雅思也考了7.0,可是到英國后還是發(fā)現(xiàn)完全聽不懂英國人在說什么。其實,英國人在日常生活中多喜歡用英式俚語交流,下面出國留學(xué)網(wǎng)就來為大家解析英國的日常俚語。
1. Starting from scratch
聽起來不像是什么好事,但事實上,這句俚語的意思是“從零開始/白手起家”。如果一個人失去了一切,他/她就必須start from scratch,表示丟掉了從前的擔(dān)子或擺脫了困境之后,重新出發(fā)。
2. Can't be bothered
如果一個人說他們"cannot be bothered",并是不是說不希望你們打擾到他,而是表示自己沒有什么動機或活力,這事兒TA懶得去做。
3. Ta
表達(dá)感謝的一種方式,有很多人喜歡說"Ta very much"。 電視/影里見得比較多,偏口語化。
4. Cheers
也是表達(dá)"thank you"的一種方式,嗯,喝東西的時候也用來表示"干杯"。
5. Nice One
表示"happiness",對象一般是某個觀點或某件事兒。比如有天你把球踢得很遠(yuǎn),小伙伴:"Nice one"
6. Hiya or Hey up
用來打招呼,表示"Hello",但由于"Hiya"不夠正式,打電話的時候仍然需要說"Hello","Hey up"的發(fā)音有點像"Ey Up",北邊的英國人說得比較多。
7. Alright?
雖然聽起來像是個疑問句,但這個"Alright?"的確是打招呼的另一種方式。不需要正式回答,除非你看起來很沮喪。
8. How's it goin'?
美國人喜歡說的"Hello,how are you?","How's it goin'?"是英國人專用的簡短版本。
9. Are you having a giraffe?
表示"Are you having alaugh?"你在開玩笑嘛?倫敦人超級喜歡說這個俚語。
10. See ya
在英國,說"再見"的方式有很多,see ya只是其中的一個,其他的還有"Bye", "Tarrah","toodle oo","Cheerio"和"tata"。
11. Common pet names you may be called
似乎英國人很喜歡用寵物的名字來給別人起綽號,如果有英國人叫你pet, cock, duck, duckie, sweetie, sweet heart, love, chick, chuck,chucky-egg, sweet, sweets, sunshine 或者 darling,那就表示你們相當(dāng)熟了,可以撩or被撩了。
12. Having a go
在倫敦,"having a go"表示某個男的想出去撩妹,比如"I went out to have a go with a bird",但如果你去英國北邊,或是威爾士,"Have a go"就有一種挑釁的意思,是要干架的節(jié)奏了。