現(xiàn)在很多到加拿大這里就讀的,往往都是讀的商科之類的,但其實(shí)它的翻譯專業(yè)是很不錯(cuò)的,而且范圍也很廣。那就到出國(guó)留學(xué)網(wǎng)來(lái)了解加拿大在翻譯專業(yè)上的內(nèi)容。
1、翻譯專業(yè)概覽
加拿大的官方語(yǔ)言有兩種,一是英二是法,也正是因?yàn)檫@樣的情況,所以在當(dāng)?shù)剡@里都是很需要翻譯領(lǐng)域的人才,在這里很多的省份中,翻譯都是一個(gè)很緊缺的職業(yè)。而且因?yàn)楝F(xiàn)在這個(gè)全球化的影響,這里的人所精通的語(yǔ)言已經(jīng)不止兩種,而且三種以上了,所以這樣的能夠口譯還有筆譯的,在翻譯這方面也比較有經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生無(wú)疑是很吃香的。
不過(guò)在加拿大這里開(kāi)設(shè)有這個(gè)翻譯專業(yè)碩士課程的大學(xué)不是很多,而這些開(kāi)設(shè)這個(gè)專業(yè)碩士課程都會(huì)要學(xué)生要在學(xué)習(xí)中學(xué)會(huì)兩門(mén)語(yǔ)言,英語(yǔ)是必須會(huì)的,此外還有簡(jiǎn)歷、個(gè)人陳述這一些。如果本科不是在加拿大這里讀翻譯的學(xué)生,在入學(xué)時(shí)必須要經(jīng)歷寫(xiě)作以及考試。當(dāng)然,因?yàn)槭欠g專業(yè),所以對(duì)于語(yǔ)言的要求是所有條件中最高的,一般雅思都得要7.5分才行,此外這個(gè)課程是英法兩種語(yǔ)言來(lái)教學(xué)的。也有一些學(xué)校開(kāi)設(shè)了這個(gè)專業(yè)的MA in Translation Studies課程以及Chinese Option方向的課程,而且這些學(xué)校和我們國(guó)內(nèi)的很多的大學(xué)也都有合作的。
當(dāng)這些學(xué)校的翻譯課程都是證書(shū)課程,比如說(shuō)商務(wù)翻譯的文憑,還有口譯筆譯的文憑等等,不過(guò)這些課程一般周期就很短,而且入學(xué)的時(shí)候也得經(jīng)歷筆試和面試,只有通過(guò)后才能到學(xué)校里去就讀。往往這些文憑課程一個(gè)班只有15-20個(gè)學(xué)生,并且會(huì)安排學(xué)生輪流給房地產(chǎn)和農(nóng)業(yè)等等這些產(chǎn)業(yè)去進(jìn)行實(shí)地口譯,并且從中得到更多的經(jīng)驗(yàn)。
2、專業(yè)的前景
在加拿大這里,翻譯就是其中一個(gè)金領(lǐng)專業(yè),就業(yè)的范圍很廣,而且能得到的薪酬也很高。一般在加拿大做翻譯的,都是在政府的各個(gè)部門(mén),或者是一些事業(yè)單位里去做接待、商務(wù)類的筆譯工作,當(dāng)然也有在讀完課程后到科研院這些地方去進(jìn)行教學(xué)以及研究相關(guān)的外語(yǔ)翻譯以及管理。

