新西蘭留學(xué)生如何移民美國(guó)

字號(hào):


    在新西蘭的留學(xué)生如何申請(qǐng)美國(guó)移民呢,下面和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)一起來(lái)看看吧!
    獲得綠卡的一個(gè)重要通道是通過(guò)工作(H1B簽證)的方式,這是大部分留學(xué)生的申請(qǐng)方式,通常留學(xué)生在美國(guó)畢業(yè)后,留學(xué)生要先找到工作,由雇主為學(xué)生的F1簽證學(xué)生身份轉(zhuǎn)變?yōu)镠1B受雇身份,再通過(guò)雇主向勞工部申請(qǐng)勞工證,待批準(zhǔn)后,再向美國(guó)移民局提出移民申請(qǐng)。移民申請(qǐng)批準(zhǔn)后,再申請(qǐng)美國(guó)綠卡,申請(qǐng)時(shí)間長(zhǎng),一般需要5到10年的時(shí)間。
    留學(xué)生申請(qǐng)H1B簽證至少是學(xué)士或?qū)W士學(xué)位以上的學(xué)歷,并獲得美國(guó)公司的聘書(shū),申請(qǐng)HIB之前,學(xué)生要經(jīng)歷OPT(OptionalPracticalTraining))階段,這樣,留學(xué)生可以在學(xué)生簽證到期之后利用OPT的合法身份,邊實(shí)習(xí)邊找工作。
    OPT的規(guī)定如下:
    1.持有F1簽證的申請(qǐng)人必須在I-20有效期截止日期前90天內(nèi)遞交OPT申請(qǐng)。
    2.申請(qǐng)的OPT工作必須與本人的所學(xué)專業(yè)有關(guān),否則視為非法工作。
    3.申請(qǐng)人在畢業(yè)后60天內(nèi)都沒(méi)申請(qǐng)到OPT,必須離開(kāi)美國(guó)。
    美國(guó)介紹:
    美利堅(jiān)合眾國(guó)(TheUnitedStatesofAmerica)簡(jiǎn)稱美國(guó)(U.S.A、U.S、TheUnitedStates、The States或者America.),美國(guó)因洲名美洲而得名。在英語(yǔ)中,亞美利加和美利堅(jiān)為同一詞“America”,只是漢譯不同,前者指全美洲,后者指美國(guó)。
    國(guó)旗
    美國(guó)國(guó)旗別稱“星條旗”(TheStarsandStripes)、“古老的光榮”呈橫長(zhǎng)方形,長(zhǎng)與寬之比為19∶10。主體由13道紅、白相間的寬條組成,7道紅條,6道白條;旗面左上角為藍(lán)色長(zhǎng)方形。其中分9排橫列著50顆白色五角星。紅色象征勇氣,白色象征自由,藍(lán)色則象征正義。13道寬條代表最早發(fā)動(dòng)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)并取得勝利的13個(gè)州,50顆五角星代表美利堅(jiān)合眾國(guó)的州數(shù)。1818年美國(guó)國(guó)會(huì)通過(guò)法案,國(guó)旗上的紅白寬條固定為13道,五角星數(shù)目應(yīng)與合眾國(guó)州數(shù)一致。每增加一個(gè)州,國(guó)旗上就增加一顆星,一般在新州加入后的第二年7月4日?qǐng)?zhí)行。每年6月14日為“美國(guó)國(guó)旗制定紀(jì)念日”。在這一天,美國(guó)各地舉行紀(jì)念活動(dòng),以示對(duì)國(guó)旗的敬重和對(duì)合眾國(guó)的熱愛(ài)。
    國(guó)徽
    主體為一只胸前帶有盾形圖案的白頭海雕(禿鷹)。白頭海雕是美國(guó)的國(guó)鳥(niǎo),它是力量、勇氣、自由和不朽的象征。盾面上半部為藍(lán)色橫長(zhǎng)方形,下半部為紅、白相間的豎條,其寓意同國(guó)旗。鷹之上的頂冠象征在世界的主權(quán)國(guó)家中又誕生一個(gè)新的獨(dú)立國(guó)家——美利堅(jiān)合眾國(guó);頂冠內(nèi)有13顆白色五角星,代表美國(guó)最初的13個(gè)洲。鷹的兩爪分別抓著橄欖枝和十三支箭,象征和平和武力。鷹嘴叼著的黃色綬帶上用拉丁文寫(xiě)著“合眾為一”,意為美利堅(jiān)合眾國(guó)由很多洲組成,是一個(gè)完整的聯(lián)邦國(guó)家。
    國(guó)歌
    美國(guó)國(guó)歌《星條旗》("thestar-spangledbanner"曾譯《星條旗永不落》,雖然這種譯法使該歌曲與美國(guó)國(guó)家進(jìn)行曲《TheStarandStripesForever》重名,并且與英文原意不符,但該譯法的使用依然相當(dāng)廣泛)誕生在巴爾底摩。據(jù)傳說(shuō),巴爾的摩市東南的麥克亨利堡,曾在第二次英美戰(zhàn)爭(zhēng)期間作為前哨陣地抗擊英軍。它建在一個(gè)小半島上,是個(gè)平面成五角星狀的要塞,扼進(jìn)港要道。1814年,英國(guó)艦隊(duì)直撲麥克亨利堡,晝夜連續(xù)猛轟此堡。當(dāng)時(shí),有一位名叫弗朗西斯·斯科特·基的美國(guó)律師乘船到英艦交涉釋放被扣留的美國(guó)平民。他目擊了英軍炮轟麥克亨利堡的經(jīng)過(guò),憂心如焚。次日早晨,當(dāng)他透過(guò)戰(zhàn)場(chǎng)上的硝煙看到星條旗仍在要塞上空獵獵飄揚(yáng)時(shí)感慨萬(wàn)分,于是激情滿懷地寫(xiě)下了《星條旗》這首詩(shī)。詩(shī)歌很快不脛而走,后被配上曲譜后流傳全國(guó)。1931年,美國(guó)國(guó)會(huì)正式將《星條旗》定為國(guó)歌。
    《星條旗》的曲子是“進(jìn)行曲之王”蘇薩著名的代表作,創(chuàng)作于1897年(另一說(shuō)1896年),管樂(lè)合奏曲。這首進(jìn)行曲充分發(fā)揮銅管樂(lè)隊(duì)的表現(xiàn)功能,以磅礴的氣勢(shì)和熱烈的情緒歌頌自己的國(guó)家和軍隊(duì),頗有鼓動(dòng)力。