Officials at the Pentagon say the American Defence Secretary Leon Panetta is to remove the ban on women in the military serving in combat. The decision, which is expected to be announced formally on Thursday, makes women available for hundreds of thousands of frontline positions and elite commando jobs, something never before known in the United States military. But Pentagon commanders will still be allowed to make a case for any specific post they think should remain closed to women.
五角大樓官員稱美國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)帕內(nèi)特將撤掉禁止婦女參戰(zhàn)的禁令。這個(gè)決定將于周四正式宣布,這樣就為婦女提供數(shù)十萬個(gè)前線職位和精英突擊隊(duì)工作,這在美國(guó)部隊(duì)是前所未有的。 但在決定哪些特別職位適合婦女時(shí),國(guó)防部指揮官仍要對(duì)此進(jìn)行說明。