同學(xué)們準(zhǔn)備好迎接托福考試了嗎?出國留學(xué)網(wǎng)為大家提供托福雙語閱讀之美國洋酒怎么喝,希望對大家備考托福有所幫助哦!
托福雙語閱讀之美國洋酒怎么喝
Why do people drink? Because when you drink you feel happy. When you feel happy you want to make friends. When you have friends, you want to drink with them. When you drink with friends, you don’t look at your cellphone. When you don’t look at your cellphone, your girlfriend is not happy. When your girl friend is not happy, you are not happy. So you need another drink. Basically the reason you drink is because you have to.
人為什么喝酒?因?yàn)槟愫染凭烷_心。你一開心就想交朋友。你交到朋友就會想跟他們喝酒,你一喝酒就不會看手機(jī)。你不看手機(jī),你女朋友就不開心。你女朋友不開心,你也開心不了,所以只能去喝酒??偨Y(jié)下你喝酒是因?yàn)槟悴缓葧鍪隆?BR> A champagne toast is a tradition at every wedding. Poured wine is served during the Christian Communion and represents the blood of Christ. Alcohol has been considered a social lubricant since the day it appeared on earth, and now it is not only part of most social activities, but also it has become a tradition over the centuries. I think the name alcohol is associated with another: “good time”.
喝香檳是所有婚禮上都會遵守的傳統(tǒng),基督教圣餐上倒的紅酒代表耶穌的血。自從就誕生在地球上的那一天起,它的作用就是:社交潤滑劑,他是絕大多數(shù)社會活動中,必不可少的一部分,它成為傳統(tǒng)已經(jīng)有幾個(gè)世紀(jì)了。酒跟另外一個(gè)名詞緊密相連:美好時(shí)光。
The consumption and appreciation of wine among Americans has gradually given rise to a distinctively American’s wine culture. People like to engage in ceremonies or celebrate festivals and good things with friends by drinking alcohol. Check out the American TV series and movies, you ‘ll find out the fact that they love wines as much as we do. But Chinese drinking culture is different from that of American. For example, in China urging your friend to drink is an act of showing hospitality, but in America this is considered extremely rude and may cause discontent. So in the States, you drink your own bottle, and enjoy talking to people around you.
妹果仁飲酒與品酒的習(xí)俗已經(jīng)逐漸成為一種獨(dú)特的酒文化。人們早已習(xí)慣用喝酒來慶祝生活中的美好事件??纯瓷磉叺拿绖「绹娪?,不難發(fā)現(xiàn),美國人跟我們國人一樣愛酒。不過需要注意的是美國酒文化跟中國的還是有一些差別:比如在中國勸酒展示你的熱情好客,但是在美國千萬不要這么做,別人不想喝硬要灌是一種粗魯行為,甚至招來厭惡跟不滿。所以在美國,你只管喝自己杯子里的,邊喝邊聊就OK了。
But did you know from January 1920 to February 1933, drinking alcohol in the States was an act of crime? With all its negative effects on society, alcohol must be strictly regulated, it is controlled by government’s specific law’s regulations and taxes. In the year 1920 the government attempted to ban alcohol through what we know today, the prohibition.
你知道在1920年到1933年里,在美國喝酒是違法的么?酒精對社會有負(fù)面影響,必須嚴(yán)格監(jiān)管控制。國家用一些特殊定的法律法規(guī)跟稅收政策,來控制管理酒精。所以1920年,美國政府出臺了著名的“禁酒令”。
Being one of the most developed, open country and “the nation on the wheels”, United States has the strictest regulations and controls on the wine industry. From production to management and to consumption, there are laws and rules applied to every step. Restaurants and bars and stores can only sell alcoholic beverages with a special license.
美國作為一個(gè)發(fā)達(dá),開放與“車輪上的國家”,幾乎是世界上對酒業(yè)管理最嚴(yán)厲的國家,從酒的生產(chǎn)經(jīng)營到人們消費(fèi)各個(gè)環(huán)節(jié),都有明確的法律條文規(guī)定。餐館、酒吧和商店,必須申請專門的營業(yè)執(zhí)照才能出售含有酒精的飲料。
Laws of many states prohibit drinking in public, so you can only drink non alcoholic beverage in a park when you are having a picnic with friends. Even opening a wine bottle in public is considered an illegal act, whether the bottle is empty or not.
很多州的法律也不允許在公共場所喝酒。因此,在公園里野餐,只能帶些不含酒精的飲料。甚至在大街上拿著一個(gè)打開的酒瓶都是違法的,不管里面是空的、滿的還是裝了半瓶酒。
New Jersey state law is even stricter, it permits drinking inside any automobile. If you are found possessing a wine bottle that has been uncapped in a car, you will be fined 200 dollars and 10 days of community service.
新澤西州的州法更為嚴(yán)格的規(guī)定是,任何人不得在車內(nèi)飲酒.車上不得放置已經(jīng)開啟瓶蓋雖然還沒有飲過的含酒精飲料,否則罰款200美元和罰到社區(qū)服務(wù)10天。
You can only find beer commercials in the States, never an advertisement of wine and strong liquer. If you want to drink or buy alcohol, you have to be older than 21 years old. The shop owner would ask you to show him some ID such as social security card, or driver’s license. So that’s a no-no for teenagers under 21 who pretend to be old enough to buy alcohol or enter a bar.
美國,只能見到啤酒廣告,絕對不會有紅酒和烈性酒廣告。買酒的和喝酒的,都必須年滿21周歲。店方一定要對顧客“驗(yàn)明正身”,要求顧客出示“社安卡”、“駕駛證”等有效身份證件,小青年要是想冒充21周歲以上去買酒、喝酒,混過關(guān),準(zhǔn)沒門!
American stores are not allowed to sell alcohols after 11 o’clock in the evening from Monday to Saturday, and Sunday all day. People are also not allowed to drink during working hours, so you can hardly see people drinking alcohol at lunch because lunch time is also working hours. Pretty strict huh?
美國的商店在星期一到星期六的晚上十一點(diǎn)以后不準(zhǔn)賣酒,星期天商店整天不準(zhǔn)賣酒。同時(shí),法律規(guī)定,不允許在工作時(shí)間喝酒,因此,看不到美國人在工作的地方午餐時(shí)喝啤酒,因?yàn)槲绮蜁r(shí)間也算工作時(shí)間之內(nèi)。
Three widely used expressions about drinking in the States:
lGive me another shot!
That means give me a shot of shooter. So what’s a shooter? A shooter is an alcoholic mixed drink that contains 30 millilitres of two or more spirits. They are generally drunk quickly, so you don’t sip, you gulp.
shots 這種東西中文應(yīng)該翻譯成什么呢?就是那種一小盅30毫升的高度數(shù)酒,一般都是調(diào)過的(加州一般是龍舌蘭酒,東岸可能比較流行波本或者威士忌)。喝shot酒的正確方法不是小口抿,而是一口干,它的作用就是為了讓你趕緊上頭的。
I am so wasted.
That means you are too drunk to go home buy yourself, or you are only saying that because you are afraid to go back to your empty house alone. When you are slightly drunk, you say I’m feeling tipsy, tipsy here means a little dizzy.
Yo man, what’s happening? I called you this morning and you didn’t pick up. Were you drinking last night?
Shit man it was pretty messed up, I’m still having a hangover.
I’m still having a hangover
A hangover is a fairly unpleasant experience after you were pretty drunk the night before. which can last for more than 24 hours. Typical symptoms of a hangover may include headache, concentration problems, dry mouth, dizziness, fatigue and so on.
雅思閱讀欄目推薦:
雅思閱讀備考十四要點(diǎn)
12個(gè)絕招教你快速提高雅思閱讀
雅思閱讀配對題怎么解?
雅思閱讀之你不知道的特斯拉附翻譯