東京國立博物館就是最合適的地方。這個(gè)博物館是全國最大的博物館之一,擁有約11.6萬件藝術(shù)品和文物,涵蓋了日本歷史最悠久的歷史。漫步在眾多建筑物的大廳里,你會(huì)發(fā)現(xiàn)武士裝甲和劍(旅行者的最愛),精致的陶器,和服,書法,繪畫等遺跡,其中一些被指定為國寶和重要文化日本政府的財(cái)產(chǎn)。除了日本的歷史文物之外,你還會(huì)發(fā)現(xiàn)亞洲各地的作品,包括可追溯至607年的佛教卷軸。東京國立博物館所提供的東西給旅客留下了深刻的印象。甚至一些承認(rèn)自己不是博物館的人也喜歡展出各種獨(dú)特的文物。旅客非常喜歡這個(gè)博物館的特色英文翻譯,有些游客注意到東京的其他景點(diǎn)缺乏(例如 吉卜立博物館)。參觀博物館的人也會(huì)說,東京國立博物館有這么多的東西,如果你想完成一切,你可能需要一整天的時(shí)間。如果你沒有足夠的時(shí)間來做這件事(或者不想做),最好的辦法就是預(yù)先得到博物館的地圖,然后在你冒險(xiǎn)之前選擇你想做的事情。東京國立博物館地鐵很容易到達(dá)的。最近的地鐵站是Uguisudani和Ueno地鐵站。在參觀博物館之前或之后,一定要享受周圍的上野公園的新鮮空氣。該公園還設(shè)有一個(gè)動(dòng)物園,國家自然科學(xué)博物館,國家西部美術(shù)館,一個(gè)風(fēng)景優(yōu)美的池塘,配有劃艇和綠意盎然的綠地。入場(chǎng)費(fèi)為620日元(約合6美元)。博物館每天上午9點(diǎn)半至下午5點(diǎn)歡迎游客,星期一休息時(shí)除外。欲了解更多信息,請(qǐng)查看東京國家博物館的網(wǎng)站。
    3.明治神宮
    關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
    The Meiji Shrine is a Shinto (Japan's original religion) shrine dedicated to Emperor Meiji and Empress Shoken. Japanese history credits Meiji for modernizing Japan by incorporating Western principles into Japanese society, including adopting a cabinet system into government. After the emperor's death in 1912 and that of his consort in 1914, the Japanese commemorated their contributions with the Meiji Shrine. While the buildings are certainly worth visiting, the surrounding forest (considered part of the vast Yoyogi Park) is a sight to see as well. That's because 100,000 of the trees standing were all donated by Japanese people from around the country as a thank you to emperor.While at such a holy site, take time to divulge in traditional rituals. When entering the shrine, you'll first meet the Torii, or the shrine's large archway. It's traditional to bow once entering then again when you leave. To foreigners, the temizuya may appear to be a drinking fountain, but it's actually a cleansing station where visitors have the opportunity to purify themselves with holy water. It's common to wash your hands and rinse your mouth out, but don't drink the water or allow the wooden dippers provided to touch your lips. When approaching the main shrine, it's customary to pay your respects by bowing twice, then clapping your hands twice, make a wish and bow once again. Carrying out such respects are optional, the rules of the shrine are not. Don't photograph the interior of the buildings; don't eat, drink or smoke unless you're in designated areas.
    Travelers say that while this is not the most striking of temples they have seen, it is by far the most peaceful and welcoming. Visitors appreciated that the shrine encouraged foreigners to participate in traditional rituals and prayer service (with instructions posted on how to join in within the attraction). Even if you don't choose to participate in prayer, reviewers say a visit here is worth it to observe the Shinto practices, as it better helped them understand Japanese culture as a whole. The Meiji Shrine and its surrounding forests are also incredibly serene, with many visitors saying it was the perfect place for a much-needed break from the concrete jungle. While here, visitors encourage travelers to write down a personal prayer or wish and tie it to the prayer wall (as pictured) to commemorate your experience at the shrine.
    明治神宮是奉獻(xiàn)給明治天皇和皇太后的神道(日本的原始宗教)神社。日本的歷史把明治化為日本現(xiàn)代化,把西方的原則融入日本社會(huì),包括采取內(nèi)閣制度進(jìn)入政府。在1912年的皇帝死亡和1914年的皇帝死后,日本人與明治神宮紀(jì)念了他們的貢獻(xiàn)。雖然建筑物當(dāng)然值得一游,但周圍的森林(被認(rèn)為是廣島代代木公園的一部分)也是值得一看的地方。那是因?yàn)槭f棵樹都是全國的日本人捐贈(zèng)給皇帝的。在這樣一個(gè)神圣的地方,要花時(shí)間來透露一下傳統(tǒng)的儀式。進(jìn)入神社的時(shí)候,你首先會(huì)見到鳥居或者神社的大拱門。當(dāng)你離開的時(shí)候再次進(jìn)入是一種傳統(tǒng)。給外國人,temizuya似乎是一個(gè)飲水機(jī),但它實(shí)際上是一個(gè)清潔站,游客有機(jī)會(huì)用圣水凈化自己。洗手和沖洗口腔是很常見的,但不要喝水,也不要讓提供的杓子接觸你的嘴唇。接近主神殿時(shí),習(xí)慣性地拜拜兩次,然后雙手拍手,再次祝愿并鞠躬。執(zhí)行這些方面是可選的,神社的規(guī)則不是。不要拍攝建筑物的內(nèi)部; 除非你在指定的地方,否則不要吃,喝或抽煙。旅行者說,雖然這不是他們所見過的最引人注目的寺廟,但它是迄今為止最和平和最受歡迎的。參觀者感謝神社鼓勵(lì)外國人參加傳統(tǒng)的儀式和祈禱服務(wù)(有關(guān)如何參與吸引力的指示)。即使你不選擇參加禱告,評(píng)論家說這里的訪問是值得的,觀察神道的做法,因?yàn)樗玫貛椭麄兞私庹麄€(gè)日本文化。明治神宮及其周邊的森林也非常安詳,許多游客說這是一個(gè)從混凝土叢林急需休息的理想場(chǎng)所。在此期間,游客鼓勵(lì)游客寫下個(gè)人祈禱或希望,并將其綁在禱告墻上(如圖所示),以紀(jì)念在神殿的經(jīng)歷。
    到明治神宮最近的地鐵站是原宿站和北三多站。這個(gè)神社可以自由參觀,每天從日出到日落都?xì)g迎游客,但個(gè)別建筑保持著不同的時(shí)間。欲了解更多信息,請(qǐng)查看明治神宮的網(wǎng)站。
    4.淺草寺
    關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
    The oldest religious site in Tokyo is also its most visited. The Sensoji Temple sees about 30 million annual visitors and dates all the way back to year 628. Despite its claim to antiquity, however, the structures that currently stand are relatively new reconstructions of previous edifices (during World War II, nearly the entire temple was razed). The Sensoji Temple is dedicated to Asakusa Kannon, the Buddhist god of mercy and happiness. According to legend, two fishermen struck gold and found a statue of the god while fishing on the Sumida River. The Sensoji shrine is dedicated to this lucky catch as well as features a small homage to the fisherman who caught the statue. Unfortunately, while here, you won't be able to see the actual statue. It is there, but it isn't on public display. It has never been. Either way, Buddhists and interested tourists alike flock to this attraction with the hopes that being in the presence of Kannon's healing powers will rub off on them. After you've properly toured Sensoji, take some time to check out the shops that line Nakamise Dori, which you'll find on the way to the temple.The majority of travelers enjoyed their experience at the Sensoji Temple. Visitors found the temple to be beautiful and enjoyed admiring its grand stature and intricate architectural details. The only complaint among travelers was with the attraction and all the activity surrounding it; Sensoji can get so crowded that it can be difficult to be able to simply admire the attraction. If you don't want to share space with throngs of tourists, visitors suggest coming early morning or late at night.
    東京最古老的宗教場(chǎng)所也是最受歡迎的。淺草寺每年可以看到大約3000萬年的游客,并且可以追溯到628年。然而,盡管它聲稱古代,但現(xiàn)在的建筑物是以前的建筑物的相對(duì)較新的重建(二戰(zhàn)期間,幾乎整個(gè)寺廟是夷)。淺草寺是獻(xiàn)給慈悲和幸福的佛教之神淺草觀音。據(jù)傳說,兩名漁民在隅田川捕魚時(shí)發(fā)現(xiàn)了一枚神像。淺草神社是為這個(gè)幸運(yùn)的漁獲而獻(xiàn)身的,同時(shí)也向漁夫們致以敬意。不幸的是,在這里,你將無法看到真正的雕像。它在那里,但沒有公開展示。它從來沒有。無論哪種方式,佛教徒和有興趣的游客都喜歡這個(gè)吸引力,希望看到在看著康醫(yī)的治療能力的時(shí)候,他們就會(huì)消失。在您正確地游覽淺草寺之后,花一些時(shí)間去看看那條通往寺廟的途徑中央通的商店。大多數(shù)旅客在淺草寺享受他們的經(jīng)驗(yàn)。游客們發(fā)現(xiàn)這座寺廟非常漂亮,欣賞其壯麗的景觀和復(fù)雜的建筑細(xì)節(jié)。旅客中唯一的投訴是吸引人的,以及周圍的一切活動(dòng)。淺草寺可能會(huì)變得如此擁擠,難以簡(jiǎn)單地欣賞這個(gè)景點(diǎn)。如果你不想和很多游客分享空間,游客建議在凌晨或深夜。從淺草站可以輕松抵達(dá)淺草寺。盡管寺廟場(chǎng)地每天24小時(shí)開放,但主廳每天早上6點(diǎn)至下午5點(diǎn)歡迎游客。10月至3月,大廳晚上6點(diǎn)半開放。免費(fèi)入場(chǎng)。欲了解更多信息,請(qǐng)查看東京旅游局的網(wǎng)站。
    5.皇宮
    關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間2小時(shí)至半天
    You'd think the Imperial Palace would be mobbed with tourists, but it's not. You can credit the lack of crowds to an application policy, which limits the number of visitors. That's because the Imperial Palace is home to the Emperor of Japan and the royal family. And before that, it was the residence for some of Japan's most important figures, including Emperor Meiji (credited for modernizing Japan) and rulers during the Edo Period (the time period before Japan was modernized by Meiji). Because of its significant importance in Japanese society, admittance to the site is hard to get (you have to put in your application several weeks in advance) and access inside the actual palace is even fewer and far between.As such, most travelers suggest skipping the application entirely (those who went on the tour were disappointed with how little of the palace is open to visitors) and admiring the compound from afar. Visitors also say the East Gardens, which are part of the Imperial Palace complex, are much more of a sight to see. This flourishing green space has plenty of shady spots and open fields, perfect for relaxing. And during cherry blossom season, these gardens are a choice spot for locals looking to enjoy the seasonal foliage.Visitors are free to explore the East Gardens anytime between 9 a.m. and 4:30 p.m. The park closes a half hour earlier during the winter and a half hour later during the summer. Tours of the palace are given at 10 a.m. and 1:30 p.m. Tuesday through Saturday and they usually last one hour and fifteen minutes. The closest metro station is Nijubashi-mae station. For more information and to apply for a visit, check out the Imperial Household Agency's website.
    你會(huì)認(rèn)為皇宮會(huì)被游客多怠慢,但事實(shí)并非如此。您可以將缺乏人群的信息歸功于應(yīng)用程序策略,這限制了訪問者的數(shù)量。那是因?yàn)榛蕦m是日本皇室和皇室的家園。在此之前,日本最重要的一些人物,包括日本現(xiàn)代化時(shí)期的明治天皇和日本明治時(shí)代之前的江戶時(shí)代的統(tǒng)治者,居住在這里。由于在日本社會(huì)中的重要性,很難獲得入場(chǎng)券(你必須提前幾周提交申請(qǐng)),而進(jìn)入實(shí)際宮殿的次數(shù)更少。因此,大多數(shù)游客建議完全跳過申請(qǐng)(那些參加游覽的人對(duì)宮殿對(duì)游客開放的程度感到失望),并遠(yuǎn)遠(yuǎn)地欣賞這個(gè)化合物。游客也說東宮是皇宮的一部分,看得更遠(yuǎn)。這個(gè)蓬勃發(fā)展的綠色空間有許多陰涼的地方和開闊的田野,非常適合放松。而在櫻花盛開的季節(jié),這些花園是當(dāng)?shù)厝讼矚g季節(jié)性樹葉的理想場(chǎng)所。游客可以隨時(shí)在上午9點(diǎn)到下午4點(diǎn)半之間游覽東園。夏季,園區(qū)在冬季和半小時(shí)之后提前半小時(shí)關(guān)閉。星期二到星期六上午10點(diǎn)和下午1點(diǎn)30分給他們參觀宮殿,通常是一小時(shí)十五分鐘。最近的地鐵站是Nijubashi-mae車站。欲了解更多信息和申請(qǐng)?jiān)L問,請(qǐng)查看宮內(nèi)廳的網(wǎng)站。
    6.臺(tái)場(chǎng)
    關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間半天至全天
    Envision a mini Atlantis rising out of the water, conveniently right next to downtown Tokyo. That's Odaiba. This neighborhood/mini-island situated on the Tokyo Bay is a hub of entertainment, eateries and eye-catching architecture, including the futuristic-looking Fuji Television building. Some of the area's top attractions include the National Museum of Emerging Science and Innovation and the relaxing Odaiba Seaside Park, which comes equipped with its own beach and Tokyo's own Statue of Liberty. There's also a host of amusement parks the kids will no doubt enjoy. In Tokyo Leisure Land in Palette Town, you'll also find go-karts in Mega Web and one of the world's largest Ferris wheels.There's also the Legoland Discovery Center. DiverCity Tokyo Plaza and Decks Tokyo Beach facility offers lots in the way of dining and shopping in addition to entertainment options. Meanwhile, adults will likely be drawn to the Ooedo-Onsen-Monogatari, a natural hot springs theme park where visitors can walk around in traditional yukata robes while dipping their toes in one of the 13 varieties of baths available. But, aside from the many distractions on Odaiba, the gorgeous views across the water have most eyes turned back toward downtown. And at night, the Rainbow Bridge electrifies the glittering skyline with glorious colors.Travelers say there is so much to do in Odaiba, that you're going to need more than a day to properly see everything. The best way to tackle this tourist-friendly area is to pick out what you want to do ahead of time. Travelers definitely recommended the shopping, as a number of brand name stores can be found here. Travelers also suggested sticking around for views of the twinkling city lights at night, which can be seen from multiple points of Odaiba. Visitors do note that while there is a beach at Odaiba Seaside Park, swimming isn't advised.You can visit this amenity-packed island anytime, any day, though individual businesses have their own hours. There are multiple metro stops that service Odaiba, including Kokusai-tenjijo-seimon and Odaiba-kaihinkoen stations. For more information about Odaiba, visit the Tokyo Tourism Board website.
    國家新興科學(xué)與創(chuàng)新博物館以及配備了自己的海灘和東京自己的自由女神像的令人放松的臺(tái)場(chǎng)海濱公園。還有一個(gè)孩子們無疑會(huì)喜歡的游樂園。在調(diào)色板城的東京休閑樂園,您還可以在超級(jí)網(wǎng)站找到卡丁車,還可以在世界上最大的摩天輪之一找到卡丁車。還有樂高樂園探索中心。DiverCity東京廣場(chǎng)和甲板東京海灘設(shè)施提供了許多餐飲和購物的方式,除了娛樂選擇。同時(shí),成年人可能會(huì)被吸引到大江戶溫泉物語,這是一個(gè)天然的溫泉主題公園,游客可以穿著傳統(tǒng)的日式浴衣走在身邊,同時(shí)將腳趾浸在13種洗浴品種之一中。但是,除了臺(tái)場(chǎng)上的許多分心之外,橫跨水面的壯麗景色大部分都轉(zhuǎn)向了市中心。晚上,彩虹橋以燦爛的色彩為閃閃發(fā)光的天際線充電。旅行者說,臺(tái)場(chǎng)有很多事情要做,你需要一天多的時(shí)間才能看清楚一切。解決這個(gè)旅游友好區(qū)域的最佳方法是提前選擇你想要做的事情。旅客絕對(duì)推薦購物,因?yàn)橐恍┢放粕痰昕梢栽谶@里找到。旅客還建議在夜間觀看夜幕降臨的城市燈光,從臺(tái)場(chǎng)的多個(gè)角度可以看到。游客們注意到,雖然在臺(tái)場(chǎng)海濱公園有一個(gè)海灘,但不建議游泳。你可以隨時(shí)隨地訪問這個(gè)設(shè)施齊全的島嶼,盡管個(gè)別企業(yè)有自己的時(shí)間。服務(wù)臺(tái)場(chǎng)的地鐵站有多個(gè),包括國際航站樓和臺(tái)場(chǎng)海開公園站。有關(guān)臺(tái)場(chǎng)的更多信息,請(qǐng)?jiān)L問東京旅游局網(wǎng)站。
    7.日本科學(xué)未來館
    關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
    The National Museum of Emerging Science and Innovation, commonly referred to as the Miraikan, attests to Tokyo's entrepreneurial spirit and penchant for science and technological innovation. This high-tech museum features a plethora of exciting interactive displays spread across three themed permanent exhibits. In Explore The Frontiers, visitors can learn about space exploration by stepping into a model of the International Space Station, which has been autographed by astronauts who spent time there, including Buzz Aldrin. There's also Discover Your Earth, where you'll find a large LED paneled Earth sculpture, as well as the robotics-heavy Create Your Future exhibit. Make sure you get an eyeful of Honda's impressive ASIMO robot while here. ASIMO has opposable thumbs, can run, and even kick a soccer ball (as it did with President Obama in his 2014 visit to the museum). Kids will particularly enjoy the displays as they can touch, climb on and play with many of them. The museum also features science workshops for kids, talks from researchers and the GAIA 3-D Home Theater.
    Despite its draw, many travelers offered mixed reviews of the museum. Some reported feeling like kids, amazed at the vast amount of things to learn and do, while other adults said the museum is best suited for children. Some visitors also found the exhibits to be lacking, saying the information provided was very basic (the jury is out on whether its language for kids to understand or a translation issue). Travelers did recommend hanging out for the ASIMO demonstration, though some others who attended said the show was boring and the robot not as up-to-date as they hoped. Those who did bring their kids in tow said they had a ball.The museum welcomes visitors from 10 a.m. to 5 p.m. Wednesday through Monday. On Odaiba, you can easily walk to the museum from the Fune-no Kagakukan and the Telecom Center metro stations. Admission for adults costs 620 yen (roughly $6) for adults and 210 yen (about $2) for youth 18 years old and younger. Note: On Saturday, individuals 18 and younger get in for free. For more information, check out the National Museum of Emerging Science and Innovation's website.
    通常被稱為Miraikan的國家新興科學(xué)與創(chuàng)新博物館證明了東京的創(chuàng)業(yè)精神和對(duì)科技創(chuàng)新的偏好。這個(gè)高科技的博物館展出了三個(gè)主題永久性展品的各種令人興奮的互動(dòng)展示。在“探索邊疆”中,參觀者可以通過加入國際空間站的模型了解太空探索, 在那里呆過的宇航員,包括巴茲·奧爾德林。還有探索你的地球,你會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)大型LED鑲板地球雕塑以及機(jī)器人重創(chuàng)“未來創(chuàng)造”展覽。確保你在這里看到本田令人印象深刻的ASIMO機(jī)器人。ASIMO可以反對(duì),可以跑,甚至踢足球(就像2014年奧巴馬總統(tǒng)訪問博物館時(shí)那樣)。孩子們會(huì)特別喜歡這些顯示器,因?yàn)樗麄兛梢杂|摸,爬上和玩很多。該博物館還設(shè)有兒童科學(xué)講習(xí)班,研究人員和GAIA三維家庭影院的講座。盡管最后許多旅客提供了對(duì)博物館的不同評(píng)論。有些人報(bào)告說像孩子一樣感到驚訝,大量的事情要學(xué)習(xí)和做,而其他成年人說,博物館是最適合兒童。有些參觀者還發(fā)現(xiàn)展品缺乏,說提供的信息是非?;镜?陪審團(tuán)是在其語言是否為孩子理解或翻譯問題)。旅行者確實(shí)建議出席ASIMO示威游行,雖然其他一些參加者說這個(gè)節(jié)目很無聊,機(jī)器人也不像他們希望的那樣是最新的。那些帶著他們的孩子拖著說他們有一個(gè)球。博物館周三至周一上午10點(diǎn)至下午5點(diǎn)歡迎游客。在臺(tái)場(chǎng)上,您可以從Fune-no Kagakukan和電信中心地鐵站輕松步行到博物館。大人入場(chǎng)費(fèi)用為成人620日元(約6美元),18歲以下的青少年210日元(約2美元)。注:星期六,18歲以下的個(gè)人免費(fèi)入場(chǎng)。欲了解更多信息,請(qǐng)查看國家新興科學(xué)與創(chuàng)新博物館的網(wǎng)站。
    8.東京都廳舍
    關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)以內(nèi)即可參觀完
    There are plenty of skyscrapers that provide bird's-eye lookouts in Tokyo. So what makes the Tokyo Metropolitan Government Tower special? It's free! At 202 meters high (662 feet), its two observatories (North and South observatory) are the highest vantage points you can reach in the city without having to shred some yen (at least that we know of).Travelers loved their experience at the Tokyo Metropolitan Government Building because it was so fuss-free. Free admission, few lines, speedy elevator, helpful customer service and no time restrictions at the top was ideal for travelers who were looking to take their time with the incredible views in front of them. The observatories offer 360-degree views of the city and visitors say on a clear day, Mount Fuji is visible in the distance. If you can, travelers suggest visiting at sunset. The transition from day to night, when some say truly Tokyo comes to life, is magical.
    Admission is free, but you might want to save some cash for the multiple dining options located at the top. Both of the observatories are open daily but have different closing hours. The South Observatory is open from 9:30 a.m. to 5:30 p.m. while the North Observatory closes at 11 p.m. The closest metro station is Nishi-Shinjuku. For more information, check out the Tokyo Tourism Board's website.
    在東京有很多摩天大樓都可以看到鳥瞰風(fēng)景。那么東京都政府大廈的特色是什么呢?免費(fèi)!在高達(dá)202米(662英尺)的高度上,它的兩個(gè)天文臺(tái)(南北天文臺(tái))是您可以在城市中達(dá)到的最高有利位置,而不必削減一些日元(至少我們知道)。旅客喜歡他們?cè)跂|京都廳的經(jīng)驗(yàn),因?yàn)樗侨绱说臒o所事事。免費(fèi)入場(chǎng),幾條線路,快速的電梯,樂于助人的客戶服務(wù),沒有時(shí)間限制的頂部是旅客誰想要花時(shí)間在他們面前的令人難以置信的觀點(diǎn)的理想選擇。天文臺(tái)提供了360度的城市景觀,游客在晴朗的日子說,富士山在遠(yuǎn)處是可見的。如果可以,旅客建議在日落時(shí)分參觀。從一天到晚,當(dāng)一些人說真正的東京變成現(xiàn)實(shí)時(shí),過渡是神奇的。
    入場(chǎng)是免費(fèi)的,但您可能想要節(jié)省一些現(xiàn)金的位于頂部的多個(gè)餐飲選擇。這兩個(gè)天文臺(tái)都是每天開放,但關(guān)門時(shí)間不同。南天文臺(tái)開放時(shí)間為上午9時(shí)30分至下午5時(shí)30分,北天文臺(tái)則于晚上11時(shí)關(guān)閉。最近的地鐵站是西新宿。欲了解更多信息,請(qǐng)查看東京旅游局的網(wǎng)站。
    9.銀座
    關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
    New York has Fifth Avenue, London has Oxford Street, Paris has the Champs-élysées and Tokyo has Ginza. The neighborhood is a shopper's paradise, housing all types of storefronts from affordable, big-name retailers such as H&M and Zara to upscale design houses such as Dior, Armani and Cartier. You can also find loads of specialty stores selling traditional items, such as kimonos, incense and chopsticks, as well as more unconventional finds, such as stores dedicated to buttons, model trains and even charcoal-infused beauty products. You can also find a plethora of Hello Kitty products at the Sanrio flagship store located here, as well as all the toys your kid's (or your) heart desires at the massive Hakuhinkan Toy Park.If you're not much of a shopper, Ginza still offers loads in the way of things to do. The neighborhood is also an arts hub, housing more than 200 galleries to its name. There are also plenty of theaters as well. If you're looking to catch a traditional kabuki performance while in Tokyo, Kabuki-za is considered one of the city's best. And if you're a foodie, you'll probably end up in Ginza anyway. That's because the neighborhood houses lots of Michelin-rated restaurants, including the three-star Ginza Kojyu, which is also considered one of the 50 best restaurants in the world.Travelers say the best way to soak up the Ginza atmosphere is to forgo the overpriced goods in favor of a tasty meal. While the neighborhood no doubt caters to the elite, affordable dining options are available, just keep an eye out for ramen stalls and food trucks that are located throughout the area.
    紐約有第五大道,倫敦有牛津街,巴黎有香榭麗舍大街,東京有銀座。這個(gè)社區(qū)是購物者的天堂,從負(fù)擔(dān)得起的大牌零售商,如H&M和Zara,到迪奧,阿瑪尼和卡地亞等高檔設(shè)計(jì)公司的各類店面。你也可以找到一些專賣店,銷售和服,香火和筷子等傳統(tǒng)物品,還有更多非常規(guī)的發(fā)現(xiàn),比如專賣紐扣,模型火車甚至木炭注入美容產(chǎn)品的商店。您還可以在Sanrio旗艦店找到過多的Hello Kitty產(chǎn)品,以及您的孩子(或者您)心中所想要的巨大的Hakuhinkan玩具公園的玩具。如果你不是一個(gè)購物者,銀座仍然提供其他相關(guān)的事情。這個(gè)社區(qū)也是一個(gè)藝術(shù)中心,住著200多家畫廊。也有很多劇院。如果您想在東京尋找傳統(tǒng)的歌舞伎表演,歌舞伎座被認(rèn)為是最好的城市之一。如果你是一個(gè)美食家,你最終可能會(huì)在銀座。這是因?yàn)楦浇泻芏嗝灼淞植蛷d,包括三星級(jí)的銀座小yu,也被認(rèn)為是世界上最好的50家餐廳之一。旅客說銀座的氣氛最好的辦法就是放棄價(jià)格高昂的商品,轉(zhuǎn)而享用美味的餐點(diǎn)。雖然鄰里無疑迎合了精英,可負(fù)擔(dān)的餐飲選擇,只是留意拉面攤位和食品卡車在整個(gè)地區(qū)的位置。銀座位于市中心,很容易到達(dá)。多個(gè)地鐵站服務(wù)這個(gè)社區(qū),但銀座站將把你置于行動(dòng)的中心。當(dāng)你用完信用卡時(shí),可以前往附近的東京皇宮享受寧靜。有關(guān)銀座的更多信息,請(qǐng)?jiān)L問東京旅游局的網(wǎng)站。
    10.江戸東京博物館
    關(guān)鍵信息:成人600日元(約合5.60美元)480-300日元(約$ 4.45- $ 2.80)。星期二至星期日上午9:30 至下午5:30,星期六上午9:30至下午7:30。
    For a greater understanding of Tokyo's evolution, head to the gigantic Edo-Tokyo Museum. This expertly designed museum showcases the city's history with large- and small-scale models chronicling Tokyo's architectural transformation as well as recreating Japanese life through the centuries (exhibits with statues recreate cultural practices and norms of the time). Here, travelers can walk through Tokyo's humble origins (via the life-sized Nihonbashi Bridge) in the early Edo Period to the Meiji Restoration (the period where Japan transitioned from traditional to a more modern society, influenced by western principles), through the subsequent industrial revolution, past the devastation of the World Wars and into today's modern metropolis. In addition to models of all shapes and sizes, the museum also features historical and cultural relics visitors can observe up close, including traditional kimono gowns and woodblock prints.Overall, travelers were delighted with all that the Edo-Tokyo Museum had to offer, with many saying they spent nearly half a day here. Visitors described the museum as incredibly informative and interesting and appreciated the vast amount of history on display. Travelers recommended taking advantage of the complimentary museum tour guides on-site (available in multiple languages). Tours span an hour and a half to two hours and reservations are accepted from 10 a.m. to 3 p.m. on the 6th-floor Voluntary Guide counter.The Edo-Tokyo Museum is open from 9:30 a.m. to 5:30 p.m. Tuesday through Sunday, and open until 7:30 p.m. on Saturday. Admission costs 600 yen (about $5) for adults. The Edo-Tokyo Museum is located near the Sumida River right next to the Ryogoku subway station. For more information, check out the museum's website.
    為了更好地了解東京的演變,請(qǐng)您前往江戶東京博物館。這個(gè)設(shè)計(jì)精巧的博物館展示了這座城市歷史上的大小模型,記載了東京的建筑改造,并重現(xiàn)了幾個(gè)世紀(jì)以來的日本生活(雕塑展示再現(xiàn)了時(shí)代的文化習(xí)俗和規(guī)范)。在這里,旅行者可以在江戶初期到明治維新(日本從傳統(tǒng)到現(xiàn)代社會(huì)的轉(zhuǎn)變,受西方原則影響的時(shí)期),穿過東京的卑微起源(通過實(shí)際大小的日本橋)工業(yè)革命,過去世界大戰(zhàn)的破壞,進(jìn)入今天的現(xiàn)代化大都市。除了各種形狀和尺寸的模型之外,總的來說,旅客們對(duì)江戶東京博物館所提供的一切感到滿意,許多人說他們?cè)谶@里度過了將近半天的時(shí)間。參觀者把博物館形容為信息豐富而有趣,并贊賞展出的大量歷史。旅客建議利用現(xiàn)場(chǎng)免費(fèi)博物館導(dǎo)游(多種語言)。游覽時(shí)間為一個(gè)半小時(shí)到兩個(gè)小時(shí),預(yù)訂時(shí)間為上午10點(diǎn)到下午3點(diǎn)在6樓自愿指導(dǎo)柜臺(tái)。江戶東京博物館周二至周日上午9點(diǎn)30分至下午5點(diǎn)30分開放,周六開放至下午7點(diǎn)30分。入場(chǎng)費(fèi)用為成人600日元(約5美元)。江戶東京博物館位于隅田川附近,就在兩國地鐵站旁邊。欲了解更多信息,請(qǐng)查看博物館的網(wǎng)站。
    11.新宿御苑
    關(guān)鍵信息:200日元(約合2美元)兒童50日元(約合0.50美元)嬰兒免費(fèi)。每天上午9點(diǎn)至下午4點(diǎn)。
    Just to the west of downtown Tokyo lies a gorgeous urban oasis. Shinjuku Gyoen National Garden comprises 144 acres of green space and is unique in that it incorporates three landscaping styles – Japanese Traditional, French Formal and English Garden. During the spring, the park gets an extra boost in visitors for its vibrant display of cherry blossoms. If you plan on visiting during this beautiful time, make like a local and come to the park equipped with picnic supplies.Travelers say the Shinjuku Gyoen National Garden is the perfect place to escape the hustle and bustle of Tokyo. Even if you don't have a couple hours to spare for a picnic, visitors say a short stroll is enough to take up the park's peaceful atmosphere. Travelers also report that there are plenty of amenities within the park, including restrooms, places to eat as well as a greenhouse and teahouse.You can find Shinjuku Gyoen National Garden just a couple blocks away from the Shinjukugyoen-Mae metro station. The park is open Tuesday through Sunday, though during cherry blossom bloom time, the attraction is open daily. Keep in mind there is a small entrance fee of 200 yen (around $2). For more information, check out the park's website.
    就在東京市區(qū)西邊,就是一個(gè)美麗的城市綠洲。新宿御苑包括144個(gè)英畝的綠地,是獨(dú)一無二的,它包含三個(gè)美化風(fēng)格, 日本傳統(tǒng),法國正式和英國花園。在春季,公園充滿活力的櫻花盛開,為游客帶來更多的刺激。如果你計(jì)劃在這美麗的時(shí)光來訪,就像當(dāng)?shù)厝艘粯?,來到配有野餐用品的公園。旅客說,新宿御苑是逃離東京喧囂的最佳去處。即使你沒有幾個(gè)小時(shí)的野餐時(shí)間,游客們說只要短暫的散步就足以承擔(dān)公園的寧靜的氣氛。旅客還報(bào)告說,公園內(nèi)有很多設(shè)施,包括洗手間,吃飯的地方以及溫室和茶館。新宿御苑地鐵站離新宿御苑地鐵站只有幾步之遙,您可以找到新宿御苑。公園周二至周日開放,櫻花盛開期間,景點(diǎn)每天開放。請(qǐng)記住,有一個(gè)200日元(約2美元)的小門票費(fèi)。欲了解更多信息,請(qǐng)查看公園的網(wǎng)站。
    11.秋葉原
    關(guān)鍵信息:全天24小時(shí)開放
    Akihabara is nirvana for techies. Tokyo's premier electronics district, which is also referred to as "Akiba," has gadgets of all kinds found in booths on side streets and main street mega department stores. You'll spot the latest technology on the shelves, which will probably put your equipment to shame. And if you're in the market for hard-to-find bibs or bobs, you're likely to find that here too. If you're unsure where to start, stop at the larger-than-life Yodobashi department store (often billed as the largest electronics store in the world) or stroll along the neighborhood's main street, Chuo Dori, which becomes car-free on Sundays. In addition to being an electronics hub, Akihabara also caters to serious gamers and anime lovers. Here, you'll find loads of gaming arcades as well as shops and street stalls selling comics and character figurines. You'll also probably spot a few cosplayers casually walking down the street.While Akihabara is no doubt unique, recent travelers had mixed reviews about the district. Those who expressed interest in anime loved their visit, saying you can't leave Tokyo without experiencing the world Akihabara has to offer for fans. Those without a greater interest in the subject matter enjoyed the buzzing activity and plethora of neon signage that permeates the area but ended up growing bored after a period of time. Some were downright offended by the inappropriate nature of some of the anime culture (think maid cafes), so this area may not be suitable for young children. Visitors solely interested in shopping for electronics felt overwhelmed by the options and recommended researching in advance to maximize your time in the neighborhood.
    Akihabara sits in central Tokyo and is accessible via the metro. The closest metro stop is Akihabara. Although you can visit the neighborhood anytime and its free to explore, individual stores have their own hours. For more information, check out the Akihabara district's website.
    秋葉原是技術(shù)人員的必殺技。東京首屈一指的電子產(chǎn)品區(qū)也被稱為“秋葉”,在小街上和大街百貨公司的攤位上都有各種各樣的小玩意兒。你會(huì)發(fā)現(xiàn)貨架上的最新技術(shù),這可能會(huì)讓你的設(shè)備感到羞恥。而如果你在市場(chǎng)上找到難以找到的圍兜或搖籃,你也可能在這里找到。如果你不確定從哪里開始,那么就去一家超大生活的Yodobashi百貨公司(通常被稱為世界上最大的電子商店),或者沿著附近的主要街道Chuo Dori散步。秋葉原除了成為電子產(chǎn)品的中心之外,還迎合了嚴(yán)肅的玩家和動(dòng)漫愛好者。在這里,會(huì)發(fā)現(xiàn)大量的游戲商場(chǎng)以及出售漫畫和角色小雕像的商店和街?jǐn)?。你也可能?huì)發(fā)現(xiàn)幾個(gè)cosplayers隨便走在街上。雖然秋葉原無疑是獨(dú)一無二的,但最近的旅行者對(duì)該地區(qū)的評(píng)論各有不同。那些表示對(duì)動(dòng)畫感興趣的人喜歡他們的訪問,說你不能離開東京,而不經(jīng)歷秋葉原為粉絲們提供的世界。那些對(duì)這個(gè)主題沒有更大興趣的人喜歡喧囂的活動(dòng),過多的霓虹燈滲透到這個(gè)地區(qū),但一段時(shí)間后卻變得無聊了。有些人被一些動(dòng)漫文化(思想女仆咖啡館)的不恰當(dāng)?shù)谋举|(zhì)所嚇倒,所以這個(gè)地區(qū)可能不適合年幼的孩子。游客只對(duì)購買電子產(chǎn)品感興趣,感到不知所措,并建議事先進(jìn)行研究,以最大限度地提高您在附近的時(shí)間。秋葉原坐落在東京市中心,可通過地鐵抵達(dá)。最近的地鐵站是秋葉原。雖然你可以隨時(shí)參觀附近的景點(diǎn),也可以自由探索,但是個(gè)體商店有自己的時(shí)間。欲了解更多信息,請(qǐng)查看秋葉原地區(qū)的網(wǎng)站。
    13.東京海上生活公園
    關(guān)鍵信息: 成人700日元(約合6美元),小孩13-15歲250日元(約合2美元),12歲以下的孩子免費(fèi)。周四 - 周二上午9:30 - 下午5:00。
    Across the water from Tokyo Disneyland, the Tokyo Sea Life Park provides educational fun for the whole family. This well-designed aquarium features numerous habitats that mimic bodies of water from around the world, like the Caribbean Sea, Indian Ocean, Atlantic Ocean and Tokyo's very own Tokyo Bay. Here you can find a variety of fish from those regions, including Tokyo's famous bluefin tuna. Travelers will also run into penguins during their visit, puffins and turtles, to name a few. There's also a petting area where patrons can get up close and personal and touch sting rays and bamboo sharks.Travelers found the aquarium to be informative and were impressed with the variety of sea life housed here. Travelers loved the penguin exhibit as well as the touching station and recommended a visit if you have kids in tow or are staying near Disneyland and looking to pass some time. The views of Tokyo Bay, which surround the aquarium, were a nice bonus for visiting travelers (the entrance to the Sea Life Park is a large glass dome situated on the edge of the water).
    在東京迪斯尼樂園的水面上,東京海上生活公園為全家人提供教育樂趣。這個(gè)精心設(shè)計(jì)的水族館擁有許多模仿世界各地水體的棲息地,如加勒比海,印度洋,大西洋和東京的東京灣。在這里你可以找到這些地區(qū)的各種魚類,包括東京著名的藍(lán)鰭金槍魚。旅行者在參觀期間也會(huì)遇到企鵝,海雀和海龜?shù)鹊?。還有一個(gè)寵物區(qū),顧客可以親密接觸,觸摸蝠鲼百和竹鯊。旅客發(fā)現(xiàn)水族館信息豐富,并在這里住的各種海洋生物留下深刻的印象。旅行者喜歡企鵝展覽以及感人的景點(diǎn),如果你有孩子或者住在迪士尼樂園附近,想要過一段時(shí)間,那么建議去看看。環(huán)繞水族館的東京灣的景色對(duì)游客來說是一個(gè)不錯(cuò)的獎(jiǎng)勵(lì)(海洋生物公園入口處是一個(gè)位于水邊的大型玻璃穹頂)。東京海上生活公園從上午9點(diǎn)30分到下午5點(diǎn)開放,下午4點(diǎn)入場(chǎng)。周三休息,入場(chǎng)費(fèi)用為成人700日元(約6美元),兒童250日元(約2美元)。位于Kasai Rinkai公園的水族館距離JR Kasai Rinkai Koen地鐵站僅有5分鐘的步行路程。欲了解更多詳情,請(qǐng)查看東京海洋生物公園的網(wǎng)站。
    14.吉卜力博物館
    關(guān)鍵信息:成人1000日元(約9美元),4-18歲的兒童700-400日元($ 6.50- $ 1),4歲以下的兒童免費(fèi)。星期三 - 星期一上午10點(diǎn) - 下午6點(diǎn)。
    Both avid and amateur anime fans love the Ghibli Museum. The museum showcases the work of Hayao Miyazaki's Studio Ghibli – the famous Japanese animation company that produced films like "Spirited Away" and "Ponyo." Don't expect formal, indoor exhibits. The facility's quirky interior design mimics the animation studio. There's also a play area for kids (which comes equipped with a life-size, fuzzy Cat Bus), a reading room full of books recommended by the museum and a rooftop garden that features character sculptures, including the silent robots from "Castle In The Sky." You can even watch a short film that plays exclusively at the museum and rotates each month.Considering how difficult it is to secure tickets and the museum's removed location, travelers say visiting this attraction is only worth the extra effort if you're a Miyazaki fan. Devotees loved having the opportunity to get lost in the director's magical world, which many say the museum executed just about perfectly. The only complaint? The expensive gift shop. Even avid fans were disappointed with some of the shop's high prices. English travelers also warned that English signs and placards are few and far between here.You can find the Ghibli Museum in the Mitaka-shi neighborhood within Inokashira Park, located in eastern Tokyo. Take the JR Chuo line to the Mitaka subway station and then walk along the Tamagawa Josui "waters" for about 15 minutes to reach the museum. Visitors are welcome 10 a.m. to 6 p.m. Wednesday through Monday. Note that you must buy tickets in advance. Tickets are available to purchase online on the 10th of each month for visits a month in advance. Travelers say it's best to be online the moment tickets become available, as they are known to sell out in less than an hour. For adults, admission costs 1,000 yen (around $9) for adults over the age of 19. There are also numerous discounted admission rates based on age. To purchase tickets, and to find out more information, head to the Ghibli Museum's website.
    狂熱和業(yè)余動(dòng)畫愛好者喜歡吉卜力博物館。博物館展示了宮崎駿吉卜力工作室(日本著名動(dòng)畫公司,制作“千與千尋”,“波妞”等)的作品。不要指望正式的室內(nèi)展品。該設(shè)施古怪的室內(nèi)設(shè)計(jì)模仿動(dòng)畫工作室。還有一個(gè)孩子們玩耍的地方(配備了一輛真人大小的模糊的貓巴士),一個(gè)閱覽室里擺滿了博物館推薦的書籍,還有一個(gè)屋頂花園里有人物雕塑,包括“Castle In The Castle天空。” 你甚至可以看一個(gè)專門在博物館玩的短片,每個(gè)月都會(huì)旋轉(zhuǎn)??紤]到確保門票和博物館的拆除位置是非常困難的,旅客們說如果你是宮崎粉絲,訪問這個(gè)景點(diǎn)只值得額外的努力。奉獻(xiàn)者喜歡有機(jī)會(huì)迷失在導(dǎo)演的神奇世界,許多人說博物館執(zhí)行完美。唯一的不足的地方就是禮品店一般都很昂貴。即使狂熱的粉絲也對(duì)這家店的高價(jià)格感到失望。英國游客也警告說,英國的標(biāo)志和標(biāo)語在這里很少。在位于東京東部的井之頭公園內(nèi)的三鷹市附近可以找到吉卜力博物館。乘坐JR中央線到三鷹地鐵站,然后沿著玉川州水井“水”行走大約15分鐘到達(dá)博物館。歡迎游客周三至周一上午10點(diǎn)至下午6點(diǎn)。請(qǐng)注意,您必須提前購買門票。門票可在每個(gè)月的10號(hào)提前一個(gè)月的網(wǎng)上購買。旅行者說,門票最好提前在網(wǎng)上買好,因?yàn)檫@些門票和有可能在一個(gè)小時(shí)的時(shí)間內(nèi)就賣光了。對(duì)于成年人,19歲以上的成年人入場(chǎng)費(fèi)為1000日元(約合9美元)。根據(jù)年齡也有許多折扣入場(chǎng)券。要購買門票,并了解更多信息,請(qǐng)前往吉卜力博物館網(wǎng)站。
    15.東京塔
    關(guān)鍵信息:成人900日元(約合8.40美元),學(xué)生500日元(4.65美元), 4歲以上兒童400日元(約合3.75美元)。每天上午9點(diǎn)至晚上11點(diǎn)。
    The Japanese remake of the Eiffel Tower serves a predominately practical purpose. The orange and white tower, which rises 1,092 feet into the air, serves as a radio and television broadcasting structure supporting 62 miles of frequencies. The tower also caters to tourists, offering two observation decks, one at 490 feet (the main observatory) and one at 819 feet (the special observatory). The observation decks offer 360-degree views of Tokyo's sprawling cityscape and come equipped with guides pointing out notable buildings in the skyline. And if you visit on a really clear day, you'll be able to spot Mount Fuji in the distance. The Tokyo Tower also has its own cafe, where patrons can sip tea while admiring the views, as well as Club 333, a music venue that hosts performances daily. And if you're on the hunt for souvenirs, travelers say this is a surprisingly great place to peruse thanks to all the on-site shops.Unlike its French counterpart, the best time to visit the Tokyo Tower is at night, according to reviewers. That's because the tower lights up beautifully, and often in multiple colors depending on when you visit. You'll also encounter stunning vistas from atop Tokyo SkyTree, a much taller tower located about 8 miles northwest, but you'll have to combat hordes of fellow tourists. Recent visitors said of the two towers, this one is less crowded.
    日本建造的埃菲爾鐵塔有一個(gè)主要的實(shí)用目的。橙色和白色的塔高1092英尺,是一個(gè)無線電和電視廣播結(jié)構(gòu),支持62英里的頻率。這座塔還為游客提供了兩個(gè)觀景臺(tái),一個(gè)是490英尺(主要的天文臺(tái)),一個(gè)是819英尺(特別的天文臺(tái))。觀景臺(tái)提供了360度俯瞰東京廣闊的城市景觀的景觀,并配備了指南,指出地平線上的著名建筑。如果你在一個(gè)非常晴朗的日子去游覽,你就能在遠(yuǎn)處發(fā)現(xiàn)富士山。東京塔也有自己的咖啡館,在那里,顧客可以一邊欣賞風(fēng)景,一邊啜飲茶水,同時(shí)還能欣賞到每天都有演出的音樂場(chǎng)館——333俱樂部。如果你正在尋找紀(jì)念品,游客們會(huì)說,這是一個(gè)非常棒的地方,因?yàn)樗械默F(xiàn)場(chǎng)商店都是如此。
    據(jù)評(píng)論家說,與法國同行不同的是,參觀東京塔的最佳時(shí)間是在晚上。那是因?yàn)樗臒艄夂苊溃医?jīng)常會(huì)有多種顏色,這取決于你什么時(shí)候去。你還會(huì)在東京的天空之樹(Tokyo SkyTree)上遇到令人驚嘆的美景,這座高塔位于西北8英里處,但你必須與成群結(jié)隊(duì)的游客作戰(zhàn)。最近的游客說這兩座塔比較不擁擠。你可以從Akabanebashi和Onarimon地鐵站里找到東京塔。主要觀景臺(tái)的門票是成人900日元(約合8美元),4歲及以下兒童的350日元(約合3美元)。東京塔從早上9點(diǎn)開放到晚上11點(diǎn)。想了解更多信息,請(qǐng)登錄東京塔的網(wǎng)站。
    四、最佳酒店
    Conrad Tokyo東京康萊德酒店
    Four Seasons Hotel Tokyo at Marunouchi東京丸之內(nèi)四季酒店
    Grand Hyatt Tokyo東京君悅酒店
    五、省錢小技巧
    Visit the free attractions Here's a list to get you started: Tsukiji Market, Meiji Shrine, Imperial Palace, Sensoji Temple and the Tokyo Metropolitan Government Office. And that's not including Tokyo's many must-visit neighborhoods and parks.
    Buy vintage And by "vintage," we mean the apparel that arrived in stores a month ago and has already been recycled to thrift stores. Tokyo fashions last for a mere second, so don't try and keep up. Buying vintage will make you look "classic" in Japan and cutting-edge back in the States.
    Eat Japanese food This one might seem self-evident, but we need to mention it again. Dining at Western-style restaurants will cut into your budget, so eat delectable sashimi and ramen at local spots.
    我們?yōu)槟峁┝艘粋€(gè)免費(fèi)景點(diǎn)的列表,可以讓你開始參觀的時(shí)候有所選擇:筑地市場(chǎng),明治神宮,故宮,Sensoji寺和東京都政府辦公室。這還不包括東京許多必游的社區(qū)和公園。
    買古董和“古董”,我們指的是一個(gè)月前到達(dá)商店的衣服,已經(jīng)被回收到舊貨店。東京時(shí)裝只持續(xù)了一秒鐘,所以不要試圖跟上潮流。買古董會(huì)讓你在日本看起來像“經(jīng)典”,在美國也會(huì)顯得前衛(wèi)。
    吃日本料理,這一點(diǎn)似乎是不言自明的,但我們需要再提一下。在西餐廳用餐將會(huì)削減你的預(yù)算,所以要在當(dāng)?shù)氐牡胤匠悦牢兜纳~片和拉面。