2021考研英語二新題型解答

字號(hào):


    考研英語二新題型怎么回答,回答技巧是什么?想知道的考生看過來,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021考研英語二新題型解答”僅供參考,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的內(nèi)容!
    2021考研英語二新題型解答
    一、小標(biāo)題
    和英語一的小標(biāo)題一樣,英語二中的小標(biāo)題同樣不考察上下文的連接關(guān)系,并且語言相當(dāng)簡單,話題十分親民。在考查形式上可能會(huì)讓考生選取標(biāo)題,搭配段落,或者選取段落,搭配標(biāo)題(目前為止只考了選取標(biāo)題,搭配段落)。不同于七選五和排序題,在小標(biāo)題里,咱們需要讀的內(nèi)容相當(dāng)少,只需要段落與短語之間配對(duì)即可;其次要準(zhǔn)確找到段落的的主旨,咱們必須把整段看完了,進(jìn)行總結(jié)。因此,在小標(biāo)題上,需要考生通讀全文。于是,我們可以總結(jié)出英語二小標(biāo)題的做題步驟:
    1. 瀏覽題目,明確有幾個(gè)干擾項(xiàng)
    2. 讀首段,抓主旨(有全文題目的時(shí)候,尤其要關(guān)注題目)
    3. 讀待選項(xiàng)(一般是小標(biāo)題)
    4. 讀已知信息(一般是段落)
    5. 進(jìn)行信息匹配
    6. 檢查
    當(dāng)然在小標(biāo)題中,有個(gè)小技巧,那就是同詞或者同義詞的復(fù)現(xiàn)(這一點(diǎn)出題人很喜歡在新題型里用到)。考生可以運(yùn)用這一特點(diǎn)技巧,來大致判斷正確選項(xiàng)或者檢查,但切忌一看到同詞馬上選,要注意干擾項(xiàng)等各種外部因素。
    二、七選五
    七選五,名字大家很熟悉了,但性質(zhì)卻截然不同。英語一中的七選五,考察的是上下文的連接關(guān)系;二英語二中的七選五,準(zhǔn)確來說應(yīng)該叫做信息匹配題,在考察形式上,一般會(huì)畫張表格,左欄把五個(gè)文中的專有名詞作為已知信息,右欄給出7個(gè)待選項(xiàng),讓考生根據(jù)文章,從中選出五個(gè)進(jìn)行匹配。英語二信息匹配題不考察段落與段落,或者句子與句子之間的上下文連接關(guān)系,而考察同學(xué)們篩選信息的能力。所以說白了,在一定基礎(chǔ)上,就看考生的眼睛亮不亮了。那么,英語二信息匹配題的解題步驟就出來了:
    1. 瀏覽題目,明確有幾個(gè)干擾項(xiàng)
    2. 讀已知信息(即表格左欄5個(gè)專有名詞)
    3. 讀未知信息(即表格右欄7個(gè)選項(xiàng))
    4. 回到文章,在文中圈出左欄專有名詞(一般都是大寫的,很好找;但是,要注意可能會(huì)隔段出現(xiàn)同一個(gè)專有名詞或者代詞,故搜尋信息的范圍不應(yīng)太小)
    5. 信息匹配
    6. 檢驗(yàn)
    同時(shí),考生應(yīng)當(dāng)知道,出題人考察的專有名詞以及它匹配信息的順序,一般按照文章結(jié)構(gòu)來排序。也就是說,選未知信息的時(shí)候,大方向是順著文章往后找。
    這就是英語二的新題型,比英語一簡單很多,考察的實(shí)質(zhì)是主旨的把握和信息的篩選。希望考生珍惜僅有的幾年真題,在考前練習(xí)解新題型的手感。
    2021英語沖刺:翻譯答題技巧
    一、怎么做考研英語翻譯題
    具體來說,做翻譯首先要把句子的結(jié)構(gòu)分析清楚。一旦出現(xiàn)結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤得分就不超過0.5,結(jié)構(gòu)的分析應(yīng)從語法的角度入手,找準(zhǔn)句子的主句和從句、句子的主干和修飾成分,以便更好地把握句子的整體意思以及各成分之間的邏輯關(guān)系。
    其次,在保證結(jié)構(gòu)正確的情況下,應(yīng)該把句子采分點(diǎn)中的詞匯含義弄清??佳械脑~匯考的是詞匯的深度,而不是詞匯的廣度,也就是考查同學(xué)們能不能真正的掌握和運(yùn)用這個(gè)詞匯,真正在上下文中理解這個(gè)詞匯。所以建議同學(xué)們要結(jié)合語境真正的理解詞匯在上下文中的具體意思,進(jìn)而使表達(dá)更加符合語境,符合漢語表達(dá)的習(xí)慣。
    最后,還要兼顧中英文的語言差異。比如說中國人經(jīng)常喜歡以人做主語的主動(dòng)語態(tài),而英文中則多為物做主語的被動(dòng)語態(tài)。了解了這種差異,我們在翻譯成中文時(shí),就要符合漢語的習(xí)慣表達(dá),讓閱卷老師看得很舒服,很流暢。
    此外,要想提高翻譯成績,考生須堅(jiān)持練習(xí),每天確保至少練習(xí)一個(gè)長難句的翻譯。練習(xí)的素材可以是我們的閱讀試題,在讀完試題中閱讀的文章之后,挑出其中的長難句進(jìn)行逐句翻譯,一舉兩得,既提高了閱讀能力又提高了翻譯能力。
    二、考研英語翻譯題怎么算分
    考研英語大綱要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。準(zhǔn)確是前提,是最基本的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。
    所謂準(zhǔn)確,指的是譯文須正確地傳達(dá)原文的內(nèi)容。譯者須把原作的內(nèi)容完整而準(zhǔn)確地表達(dá)出來,不得有任何篡改、歪曲、遺漏或增刪的現(xiàn)象。
    所謂完整,是考研翻譯的一個(gè)比較特殊的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。就是說,翻譯出來的每一句話,應(yīng)該是一句完整的漢語句子,而不是敘述不清、意義不全的句子。
    所謂通順,指的是譯文語言須明白暢達(dá),符合規(guī)范。要做到行文流暢通順,尤其要注意避免生搬硬套,應(yīng)該在深刻領(lǐng)會(huì)原文意思的基礎(chǔ)上,把原文意思清楚明白地表達(dá)出來。遣詞造句力求符合漢語的語言文字規(guī)范,不可出現(xiàn)文理不通、結(jié)構(gòu)混亂、邏輯模糊、語言晦澀等現(xiàn)象。
    評(píng)分參考:1、如果句子譯文明顯扭曲原文意思,該句得分最多不超過0.5分2、如果考生就一個(gè)題目提供了兩個(gè)或兩個(gè)以上的譯法,若均正確,給分如果其中一個(gè)譯法有錯(cuò),按錯(cuò)誤譯法評(píng)分3、中文錯(cuò)別字不個(gè)別扣分,按整篇累計(jì)扣分。在不影響意思的前提下,滿三個(gè)錯(cuò)別字扣0.5分,無0.25扣分。
    注意以下四點(diǎn):1、個(gè)別詞語在具體語境中的翻譯固定搭配以及代詞的翻譯。2、謂語動(dòng)詞、非謂語動(dòng)詞。3、三大從句。4、并列結(jié)構(gòu)、被動(dòng)語態(tài)、倒裝句、強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、插入結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)、否定結(jié)構(gòu)和省略。建議三大從句是大家要掌握的重點(diǎn)。英語有三大從句,分別是主語從句,定語從句和狀語從句。
    在主從復(fù)合句中,從句可以充當(dāng)主句的主語、表語、賓語或同位語。由于在多數(shù)情況下,主語、表語、賓語或同位語這四種句子成分由名詞性詞類充當(dāng),所以,我們把這些作用相當(dāng)于名詞的從句統(tǒng)稱為名詞性從句,把充當(dāng)主語、表語、賓語或同位語的從句分別稱為主語從句、表語從句、賓語從句或同位語從句。幫幫給大家簡單概括來說,充當(dāng)什么成分就叫什么從句。
    在復(fù)合句中,修飾某一名詞或代詞的從句叫定語從句。狀語從句指句子用作狀語時(shí),起副詞作用的句子。它可以修飾謂語、非謂語動(dòng)詞、定語、狀語或整個(gè)句子。根據(jù)其作用可分為時(shí)間、地點(diǎn)、原因、條件、目的、結(jié)果、讓步、方式和比較等從句。
    狀語從句一般由連詞(從屬連詞)引導(dǎo),也可以由詞組引起。從句位于句首或句中時(shí)通常用逗號(hào)與主句隔開,位于句尾時(shí)可以不用逗號(hào)隔開。
    三、考研英語翻譯解題方法
    1、了解直譯和意譯的差別
    考研英語的翻譯大部分是以長句為主,我們在翻譯的時(shí)候要先大體瀏覽一下我們是否又不認(rèn)識(shí)的詞匯,如果沒有我們完全可以根據(jù)自己的理解直譯,如果有的話我們要過觀察前后段落意譯句子。
    2、增譯
    有些英語字句如果照字面的意思翻譯,意念是不完整的,須根據(jù)意義、修辭或句法的需要增補(bǔ)一些漢語,才能更加忠實(shí)于原文,使原文的思想更完整地再現(xiàn)。例如:
    Weneedcleanair,butunfortunately,airpollutionisgenerallypresent,especiallyincities.
    我們需要清新的空氣,但遺憾的是,空氣污染普遍存在,在城市中尤其如此。
    3、理解漢英字句中的重點(diǎn)
    一般英語重點(diǎn)在前面,漢語的重點(diǎn)在后面,平時(shí)的練習(xí)中,我們要不斷的提醒自己鍛煉英語思維,翻譯難題終會(huì)迎刃而解。
    4、學(xué)會(huì)使用綜合法翻譯
    也就是說翻譯時(shí)經(jīng)過仔細(xì)推敲,或按照時(shí)間先后,或按照邏輯順序,有順有逆、有主有次地對(duì)全句進(jìn)行綜合處理,英語和漢語的字面意思不完全對(duì)應(yīng),但是內(nèi)涵是相同的。
    5、記住特別句型的特別翻譯的方法
    考研英語閱讀理解答題技巧歸納
    1、注意問題的主語是誰,它和原文題眼的主語原則上是一致的。主語不一致,一般來說,都是錯(cuò)的。
    2、即第6條,某某人說的話,尤其特別長的句子,或者是帶引號(hào)的。60%以上會(huì)出題。題眼就在這兒。這里又提了一遍,就是要引起你的重視。
    3、錯(cuò)誤的選項(xiàng),往往是就文章某一方面而說的,其特點(diǎn)是:所涉及的,僅僅是某一個(gè)小問題,或者很具體,非常具體的一件實(shí)事。200%錯(cuò)誤選項(xiàng)。這是考研英語最經(jīng)常遇到的干擾項(xiàng)。一定要會(huì)識(shí)別。
    4、中國人出的題。多是總-分結(jié)構(gòu),或者總-分-總。所以每段開頭結(jié)尾,都要注意。(這里指的是中間沒有出現(xiàn)轉(zhuǎn)折的段落),整篇文章的開頭結(jié)尾,也要重視。
    5、文章的結(jié)構(gòu),要么總-分或總-分-總,要么轉(zhuǎn)折、對(duì)比,要么舉例說明。就這么幾個(gè)套路。
    6、對(duì)選項(xiàng)中的“重點(diǎn)詞”(即主語、賓語、修飾語)都要看清楚。有的時(shí)候,選項(xiàng)中,會(huì)對(duì)原文中本來正確的事做錯(cuò)誤的修改,來作為干擾項(xiàng)。你要注意的是,選項(xiàng)句子的主語(與原文)是否一致、賓語是否符合原文意思,或者用一些牽強(qiáng)的修飾詞,來做一些特殊的限定。要看清楚。這是干擾項(xiàng)的特點(diǎn)之一。
    7、某人說過的話,有時(shí)并不是題眼,但可以從側(cè)面或某個(gè)角度來反映作者的觀點(diǎn),也就是作者想表達(dá)的。正確答案都是和這樣的觀點(diǎn)相一致的。要把握關(guān)鍵詞,有感情色彩的詞。做題時(shí),要有這個(gè)意識(shí)。
    8、就某個(gè)詞或者某個(gè)句子設(shè)問題,不用猜詞。就一條,文章主旨!不用去研究這個(gè)詞什么意思,把握主旨即可。全文主旨和段落主旨(前者更重要)。
    9、接著8條說,不管什么題型,上面說的還是其他別的題型。很絕對(duì)的說,反映主旨的肯定對(duì),前提是你能確定它就是主旨??佳杏⒄Z,一直到2011年,這一條還沒變過。所以,文章讀不太懂,但能把握作者想表達(dá)的意思即可。如2011年?duì)幾h題37題。
    10、注意中心句(即題眼)和前后句子之間的關(guān)系,是接著說的,還是轉(zhuǎn)折關(guān)系。這里出題的話,要把握和前后句子之間的關(guān)系。是并列關(guān)系的,可以從這些句子里找同義詞。是轉(zhuǎn)折關(guān)系的,就通過轉(zhuǎn)折關(guān)系句子里的關(guān)鍵詞的相反意思來判斷。前提是在你讀不懂的情況下。