長(zhǎng)沙理工大學(xué)2019考研大綱:F1303漢英筆譯

字號(hào):


    考研大綱頻道為大家提供長(zhǎng)沙理工大學(xué)2019考研大綱:F1303漢英筆譯,一起來(lái)了解一下吧!更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!
    長(zhǎng)沙理工大學(xué)2019考研大綱:F1303漢英筆譯
    科目代碼:F1303 科目名稱(chēng):漢英筆譯
    一、 考試要求
    主要考察考生是否掌握了翻譯的主要理論與基本方法;文學(xué)翻譯與非文學(xué)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與翻譯策略;跨文化交際能力與翻譯策略的恰當(dāng)運(yùn)用;基本的語(yǔ)篇分析方法與翻譯中的整體性思維;基本的編譯能力與翻譯的變形。
    二、考試內(nèi)容
    1. 中西方翻譯理論的流派與內(nèi)容;
    2、歸化、異化作為基本翻譯策略的使用方法;
    3、漢語(yǔ)與英語(yǔ)表達(dá)形式與思維方式的差異及概念的轉(zhuǎn)換方法;
    4、語(yǔ)篇分析的多重視角與主要方法;
    5.從文化、語(yǔ)篇、語(yǔ)段、句子到詞各層次翻譯單位解讀語(yǔ)篇的過(guò)程與方法。
    三、題型
    試卷滿分為100分,翻譯實(shí)踐,基本題型有問(wèn)答題和段落翻譯。問(wèn)答題占20%,段落翻譯題占80%。
    四.參考教材
    1.《文體與翻譯》.劉宓慶著.中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2007年第三版.
    2. 《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.
    3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
    小編精心為您推薦:
    
 2019年考研大綱及解析匯總
1 2019年考研政治大綱及解析匯總
2 2019年考研英語(yǔ)大綱原文匯總
3 2019年考研數(shù)學(xué)大綱原文匯總
4 2019年考研專(zhuān)業(yè)課大綱匯總
考研大綱頻道整理 

    
考研大綱匯總 考研英語(yǔ)大綱 考研政治大綱 考研數(shù)學(xué)大綱 考研專(zhuān)業(yè)課大綱