近年來(lái),隨著赴日外國(guó)游客人數(shù)屢創(chuàng)新高,導(dǎo)游人才的缺口也越來(lái)越大。為此,日本修改了《翻譯導(dǎo)游法》,并于當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月4日開(kāi)始施行。根據(jù)該法,沒(méi)有翻譯導(dǎo)游資格證的人,也可以向游客提供有償?shù)姆g導(dǎo)游服務(wù)。接下來(lái)和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編一起了解下詳細(xì)的內(nèi)容吧。
截至2017年4月,日本翻譯導(dǎo)游資格的注冊(cè)人數(shù)約為2.2萬(wàn)人,較5年前增加了4成,但是訪日外國(guó)游客人數(shù)同期卻增長(zhǎng)了2.4倍。其中,英語(yǔ)翻譯導(dǎo)游占到約7成。而訪日外國(guó)游客中,以中國(guó)游客居多,中文導(dǎo)游缺口非常大。此次限制的放開(kāi),給從事相關(guān)行業(yè)的旅日華僑華人帶來(lái)了巨大商機(jī)。
日本政府制定了2020年訪日游客達(dá)到4000萬(wàn)人、2030年達(dá)到6000萬(wàn)人的目標(biāo)。要想實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),必須首先解決導(dǎo)游短缺的問(wèn)題。因此,日本政府放寬了相關(guān)限制。
也有人擔(dān)心,此舉可能導(dǎo)致翻譯導(dǎo)游市場(chǎng)出現(xiàn)服務(wù)質(zhì)量下降的問(wèn)題。不過(guò),日本旅游業(yè)界普遍認(rèn)為,翻譯導(dǎo)游資格考試中難題、偏題、怪題非常多,能夠獲得該資格,是能夠處理高難度業(yè)務(wù)、提供極高品質(zhì)服務(wù)的證明。
如今,外國(guó)游客一般通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)來(lái)尋找導(dǎo)游服務(wù),導(dǎo)游的服務(wù)質(zhì)量及評(píng)價(jià)會(huì)顯示在網(wǎng)站上。而導(dǎo)游的收入水平,也往往由此決定。這種評(píng)價(jià)體系,同樣能起到規(guī)范導(dǎo)游市場(chǎng)的作用。
此外,導(dǎo)游限制的放開(kāi),還能促進(jìn)日本的就業(yè),讓游客增加出行方案,瀏覽更多景點(diǎn),對(duì)于游客與旅游業(yè)者是一種“雙贏”。