2020考研英語:長難句每日一句語法解析(2)

字號:


    考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語:長難句每日一句語法解析(2)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2020考研英語:長難句每日一句語法解析(2)
    ( 2015年 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text2 第7段第3句)
    Orin Kerr, a law professor, compares the explosion and accessibility of digital information in the 21st century with the establishment of automobile use as a virtual necessity of life in the 20th: The justices had to specify novel rules for the new personal domain of the passenger car then they must sort out how the Fourth Amendment applies to digital information now.
    譯文:法學(xué)教授奧林·克爾將21世紀(jì)數(shù)字信息爆炸和無障礙獲取與20世紀(jì)汽車成為人們生活的日常所需進(jìn)行對比:那時法官們不得不明確說明適用于轎車這個新型私人空間的新規(guī)定他們現(xiàn)在必須解決《第四修正案》如何應(yīng)用到數(shù)字信息上的問題。
    分析:本句的成分相對復(fù)雜,是由冒號連接的并列復(fù)合句。冒號前的基本結(jié)構(gòu)為:Orin Kerr…compares…with…。a law professor是Orin Kerr的同位語,說明其身份compares…with…結(jié)構(gòu)連接了兩個并列的名詞性短語the explosion and accessibility…21st century和the establishment …20th。冒號后是由分號連接的兩個并列分句第一個分句的主干為The justices had to specify…rules…,介詞短語for …car做修飾novel rules的后置定語, then為時間狀語第二個分句的基本結(jié)構(gòu)是they must sort out+ how引導(dǎo)的賓語從句+時間狀語。
    詞匯指南
    explosion [iks'pl?u??n](n.)爆炸爆發(fā)爆破(CET-4)(2010年-閱讀2)(該詞是explode的名詞形式其中,explos=explode-使爆炸,ion-名詞后綴)
    1個派生詞:
    ●explode [iks'pl?ud](v.)(使)爆炸(使)爆發(fā)(使)爆破(高考詞匯)(ex-向外、出去,plod-詞根,爆炸大聲音,e-尾綴 &rarr 向外發(fā)出巨大的“爆炸”聲&mdash&mdash即“(使)爆炸”,引申為“(使)爆發(fā)、(使)爆破”。)
    automobile['?:t?m?ubi:l](n.)【美】汽車(adj.)汽車的自動推進(jìn)的(CET-4)(aut-詞根,自己,自我,o-連字符,mob-詞根,移動,i-連字符,le-名詞后綴 &rarr 自己會“動”的、能夠自“動”推進(jìn)的交通工具&mdash&mdash即“汽車”,引申為形容詞詞義“汽車的自動推進(jìn)的”。所以,如果從英文字面來翻譯,自行車-bicycle應(yīng)當(dāng)叫做“二輪車”,而汽車-automobile應(yīng)該叫做“自行車”。)