英國留學(xué)口譯專業(yè)學(xué)校有哪些 口譯專業(yè)前景如何

字號:


    口譯專業(yè)具體是學(xué)什么的?在英國哪些大學(xué)有這個(gè)專業(yè)?怎么去申請英國留學(xué)?今天出國留學(xué)網(wǎng)小編帶大家看一下英國留學(xué)口譯專業(yè)學(xué)校有哪些,口譯專業(yè)前景如何。
    一、英國口譯專業(yè)學(xué)校及前景
    專業(yè)學(xué)校
    1.巴斯大學(xué)
    巴斯大學(xué)歷史悠久,被譽(yù)為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一。其提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)至聯(lián)合國在歐洲舉行之會(huì)議進(jìn)行觀摩,英國大學(xué)學(xué)校還會(huì)請來知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。小班授課。其實(shí)力這么強(qiáng),入學(xué)要求當(dāng)然也相當(dāng)高。
    2.紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
    紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)匯聚了全世界頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。學(xué)生可依專長和興趣選擇以下四種領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者M(jìn)A Translation Studies翻譯學(xué)碩士。
    3.曼徹斯特大學(xué)
    曼徹斯特大學(xué)是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學(xué),是英國最有名、最受歡迎的大學(xué)之一,也是英國著名紅磚大學(xué)之一。曼大以教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)術(shù)風(fēng)氣自由著稱,創(chuàng)新作為教學(xué)和學(xué)術(shù)研究的主導(dǎo)思想,已形成傳統(tǒng)。大學(xué)翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校之一。
    4.利茲大學(xué)
    作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項(xiàng)目來資助的2個(gè)項(xiàng)目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識對未來就業(yè)有所幫助。
    5.薩里大學(xué)
    說到薩里就不得不提到一個(gè)人,他就是林超倫,他在英國薩里大學(xué)開設(shè)商務(wù)口譯課程。曾在英國BBC工作7年。從上世紀(jì)90年代中期以來,林超倫博士一直擔(dān)任英國外交部首席中文翻譯,負(fù)責(zé)英國女王、首相(包括梅杰、布萊爾、布朗、卡梅倫四任首相)及其主要內(nèi)閣成員的口譯任務(wù),參與接待的中國領(lǐng)導(dǎo)人。薩里大學(xué)的翻譯中心自1985年成立以來有20多年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學(xué)安排了理論結(jié)合實(shí)踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。從1985以來,翻譯中心給畢業(yè)生提供在英國以及世界各地提供就業(yè)的機(jī)會(huì)。大學(xué)任教的老師經(jīng)驗(yàn)豐富,不論從實(shí)踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。
    專業(yè)前景
    由于具有不占用會(huì)議時(shí)間的優(yōu)勢,同傳已發(fā)展成為會(huì)議口譯中最常用的模式。當(dāng)前,幾乎所有正式的國際多語言會(huì)議以及國際組織都采用了同傳作為標(biāo)準(zhǔn)口譯模式。而交替?zhèn)髯g則多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會(huì)晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會(huì)致詞、新聞發(fā)布會(huì),以及一些小型研討會(huì)等。該專業(yè)的畢業(yè)生既可以做自由譯員,直接承接各類同傳交傳任務(wù),也可以進(jìn)入公司,做全職翻譯。
    二、申請英國留學(xué)條件
    1.申請者原就讀院校是否能達(dá)到錄取要求:
    英國的很多大學(xué)對申請者上一就讀院校會(huì)有一定要求的,以中國申請者為例,985與211院校相對于雙非院校,211與985院校的申請者通常會(huì)被優(yōu)先考慮錄取。除了對特定院校背景申請者的優(yōu)待之外,某些院校也會(huì)在招生信息中提出,院校背景未達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn)(這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)可能會(huì)是本科學(xué)歷以上等)的申請者將會(huì)直接被拒絕。因此申請英國院校時(shí)要注意,自己的院校背景是否與校方的要求相匹配。
    2.申請者之前學(xué)術(shù)背景是否與所申請專業(yè)相符:
    大學(xué)總是會(huì)希望學(xué)生能在之間的學(xué)習(xí)過程中有與過所申請專業(yè)相關(guān)的學(xué)術(shù)背景(之前所學(xué)課程與所申請專業(yè)匹配,或者參加過與所申請專業(yè)相關(guān)的活動(dòng))。簡單來說,申請者之前是否接觸這個(gè)專業(yè)方向的知識。
    3.申請者成績是否達(dá)到錄取要求:
    校方成績的關(guān)注,這個(gè)應(yīng)該都能理解,畢竟學(xué)校都喜歡要成績好的學(xué)生。
    4.核心課程的成績是否達(dá)標(biāo):
    這里的核心課程在不同專業(yè)方向是有所區(qū)別的,一般是指數(shù)學(xué)、統(tǒng)計(jì)、計(jì)算機(jī)之類的課程。很多情況下,申請者其他條件都不錯(cuò),但是核心課成績不高,也有可能導(dǎo)致被拒。
    5.成績變化是否呈現(xiàn)上升趨勢:
    成績變化這個(gè)強(qiáng)調(diào)的是申請者的成績是否處于一個(gè)進(jìn)步狀態(tài),以大學(xué)申請研究生距離,大一的成績稍差,但是隨后由于個(gè)人的努力,大二,大三,大四,成績都上升迅速,這個(gè)在學(xué)校招生團(tuán)隊(duì)看來是個(gè)優(yōu)勢。
    6.有無相關(guān)工作(實(shí)習(xí))經(jīng)驗(yàn):
    如果你在假期,有過在相關(guān)行業(yè)的一段實(shí)習(xí)經(jīng)歷,這個(gè)會(huì)是一個(gè)巨大的加分項(xiàng)。
    7.申請者提交的文書寫作是否符合標(biāo)準(zhǔn):
    申請者的文書,這個(gè)非常重要,因?yàn)橛鴽]有統(tǒng)招考試,大學(xué)對你個(gè)人的印象重要的來源之一就是你的文書,你的文書突出了你的優(yōu)點(diǎn),讓招生團(tuán)隊(duì)成員對你留下深刻的印象,這個(gè)加分項(xiàng),非常重要。
    8.申請信息遞交是否及時(shí),是否還有空缺名額:
    很多英國大學(xué)錄取的名額都是有限制的,一般申請剛開始時(shí)就準(zhǔn)備遞交文書的通過概率更大,名額空缺有一種情況值得注意一下,如果某一學(xué)校實(shí)招人數(shù)與計(jì)劃招生人數(shù)相差較大,這時(shí)候?qū)W校通常會(huì)降低一些錄取要求,可以嘗試去撿漏。
    總體來說,這些條件是招生人員是為了判斷你能否勝任之后學(xué)習(xí)任務(wù)而設(shè)置的,你提交的成績與文書之類的文件,側(cè)重點(diǎn)都是要讓招生人員相信錄取后,你能勝任入學(xué)后的學(xué)習(xí)與生活。