書戴嵩畫牛文言文翻譯及原文

字號(hào):


    這篇文章是大文豪蘇軾所做,其中蘊(yùn)含了生活和學(xué)習(xí)的道理。下面是由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“書戴嵩畫牛文言文翻譯及原文”,僅供參考,歡迎大家閱讀。
    書戴嵩畫牛文言文翻譯
    蜀國(guó)有個(gè)杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫得以百來計(jì)算。其中有一幅是戴嵩畫的《斗牛圖》,杜處士尤其珍愛,他用錦囊裝起來,用玉做了畫軸,經(jīng)常隨身帶著。有一天,他將書畫攤開曬,有個(gè)牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑著說:“這張畫畫的是斗牛???斗牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間,現(xiàn)在這幅畫上的牛卻是擺動(dòng)著尾巴在斗,錯(cuò)了!”杜處士笑笑,覺得他說得很有道理。古人有句話說:“耕種的事應(yīng)該去問農(nóng)民,織布的事應(yīng)該去問織工?!边@個(gè)道理是不會(huì)改變的呀!
    書戴嵩畫牛文言文原文
    書戴嵩畫牛蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《?!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也!牛斗力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而斗,謬矣!”處士笑而然之。古語云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢?!辈豢筛囊?。
    書戴嵩畫牛文言文注釋
    1、戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《斗牛圖》。
    2、蜀中:四川。
    3、杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過官的士人?!盾髯印し鞘印罚骸肮胖^處士
    者,德盛者也。”
    4、好(hào):喜歡,愛好。
    5、所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shù)(shǔ):清點(diǎn)數(shù)目,計(jì)算。
    6、一軸:一幅。
    7、錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。
    8、常以自隨:《東坡志林·卷九》(十二卷本)無此句。自隨,隨身攜帶。
    9、曝(pù):曬。
    10、拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時(shí)的體態(tài)語。
    11、耶:一作“也”。
    12、牛斗(dòu):牛互相爭(zhēng)斗。
    13、力在角(jiǎo):力量用在角上。
    14、尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩腿之間。搐,抽搐,這里指用力夾或收。股,大腿。
    15、掉尾:搖尾。掉,搖?!蹲髠鳌ふ压荒辍罚骸拔泊蟛坏?。”
    16、謬(miù)矣:錯(cuò)了。謬,錯(cuò)誤,差錯(cuò)。
    17、然之:認(rèn)為牧童的話是對(duì)的。
    18、古語有云:《東坡志林·卷九》(十二卷本)作“古語云”。
    19、耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢(bì):比喻做事應(yīng)該請(qǐng)教有經(jīng)驗(yàn)的人?!段簳ぞ砹濉ち袀鞯谖迨罚骸八字V云:‘耕則問田奴,絹則問織婢?!?BR>    書戴嵩畫牛文言文賞析
    蘇東坡不愧為大藝術(shù)家,他的藝術(shù)造詣是多方面的,詩詞不必說,只他對(duì)畫的賞評(píng)就有許多真知灼見。也正因如此,他的話一出口幾成定論,《書戴嵩畫?!繁闶且焕R荒镣姶麽浴抖放D》牛尾翹起,說牛斗“尾搐入兩股間”,這畫畫錯(cuò)了。自東坡記載此事后,戴嵩《斗牛圖》之失真已成定論。
    據(jù)史書載,戴常靜觀牛斗,有時(shí)“頂瀑浴雨,廢寢忘食”,如此嚴(yán)肅認(rèn)真他是不應(yīng)畫錯(cuò)的;又據(jù)清人張志鈐說:戴另有一幅《斗牛圖》就是牛夾尾在兩股間(見《畫家品類舉要》)。戴氏兩幅斗牛,一夾尾者,一揚(yáng)尾者,如何解釋?這恰恰是戴氏繪畫尊重生活真實(shí)的高明之處。
    牧童所謂牛酣斗時(shí)“力在角”,尾夾股間無疑是正確的,但兩牛將斗未斗的相持之時(shí),卻與相抵之時(shí)不同。筆者兒時(shí)在農(nóng)村,多次看到??癖蓟虬l(fā)怒時(shí)尾巴揚(yáng)起,相抵架時(shí)頭和四肢用力,才將尾巴夾起。戴嵩所繪斗牛顯然一處相持將斗之時(shí),揚(yáng)尾而怒,一處相抵架的酣斗之時(shí),尾夾股間。牧童把相持階段的牛認(rèn)為是相抵之時(shí)的牛,東坡盲從了。
    不過,東坡所引用的古語“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢”,主張向人請(qǐng)教,認(rèn)為這是長(zhǎng)知識(shí)取才干的捷徑。