澳大利亞翻譯專業(yè)大學排名一覽表

字號:


    澳大利亞的翻譯專業(yè),有著非常不錯的留學吸引力,這里的教學有著分廠完善的體系,大家在進行準備的時候,要確認好的就是學校。接下來就由出國留學網(wǎng)帶來澳大利亞翻譯專業(yè)大學排名一覽表。
    大學排名
    1、麥考瑞大學
    麥考瑞大學(Macquarie  University),建于1964年,是澳大利亞一所富有創(chuàng)造性的大學,其高質(zhì)量的教學和科研水準在國內(nèi)外享有盛名。根據(jù)對麥考瑞大學畢業(yè)生的工資、成果和就業(yè)情況的調(diào)查,麥考瑞大學名列澳洲最好的大學之一。著名課程包括翻譯(TRANSLATING/INTERPRETING、TESOL等)。
    開設專業(yè):
    (1)筆譯和口譯碩士
    入學要求:學制是1.5年,本科學士學位(無專業(yè)限制),GPA大于2.5。優(yōu)秀的掌握以下語言之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低于7.0,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5。
    (2)筆譯口譯和國際關系雙碩士
    入學要求:學制是2年,本科學士學位(無專業(yè)限制),GPA大于2.5。優(yōu)秀的掌握以下語言之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低于7.0分,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5。
    (3)筆譯口譯和應用語言學雙碩士
    入學要求:學制是2年,至少2年在正式語言教學機構(gòu)進行語言教學方面的工作經(jīng)驗。雅思不低于7.0分,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5。
    2、昆士蘭大學
    澳大利亞昆士蘭大學(University of  Queensland,簡稱UQ、昆大),始建于1910年,是昆士蘭州的第一所綜合型大學、澳大利亞最大最有聲望的大學之一。
    開設專業(yè):
    文學碩士(中文-英文翻譯)
    入學要求:學制是1.5年,本科或本科相當學歷(無專業(yè)要求),平均6.5以上,精通英語和中文的口語和書寫。雅思不低于6.5分且寫作不低于6.0分。
    3、西悉尼大學
    澳大利亞西悉尼大學(TheUniversityofWesternSydney)成立于1989年,是澳大利亞首家聯(lián)合式大學,擁有全澳最大的學校網(wǎng)絡。西悉尼大學最著名的莫過于其人文學院,以及其所提供一系列關于翻譯專業(yè)。西悉尼大學早在1984年就開設了翻譯與口譯學位課程,該課程是全澳洲唯一一個被NAATI認證超過20年的學位課程。所有授課老師皆為行業(yè)資深從業(yè)人員或者該領域研究領頭人。同時,西悉尼大學的翻譯類課程在全世界范圍內(nèi)也享有很高的聲望。
    開設專業(yè):
    (1)翻譯口譯碩士
    入學條件:學制是1年,本科學士學位(無專業(yè)要求),精通下列語言之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。平均分70,雅思不低于7.0分且單項不低于6.5分。
    (2)文學碩士
    入學條件:學制是1年,本科學士學位(無專業(yè)要求),精通下列語言之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。平均分70,雅思不低于7.0分且單項不低于6.5分。
    4、墨爾本皇家理工大學
    皇家墨爾本理工大學(Royal Melbourne Institute of  Technology,簡稱RMIT),創(chuàng)建于1887年,是澳大利亞最大的多層次綜合性大學,是澳大利亞歷史最悠久的領軍高等教育學府之一,并因其畢業(yè)生就業(yè)率位居全澳榜首而聞名遐邇。
    開設專業(yè):
    (1)翻譯口譯高級文憑
    入學要求:學制是1年,高中畢業(yè)證書或同等學歷證明,平均分75分以上,雅思不低于6.5分且各項不低于6.0分。
    (2)碩士社會科學(翻譯口譯)
    入學條件:學制是1.5年,本科學士學位(無專業(yè)要求),平均分65,雅思不低于6.5并需參加學校中英文入學考試。
    5、莫納什大學
    莫納什大學(Monash University  ),創(chuàng)辦于1961年,位于維多利亞的墨爾本市,是澳洲最大的大學之一,是世界排名百強大學,是教育部認證的著名學府,其綜合實力在各大學中名列前茅,被評為澳大利亞五星級大學。
    開設專業(yè):
    翻譯口譯碩士
    入學條件:學制是1.5年,本科學士學位(無專業(yè)要求),平均分75-80以上,雅思不低于7.0分且寫作7分其他不低于6.5。
    留學優(yōu)勢
    一、(AUSIT 和NAATI)是兩大認證機構(gòu)
    有兩個國家級翻譯機構(gòu),AUSIT (澳大利亞譯者協(xié)會)和NAATI (澳大利亞國家翻譯資質(zhì)認證機構(gòu))。AUSIT和NAATI是合作關系,共同制定、維護和監(jiān)督澳大利亞專業(yè)翻譯和口譯的標準。AUSIT承認和推廣NAATI的認證為作為翻譯或者口譯人員的資本資格認證,NAATI認可并推廣AUSIT翻譯口譯人員的職業(yè)操守章程。
    二、行業(yè)發(fā)展前景可觀
    隨著網(wǎng)絡的發(fā)達和全球經(jīng)濟的發(fā)展,國家之間的經(jīng)濟貿(mào)易合作越來越頻繁,翻譯隨之成為澳大利亞發(fā)展最快的領域之一。目前翻譯需求較大的行業(yè)如法律、金融、醫(yī)學、工程、計算機網(wǎng)頁HTML和地區(qū)化網(wǎng)站方向都比較熱門。這也使得背景為理科專業(yè)的學生能夠繼續(xù)在自己曾經(jīng)從事的領域繼續(xù)發(fā)展。
    澳大利亞幾乎沒有全職的口筆譯翻譯工作,幾乎所有的工作都是合同性質(zhì)或者兼職性質(zhì)的。這一點恰巧符合現(xiàn)代人的生活方式。由于澳大利亞的特殊地理位置和時區(qū),很多歐洲和北美的翻譯機構(gòu)都會把加急任務讓澳大利亞的翻譯者做。伴隨網(wǎng)絡的發(fā)展,澳大利亞的翻譯工作者不再受地域和當?shù)厥袌龅南拗疲募梢酝ㄟ^EMAIL自由傳送在世界各地。而且在不同的時區(qū)工作也會給澳大利亞的翻譯工作者帶來優(yōu)勢。
    三、翻譯證書認可度更高
    成為一名合格的翻譯工作者的時間一般需要2到3年。而通過專業(yè)的培訓,雙語功底深厚的學生也可以在1年左右拿到專業(yè)翻譯三級證書,而一般的學生也能夠通過所有考核中的一項或兩項,移民就是非常有保障的。澳大利亞開設翻譯的大學并不多,個別TAFE院校也有開設,但由于NAATI機構(gòu)認證的課程和級別不同,通過率高低也有很大差異,學生在選擇的時候要格外慎重。
    據(jù)出國留學網(wǎng)小編了解:澳大利亞專業(yè)級翻譯工作的薪水在每字0.16澳幣到3澳幣之間,有時甚至更多。主要取決于是哪種翻譯工作。一般筆譯是按照譯文的字數(shù),每100字或者每1000字來收費??谧g一般是45-100澳幣每小時,或者250到700澳幣每天。還可以加收餐費,差旅,預定費用等。
    由此可見,在澳大利亞做翻譯,收入比國內(nèi)的翻譯薪資水平高出很多倍。而且翻譯是不愁失業(yè)的,它就像醫(yī)生、教師一樣,能夠成為終身的事業(yè)。NAATI證書在世界范圍內(nèi)認可度非常高,真正能夠做到一紙證書在手,走遍世界無憂。
    如果你是文科生,或者向往自由靈活的工作方式,或者希望手中的一紙證書能夠在世界大多數(shù)的地方發(fā)揮作用,那么去澳大利亞學習翻譯應該不會后悔。