托福閱讀句子簡(jiǎn)化題解析

字號(hào):


    幾乎每篇托福閱讀題中都會(huì)見(jiàn)到托福閱讀句子簡(jiǎn)化題的身影??墒且?yàn)樗鼪](méi)有太大的難度,又不需要太多的答題技巧,因此很多考生并不給于重視,以至于很多考生在此題上屢屢受挫。托福閱讀句子簡(jiǎn)化題是從句子的角度考察語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平。托福閱讀文章中出現(xiàn)的長(zhǎng)難句經(jīng)常是考生閱讀中遇到的一大難點(diǎn),而句子簡(jiǎn)化題更是針對(duì)這一難點(diǎn)進(jìn)行了重點(diǎn)考察。下面,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)托福頻道來(lái)為各位托??忌鷤?cè)敿?xì)解析一下托福閱讀句子簡(jiǎn)化題型。
    在托福閱讀中,我們會(huì)看到文章中的某一段中的一句話被打上了陰影,例如下面的例句就是題中被打上陰影的一句話:
    Pioneer species–those that occur only in the earliest stages of colonization–tend to have high rates of invasion because they produce very large numbers of reproductive propagules (seeds, spores, and so on) and because they have an efficient means of dispersal (normally, wind).
    我們可以看到與此相對(duì)應(yīng)的題目要求是讓考生句子簡(jiǎn)化題需要考生從四個(gè)選項(xiàng)中選出一個(gè)句子能夠作為段落中一個(gè)陰影句子的同義句。由于做此類(lèi)題目時(shí)需要對(duì)該句進(jìn)行簡(jiǎn)化分析出句子結(jié)構(gòu)和大意,這種題目就被叫做句子簡(jiǎn)化題。
    我們主要來(lái)講解一下這種題型的解題方法。根據(jù)這種解題方法,考生們能很快解決此類(lèi)題型并保證正確率。
    托福中的句子簡(jiǎn)化題多是由復(fù)句構(gòu)成的,也就是說(shuō),陰影句子多是并列句或復(fù)合句。下面主要講解一下并列句的解題方法。
    在處理并列句時(shí),
      一、通過(guò)找到表示分句關(guān)系的連詞來(lái)分解句子,即找出并列句的并列成分。
      二、分解句子后,我們需要分析幾個(gè)并列成分之間是什么關(guān)系。常見(jiàn)的關(guān)系有:因果關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系、讓步關(guān)系、遞進(jìn)關(guān)系等等。
      三、處理完句子結(jié)構(gòu)之后,和選項(xiàng)對(duì)比一下,如果只有一個(gè)選項(xiàng)和我們分析的句子結(jié)構(gòu)相符,這時(shí)就可以直接選擇。如果有兩個(gè)或多個(gè)相符的選項(xiàng),我們需要仔細(xì)分析這些選項(xiàng)中每個(gè)并列成分的意思,再逐一對(duì)比,最后選出結(jié)構(gòu)和意義都相符的選項(xiàng)。
    我們?cè)僖陨厦娴睦鋪?lái)說(shuō)一下具體如何解決此類(lèi)題型。題中陰影句子如下:
    Pioneer species – those that occur only in the earliest stages of colonization – tend to have high rates of invasion because they produce very large numbers of reproductive propagules (seeds, spores, and so on) and because they have an efficient means of dispersal (normally, wind).
    這是一個(gè)并列句,我們通過(guò)第一遍的掃讀,發(fā)現(xiàn)句子中有兩個(gè)because和一個(gè)and,并且這個(gè)and并列的是由because引導(dǎo)的兩個(gè)分句。由此,我們可以把該句分成三個(gè)部分,即:
    Pioneer species –——those that occur only in the earliest stages of colonization –——tend to have high rates of invasion{ [because they produce very large numbers of reproductive propagules (seeds, spores, and so on) ]and [because they have an efficient means of dispersal (normally, wind)]}.
    其次,根據(jù)because,我們知道這句話表示的是因果關(guān)系,并且此句包括兩個(gè)原因。所以我們可以把這句話的結(jié)構(gòu)關(guān)系表示為:結(jié)果,{[原因1]+[原因2]}。這時(shí),我們來(lái)對(duì)比一下選項(xiàng):
    A. The seeds of pioneer species are usually carried by the wind to fertile sites, where they reproduce very efficiently.
    B. Pioneer species are successful invaders because they produce lots of seeds that are dispersed effectively.
    C. Pioneer species produce their largest numbers of propagules during the earliest stages of their colonization.
    D. Pioneer species reproduce very quickly and efficiently because they produce very large number of seeds.
    我們可以看出只有B和D選項(xiàng)包含因果關(guān)系,由此排除掉A和C。最后,我們需要看一下各并列成分的意義,不難看出這句話表示:一些種子有更高的入侵率是因?yàn)檫@些種子產(chǎn)出大量的種子并能有效地散布種子的方法。因此,這道題的答案選B。
    總之處理托福句子簡(jiǎn)化題中簡(jiǎn)化并列句的問(wèn)題時(shí),我們需要先分解句子,然后根據(jù)關(guān)聯(lián)詞找出句子結(jié)構(gòu),之后比較選項(xiàng),如果不能選出答案,則需要分析并列成分的含義再進(jìn)行選擇。在簡(jiǎn)化并列句中,除了我們常用的關(guān)系連詞and, because, however, but, although之外,還有一些我們并不在意但是對(duì)快速正確地分析句子很重要的成分。