2021考研英語:閱讀長難句的辨析二

字號:


    考研英語備考很多事情都要提上日程了,看看哪些是該注意的,下面由出國留學網(wǎng)小編為你精心準備了“2021考研英語:閱讀長難句的辨析二”,持續(xù)關注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2021考研英語:閱讀長難句的辨析二
    15 is said to be the number of pounds that many students gain in their first year of college; and freshman 15 is the often observed phenomenon of weight gain among first year college students.
    據(jù)說,之所以會出現(xiàn)15這個數(shù)字是因為很多學生在大一這一年體重會增加15磅(約13斤);而freshman 15則指代學生上大一時體重增加這個現(xiàn)象。
    除此之外,上班族在休假期間長胖的可能性也很高,大概是因為休假期間神經(jīng)放松,出去玩的時候又經(jīng)受不住美食的誘惑吧。
    Holiday pounds refer to the extra little bit of weight you put on during a period of being on holiday or vacation.
    Holiday pounds指休假或者節(jié)假日期間額外增長的那部分體重,我們可以戲稱為“假期胖子”。
    For example:
    Man, when I get back to work I'll have to start going to the gym again- I've put on some serious holiday pounds.
    唉,等我回去上班,我得開始去健身房了,休假長了不少肉。
    所以呢,挺容易長胖的這一代人就有了個名字叫Genaration XL。XL什么意思?出去買衣服的時候就知道了!
    Generation XL refers to children or young adults who are overweight, XL refers to the size extra large in clothing.
    Generation XL指體重超重的兒童或年輕人,即“超大碼一代”或“超重的一代”,XL代表衣服尺寸中的超大碼。
    Like college freshmen who get fat from too much dorm food and too little activity, many cubicle potatoes lead very unhealthy lives. They have erratic eating habits and indulge in too much late-afternoon or late-night high-fat snacking. They are only half joking when they say their only physical activity is surfing the Internet.
    跟吃太多宿舍食品和運動太少而長胖的大學新生一樣,很多整天待在格子間的員工都過著很不健康的生活。他們飲食不規(guī)律,經(jīng)常在下午或者深夜吃很多高熱量的零食。他們開玩笑說他們唯一的體育運動是網(wǎng)上沖浪,其實這玩笑有一半說的是事實。
    2021考研英語:漢語成語的英譯解析
    業(yè)精于勤 Excellence in work is possible only with diligence
    學以致用 One should make use of what one has leaned
    學而不厭 Have s thirst for learning
    學而后知不足 One discovers one’s ignorance only through learning
    溫故知新 Understand the present by reviewing the past
    博學多才 Be learned and accomplished
    十年寒窗 A student’s long years of academic study
    開卷有益 Reading is always profitable
    學無止境 Knowledge has no limit
    行遠自邇 One must start with the easy or basic things before one proceeds to deal with the difficult or profound subjects
    2021考研英語:閱讀佳句的分享
    These days it seems people can't complete simple tasks, like having a meal, without getting their phones out to Instagram it.
    如今,如果不用手機拍照然后分享照片,人們似乎連吃飯這類簡單的任務也完成不了。
    It would be easy to think our obsession with documenting everything takes away from the enjoyment of the experience itself, but a new study says otherwise.
    我們很容易認為,癡迷于記錄一切,人們便無暇享受體驗本身,但一項新的研究指出情況并非如此。
    Researchers have found people taking photos of events actually enjoy them more.
    研究人員發(fā)現(xiàn),人們在拍攝照片的時候,實際上會更加享受整個過程。
    The study was published in the Journal of Personality and Social Psychology. The participants who took photos reported being more engaged in the activity.
    這項研究發(fā)表在《個性與社會心理學雜志》上。報告稱拍攝照片的參與者在活動中更加投入。
    'One critical factor that has been shown to affect enjoyment is the extent to which people are engaged with the experience,' the authors wrote.
    作者寫道:“人們對這段經(jīng)歷的投入程度,是影響人們享受程度的一個關鍵因素?!?BR>    Photo taking helps this because it naturally draws people more into the experience, they said.
    他們說,拍攝照片有助于提升人們的快感,是因為它很自然地吸引人們更多地參與其中。
    The researchers asked over 2,000 people to take part in nine different experiments. In each experiment, individuals were asked to participate in an activity – which ranged from going on a bus tour to eating in a food court.
    研究人員請2000多人參加了9個不同的實驗。在每一個實驗中,參與者被要求參加一項活動,活動內(nèi)容多種多樣,可能是參加一個公車之旅,也可能是到一個美食廣場吃飯。
    They were asked to either take photos or not, and completed a survey to show how much fun they had during the task.
    研究人員要求參與者拍照或不拍,然后請他們完成一項調(diào)查,來顯示他們在執(zhí)行任務過程中感受到了多少樂趣。
    In almost every case, people who took photographs reported higher levels of enjoyment.
    在幾乎每一種情況下,拍照的人都報告稱自己感受到的樂趣更多。
    But the same effect happened in the other extreme, in that photo taking can make an unpleasant experience even worse, the study found.
    但是研究發(fā)現(xiàn),在另一個極端會產(chǎn)生同樣的效果。因為拍照會使不愉快的體驗變得更糟。
    In one instance, participants went on a virtual safari and observed a pride of lions attacking a water buffalo, which most people did not enjoy.
    其中一個例子,參與者進行一個虛擬的科學考察,觀察一群獅子攻擊一頭水牛,對此大多數(shù)人都不喜歡。
    In that case, the photo takers enjoyed it less than those who saw the same encounter but did not take photos.
    在這個例子中,與看到同樣場景但沒拍照的人相比,拍照的人感到更加不快。
    Taking photos did not appear to increase enjoyment when the photos interfered with the experience itself, for example having to handle bulky camera equipment.
    當拍照妨礙體驗本身時,比如必須扛著笨重的相機設備,拍攝照片似乎沒有增加拍照者的樂趣。
    The researchers also discovered that this effect is not limited to the action of taking pictures. Participants in one experiment reported higher levels of enjoyment after just taking 'mental' pictures as they were going through the experience.
    研究人員還發(fā)現(xiàn),這種效應并不局限于拍照這一動作。某個實驗的參與者在體驗過程中進行“心理拍照”,之后他們表示自己也獲得了更多樂趣。
    This shows it is the process of taking the photo itself that helps increase enjoyment. This means cameras that record any moment of an experience without the individual's active decision of what to capture are unlikely to have the same effect, according to the researchers.
    這表明,拍攝照片這一過程有助于提高愉悅感。研究人員指出,相機雖然能記錄任何瞬間,但需要人們積極主動地決定要拍什么,才能達到同樣的效果。