2019年考研英語(yǔ)翻譯小技巧

字號(hào):


    考研頻道為大家提供2019年考研英語(yǔ)翻譯小技巧,一起來看看吧!更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!
    2019年考研英語(yǔ)翻譯小技巧
    翻譯過程中包括兩個(gè)階段:正確理解和充分表達(dá)。理解是表達(dá)的前提,而表達(dá)是理解的目的和結(jié)果,二者缺一不可,因此,考生在做英譯漢部分試題時(shí):
    1、切記不可急躁,一定要先通讀全句,把握主旨、內(nèi)容;
    2、首先要在語(yǔ)義上理清全句的整體意思和每個(gè)單詞的意思;其次要分析清楚句子結(jié)構(gòu),理出句群,找出各分句之間的關(guān)系;
    3、可考慮先打一份翻譯草稿,再根據(jù)文章意義和漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整。
    英語(yǔ)中一詞多義的現(xiàn)象十分普遍,且英漢詞典中給出的漢語(yǔ)解釋未必全面,未必與英文的意思完全對(duì)等。
    這就給我們帶來兩方面的問題:
    其一,我們需要根據(jù)該多義詞在其語(yǔ)言環(huán)境中的詞類、搭配關(guān)系甚至是單復(fù)數(shù)形式來確定其基本意思;
    其二,在"忠實(shí)"的原則下,如果詞典上的釋義顯得不"通順",那么為了"忠實(shí)"與"通順"的統(tǒng)一,我們必須立足于原意,對(duì)其加以適當(dāng)?shù)囊辍?BR>    選擇詞義的時(shí)候,要根據(jù)詞在句中的詞類及上下文的搭配關(guān)系來確定。
    小編精心為您推薦:
     2019考研英語(yǔ)高頻詞匯復(fù)習(xí)
      2019考研英語(yǔ)高分必背詞根
      2019考研英語(yǔ)語(yǔ)法:分詞
      2019年考研英語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)名詞的完成式和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
    
考研英語(yǔ)大綱 考研英語(yǔ)詞匯 英語(yǔ)作文萬(wàn)能句子 考研英語(yǔ)真題 考研英語(yǔ)作文 考研復(fù)試英語(yǔ)