【托福閱讀中的長(zhǎng)難句】蒸汽印刷廠

字號(hào):


      為了幫助考生解決托福考試閱讀部分的疑問(wèn),出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編整理了相關(guān)的資料,希望可以幫助考生度過(guò)考試的難關(guān),下面是小編搜集的托福閱讀考試長(zhǎng)難句的相關(guān)資訊,歡迎參考!
      托福閱讀長(zhǎng)難句100句
      今天這句不難,但是一不小心就會(huì)理解錯(cuò)誤,主要是要注意體會(huì)兩個(gè)修飾成分,這在以后的長(zhǎng)難句中一定會(huì)反復(fù)出現(xiàn)。他們是長(zhǎng)難句特別常見(jiàn)的構(gòu)件之一。
      大家先自己看看,能不能一遍理解。
      準(zhǔn)備好了沒(méi),一遍哦。
      今天我們來(lái)看這樣一個(gè)句子:
      At the same time, operators of the first printing presses run by steam rather than by hand found it possible to produce a thousand pages in an hour rather thanthirty. (31, TPO6)
      我是分界線,大家先自己分析哦。
      At the same time, operators of the first printing presses (run by steam) rather than (by hand) found it possible (to produce a thousand pages in an hour rather than thirty.)
      分析:
      修飾一:(run by steam) ,非謂語(yǔ)動(dòng)詞,修飾printing presses,大家注意這里的run不是謂語(yǔ)動(dòng)詞,而是后面的found,這里易混
      中文:通過(guò)蒸汽運(yùn)行
      修飾二:(by hand),介詞短語(yǔ),修飾printing presses,注意rather than,超級(jí)高頻短語(yǔ),之前也碰到過(guò)了,它是一個(gè)介詞,“而不是”
      中文:而不是通過(guò)手
      修飾三:(to produce a thousand pages in anhour rather than thirty.) ,非謂語(yǔ),it指代這里的內(nèi)容
      中文:生產(chǎn)一千張紙?jiān)谝粋€(gè)小時(shí)內(nèi)而不需要三十小時(shí)。
      主干:operators found it possible
      參考翻譯:
      同時(shí),第一批通過(guò)蒸汽運(yùn)行而不是通過(guò)手動(dòng)的蒸汽印刷廠的操作者們發(fā)現(xiàn)在一個(gè)小時(shí)內(nèi)生產(chǎn)一千張紙是有肯能的,而不需要三十小時(shí)。
      這個(gè)句子的主要修飾成分就是介詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。
      其實(shí)狀語(yǔ)從句不是特別會(huì)影響大家對(duì)于句子的理解。
    托??荚?/strong>欄目為您推薦:
    2017年托福考試報(bào)名時(shí)間
    2017托福聽力考試詞匯匯總
    2017年9月托福高頻詞匯表
    2017年托??荚嚂r(shí)間安排表
    2017年托福考試成績(jī)查詢?nèi)肟?/span>
    托福聽力 | 托福詞匯 | 托福閱讀 | 托??谡Z(yǔ) | 托福真題