在大學(xué)申請的中要避免的常見語法錯(cuò)誤

字號(hào):


    眾所周知,申請國外留學(xué)大多需要申請文書,比如簡歷和個(gè)人陳述等等。國際學(xué)生最常犯的錯(cuò)誤就是語法錯(cuò)誤,而這些錯(cuò)誤會(huì)對你的申請產(chǎn)生影響。現(xiàn)在和出國留學(xué)網(wǎng)一起來看看常見的語法錯(cuò)誤吧!
    隨著世界各地大學(xué)申請截止日期的臨近,這些都是國際申請應(yīng)該仔細(xì)檢查以確保他們的個(gè)人陳述符合標(biāo)準(zhǔn)的語法規(guī)則。許多學(xué)生使用了錯(cuò)誤的介詞(例如,“for”、“on”、“at”),許多學(xué)生始終沒有使用正確的動(dòng)詞詞形變化作為句子的主語。甚至在上大學(xué)之前就糾正常見的語法錯(cuò)誤,可以讓你在課程中探索新的想法時(shí),從而獲得更大的成功。也許更重要的是,在這個(gè)階段,正確的語法是給招生老師留下深刻印象的關(guān)鍵。
    倫敦瑪麗女王大學(xué)政治學(xué)教授蒂姆·貝爾以招生導(dǎo)師的身份發(fā)表講話說道:“我們只是人類。一方面,這很糟糕,因?yàn)楫?dāng)我們認(rèn)為人們沒有予以足夠的重視以確保他們不會(huì)犯錯(cuò)時(shí),我們就會(huì)生氣。另一方面,我們常常會(huì)被非英語母語人士的出色表現(xiàn)所折服,他們說我們的語言比我們自己說別人的語言要好得多,所以我們可以相當(dāng)寬容。也就是說,最終,申請人將申請?jiān)谟髮W(xué)攻讀學(xué)位,所以我們需要知道他們有能夠應(yīng)付的能力?!?BR>    蒂姆·貝爾還說:“個(gè)人陳述中的很多錯(cuò)誤可能會(huì)讓我們擔(dān)心別人可能會(huì)在競爭中脫穎而出。很明顯,我們也會(huì)看其他的東西,比如語言測試,所以它不是最重要的。但我們能給申請人最好的建議是檢查檢查再檢查!”
    但倫敦國王學(xué)院國際營銷團(tuán)隊(duì)的一名成員對申請中的語法錯(cuò)誤持更堅(jiān)定的立場。他們說:“無論語法上還是事實(shí)上,個(gè)人陳述都不能有任何錯(cuò)誤,這一點(diǎn)很重要。一篇錯(cuò)誤百出的文章會(huì)給讀者留下這樣的印象:無論他們的專業(yè)水平如何,作者既不稱職,也不專業(yè)。如果把申請人的文章與其他寫得更好的文章放在一起比較,肯定會(huì)對申請人不利。因此,我們建議求職者向幾位校對員出示自己的個(gè)人陳述,以確保終稿中沒有任何明顯的錯(cuò)誤。”
    因此,為了最大限度地提高你進(jìn)入自己選擇的大學(xué)的幾率,并在進(jìn)入大學(xué)后拿出最好的作品,了解以下一些常見的錯(cuò)誤,并警惕自己不要犯這些錯(cuò)誤。
    1. 把“effect”錯(cuò)當(dāng)成“affect”
    2. 同音異形錯(cuò)誤(發(fā)音相同但拼寫不同的單詞,如“course”和“coarse”)
    3.使用美式英語拼寫而不是英式英語(例如“color”而不是“colour”)
    4. 誤用“about”這個(gè)詞
    5. 缺少或誤用省略號(hào)
    6. 在一個(gè)句子中多次使用“said”或“because”
    7. 缺少學(xué)術(shù)參考資料或者參考資料不完整或不正確
    8. 句子太長
    9. 語法問題(句子的結(jié)構(gòu))
    10. 漏掉或誤用一些單詞(“a”、“the”)
    11. 未能確保主謂一致(單復(fù)數(shù)方面)
    12. 連詞使用不當(dāng)(如“although”、“therefore”、“whereas”)
    13. 介詞用法錯(cuò)誤(例如,“for”、“on”、“at”等等)