因?yàn)樯硖幵谀刚Z為非英語的環(huán)境里,所以我們的口語可能比較的容易受到母語的影響,不那么的地道,那么怎樣才能把托??谡Z練得更加地道呢?和出國留學(xué)網(wǎng)小編一起來看看如何把口語說得更地道。
用英語的思維來描述東西
由于中西的文化差異,在描述東西是自然會(huì)有比較大的不同。對(duì)于一個(gè)東西,我們習(xí)慣就是把它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上進(jìn)行描述。
但是那些說英語國家不一樣。對(duì)空間的描述,他們一般都是由內(nèi)及外,由里及表。跟我們剛好相反。
對(duì)時(shí)間上的描述,我們是按自然的時(shí)間順序來描述的。對(duì)于最重要的地方,我們往往是放到最后進(jìn)行描述的。然而,英語國家的人是先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。除非是說那些悲劇性的事件,他們才在前面加上鋪墊。
使用重要的美國習(xí)語
什么是習(xí)語呢?從總體來說,習(xí)語就是那些不容易學(xué),而且還容易造成理解困惑的詞句。在英文中,那些你每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但當(dāng)他們組合在一起,你卻不知道是什么意思了的詞句,大多都是習(xí)語。如果我們能去多學(xué)習(xí)多使用一些美國習(xí)語和美國人進(jìn)行交流,他們就會(huì)覺得很親切,畢竟你說的很“家鄉(xiāng)化”。
模仿練習(xí)發(fā)音
一個(gè)地道的口語發(fā)音會(huì)給你的口語能力增色不少。改善英語發(fā)音的最好的方法就是模仿練習(xí)。
但是在模仿的時(shí)候一定要選好模仿材料,要選那些發(fā)音比較純正比較標(biāo)準(zhǔn)的英語。每天要抽出1個(gè)小時(shí)的時(shí)間來練習(xí),堅(jiān)持每天都練,口語的練習(xí)不要中斷,它是一個(gè)慢慢積累的過程,到了一定程度就會(huì)產(chǎn)生質(zhì)變。
用不同的方式表達(dá)同一事物
一個(gè)事物可以有不同的表達(dá)方式,例如說喜歡一個(gè)人,我們可以說“我愛上了她”、“我喜歡上她”、“我為她癡迷”、“我的心已經(jīng)屬于她的了”等等很多很多表達(dá)方式,每個(gè)人都有自己喜歡的表達(dá)方式,而有些表達(dá)方式他們并不怎么使用甚至是不懂不理解。所以在口語的交流過程中,如果一種表達(dá)方式對(duì)方不懂,我們就得用另一種方式來讓對(duì)方明白。所以就要學(xué)會(huì)替換。
但是這里的替換不只是語言層面的替換,而是思維層面的替換。比如,I love you(我愛你).它的真正替換不是說把you換成her,him等,這種替換并沒有改變其基本結(jié)構(gòu),微盤聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her.
而如果替換為I want to kiss you, I want to hug you, I will show my heart to you,或者給對(duì)方講《泰坦尼克號(hào)》的故事,告訴對(duì)方那就是愛,對(duì)方可能就明白了。這才叫真正的替換。你要用不同的方式來表達(dá)同一個(gè)意思,如果一個(gè)簡單的表達(dá)方式對(duì)方還不明白,你還可以再舉一個(gè)例子讓對(duì)方最終能明白,這也是表達(dá)的一種方式。
猜測(cè)能力
我們?cè)谄綍r(shí)的交流中,往往會(huì)因?yàn)槲幕町惢蛘咴~匯不懂等一些原因不清楚對(duì)方的意思。這個(gè)時(shí)候你可以讓對(duì)方進(jìn)行解釋,但是有時(shí)候因?yàn)槟撤N原因你不好意思或者是不能夠讓對(duì)方解釋,那你就要用到猜測(cè)的方式。否則交流就很可能會(huì)中斷。所以猜測(cè)能力也是口語的一種重要的能力。
傳譯能力
傳譯能力應(yīng)該是衡量口語水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)了。如果你能做到看到一句中文能迅速在心里翻譯成英文,看到一句英文能迅速在心里翻譯成中文,那你的水平就很高了。能做到這樣的話,你基本就能夠比較輕松自如地進(jìn)行口語交流了,只要再把流暢度還有語調(diào)這些練好了,那你的口語能力沒多大問題了。