2022年斗雞 文言文大全

字號(hào):

    人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
    斗雞 文言文篇一
    人之養(yǎng)雞也,結(jié)草為墩,使立其上,則足嘗定而不傾。置米高于其頭,使聳膺高啄,則頭常豎而嘴利。割截冠緌,使敵無所施其嘴。剪刷尾羽,使臨斗易以盤旋。常以翎毛攪入雞喉,以去其涎。而掬米飼之,或以水噀兩腋,調(diào)飼一一有法。
    至其斗也,必令死斗。勝負(fù)一分,死生即異。蓋斗負(fù)則喪氣,終身不復(fù)能斗,即為鼎食矣。然常勝之雞,亦必早衰,以其每斗屢濱死也。斗雞之法,約為三間。始斗少頃,此雞失利,其主抱雞少休,去涎飲水,以養(yǎng)其氣,是為一間。再斗而彼雞失利,彼主亦抱雞少休如前,養(yǎng)氣而復(fù)斗,又為一間。最后一間,兩主皆不得與,二雞之勝負(fù)生死決矣。雞始斗奮擊用距,少倦則盤旋相啄。一啄得所嘴,牢不舍,副之以距。能多如是者必勝,其主喜見于色。?????番人之斗雞又乃甚焉,所謂芥肩金距真用之。其芥肩也,末芥子糝于雞之肩腋,兩雞半斗而倦,盤旋伺便,互刺頭腋下,翻身相啄,以有芥子能瞇敵雞之目,故用以取勝。其金距也,薄刃如爪,鑿柄于雞距,奮擊之始,一揮距,或至斷頭。蓋金距取勝于其始,芥肩取勝于其終,季孫于此能無怒耶?小人好勝,為此歹毒,使微物不得生,自三代已然。
    〔注〕[1]《左傳?昭公二十五年》載季平子與郈昭伯斗雞用芥肩金距之技。
    (1)對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是??
    a.余還自西廣,道番禺道:?取道
    b.斗打之際,各有術(shù)數(shù)數(shù):?方法
    c.以其每斗屢濱死也濱:?接近
    d.斗雞之法,約為三間間:?疏遠(yuǎn)
    (2)下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是??
    a.雞之產(chǎn)番禺者/臣之壯也,猶不如人
    b.注以黃金/伏惟圣朝以孝治天下
    c.頭欲豎而小/臣恐見欺于王而負(fù)趙
    d.蓋金距取勝于其始/教以慎于接物
    (3)下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括與賞析,不正確的一項(xiàng)是??
    a.作者利用讀者急于破解古書難題的心理,開篇就具體介紹了“芥肩金距”之技,引發(fā)讀者閱讀的興趣,表現(xiàn)出高超的敘述
    技巧
    。
    b.作者敘番禺人酷好斗雞,表現(xiàn)有四:其一,雞“特鷙勁善斗”,以見雞訓(xùn)練有素。其二,飼養(yǎng)有法。其三,熱衷觀斗。其四,斗打有術(shù)。
    c.番禺人斗雞時(shí)會(huì)在雞距上裝上金屬的薄刃,雞奮擊之時(shí),有時(shí)能斷敵之頭。
    d.《斗雞》一文深刻地指出了雞之斗實(shí)是人之斗,包含了作者對斗雞這一現(xiàn)象的深沉的思考,其中有對雞的憐憫,對斗雞的厭惡,也有對小人的怨憤,對歷史的反思。
    (4)把文中畫線的文字譯成現(xiàn)代漢語。
    ①徐步耽視,毅不妄動(dòng),望之如木雞,如此者每斗必勝。
    ②翻身相啄,以有芥子能瞇敵雞之目,故用以取勝。
    (5)用“/”給下面文句斷句。
    季郈之雞斗季氏芥其雞郈氏為之金距平子怒益宮于郈氏且讓之故郈昭伯亦怨平子(《左傳?昭公二十五年》)
    答案:
    (1)d
    (2)b
    (3)a
    (4)①步子緩慢,觀察目標(biāo),不輕舉妄動(dòng).看上去就像個(gè)木頭做的雞.這樣的斗雞,每次打斗都一定取勝.
    ②轉(zhuǎn)著圈找機(jī)會(huì)用嘴啄對方的腋下,因?yàn)橛薪婺┳涯苊宰Ψ蕉冯u的眼,所以用這種方法來取勝.
    (5)季郈之雞斗/季氏芥其雞/郈氏為之金距/平子怒/益宮于郈氏/且讓之/故郈昭伯亦怨平子
    【解答】(1)d句子譯為:約定中間有三次休息.間:間隔,間隙.
    (2)a.定語后置標(biāo)志/取獨(dú);b.介詞,用;c.連詞,并列/連詞,因果;d.介詞,在/介詞,引進(jìn)行為動(dòng)作對象,無意義.
    (3)a?“開篇就具體介紹…之技”錯(cuò),開篇并沒有介紹解釋“芥肩金距”之技,無中生有.
    (4)①徐步,步子緩慢;耽視,觀察.譯為:步子緩慢,觀察目標(biāo),不輕舉妄動(dòng).看上去就像個(gè)木頭做的雞.這樣的斗雞,每次打斗都一定取勝.
    ②以,因?yàn)?;瞇,迷??;用以,用…來.譯為:轉(zhuǎn)著圈找機(jī)會(huì)用嘴啄對方的腋下,因?yàn)橛薪婺┳涯苊宰Ψ蕉冯u的眼,所以用這種方法來取勝.
    (5)句子譯為:季平子、郈昭伯兩個(gè)人斗雞,季平子把芥子搗為細(xì)粉,播散于雞翼上,郈昭伯都把雄雞全副武裝.季平子生氣,在郈昭伯的宮里里的雞中,加了芥子粉,暫且禮讓他.所以郈昭伯也怨恨季平子.根據(jù)意思“季平子、郈昭伯兩個(gè)人斗雞”,斷出“季平子、郈昭伯兩個(gè)人斗雞”.句子主語“季氏”“郈氏”“平子”前停頓.“且”“故”連詞,承接上一句,在其前停頓.句子斷為:季郈之雞斗/季氏芥其雞/郈氏為之金距/平子怒/益宮于郈氏/且讓之/故郈昭伯亦怨平子