2021考研英語:精析詞匯的翻譯盤點五

字號:


    考研英語備考很多事情都要提上日程了,看看哪些是該注意的,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:精析詞匯的翻譯盤點五”,持續(xù)關注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2021考研英語:精析詞匯的翻譯盤點五
    case: 通常的含義是“情況”,如果在法律環(huán)境下則是“案例”。
    cast: 日常生活中的含義是“鑄造,塑造”,但是有一些固定的詞組搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“將眼光投向某個事物或某個人”,“cast light on
    something”是“提供新信息,幫助理解”,而“cast a shadow on something”則是“在某件事情上投下陰影”。
    cause: “事業(yè),目標”。
    cease to: “不再出現(xiàn)某種情況”。
    ceiling: 在經濟和數(shù)學用語中通常表示“上限”。
    cement: 作為動詞,含義為“鞏固,加強”。
    center on: “以…為中心,圍繞”。
    certain: 在心理學環(huán)境下的英語解釋為“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻譯為“自信”。
    chair: 動詞的意思是“主持”,相當于“preside over”。
    challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English中,該詞的解釋為“to refuse to accept that something is right, fair, or legal”,翻譯考試中,這個詞通常要翻譯成為“懷疑,質疑”。