【托福閱讀長(zhǎng)難句分析】暴君繼承者

字號(hào):


      托福閱讀考試一直是很多學(xué)生的難點(diǎn),因?yàn)橹形魉季S不同,中英文句式有很大的差異,閱讀考試中的長(zhǎng)難句很重要。那么出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編整理了相關(guān)的資料,希望可以幫助考生度過考試的難關(guān),下面是小編搜集的托福閱讀考試長(zhǎng)難句暴君繼承者的相關(guān)資訊,歡迎參考!
      查看全部長(zhǎng)難句分析
      The Peisistratids, as the succession of tyrants were called (after the founder of the dynasty, Peisistratos), strengthened Athenian central administration at the expense of the aristocracy by appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals that tended to focus attention on Athens rather than on local villages of the surrounding region. (TPO40, 58)
      tyrant /'ta?r?nt/ n. 專制君主,暴君
      aristocracy /??r?'st?kr?s?/ n. 貴族階級(jí),貴族
      coinage /'k??n?d?/ n. 鑄造硬幣;貨幣制度
      embellish /?m'bel??/ v. 美化﹑裝飾或修飾某物;渲染
      大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解
      The Peisistratids, (as the succession of tyrants were called (after the founder of the dynasty,Peisistratos)), strengthened Athenian central administration (at the expense of the aristocracy)( by appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals)(that tended to focus attention on Athens rather than on local villages of the surrounding region). (TPO40,58)
      托福閱讀長(zhǎng)難句100句分析:
      這個(gè)句子的主干:
      The Peisistratids strengthened Athenian central administration
      修飾一:(as the succession of tyrants were called (after the founder of the dynasty,Peisistratos)),從句
      中文:我們稱之為暴君的繼承者(在王朝創(chuàng)始人Peisistrato之后)
      修飾二:(at the expense of the aristocracy),介詞短語(yǔ)
      中文:以犧牲貴族為代價(jià)
      修飾三:(by appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals),介詞短語(yǔ),注意里面有三個(gè)v-ing的并列:
      appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals
      中文:通過在這個(gè)地區(qū)任命法官、創(chuàng)建雅典第一套國(guó)家貨幣制度并且增加和裝飾關(guān)注雅典而不是周邊地區(qū)當(dāng)?shù)卮迩f的節(jié)日
      修飾四:(that tended to focus attention on Athens rather than on local villages of the surrounding region),從句,修飾festivals
      中文:總是關(guān)注雅典而不是周邊地區(qū)當(dāng)?shù)氐拇迩f
      托福閱讀長(zhǎng)難句100句參考翻譯:
      Peisistratids——我們稱之為暴君的繼承者(在王朝創(chuàng)始人Peisistrato之后)——通過在這個(gè)地區(qū)任命法官、創(chuàng)建雅典第一套國(guó)家貨幣制度并且增加和裝飾關(guān)注雅典而不是周邊地區(qū)當(dāng)?shù)卮迩f的節(jié)日,以犧牲貴族的權(quán)利為代價(jià),加強(qiáng)了雅典中央政府管理。
      這個(gè)句子的主要修飾成分就是從句和介詞短語(yǔ),大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。
    托福考試欄目為您推薦:
    2017年托??荚噲?bào)名時(shí)間
    2017托福聽力考試詞匯匯總
    托福作文考試零基礎(chǔ)備考常識(shí)匯總
    2017年9月托福高頻詞匯表
    2017年托福考試時(shí)間安排表
    2017年托??荚嚦煽?jī)查詢?nèi)肟?/span>
    托福聽力 | 托福詞匯 | 托福閱讀 | 托??谡Z(yǔ) | 托福真題