GRE,全稱Graduate Record Examination,中文名稱為美國研究生入學(xué)考試,適用于除法律與商業(yè)外的各專業(yè)。由美國教育考試服務(wù)處(Educational Testing Service,簡稱ETS)主辦,GRE是美國、加拿大的大學(xué)各類研究生院(除管理類學(xué)院,法學(xué)院)要求申請者所必須具備的一個考試成績,也是教授對申請者是否授予獎學(xué)金所依據(jù)的最重要的標(biāo)準(zhǔn)。 另有,Generic Routing Encapsulation(通用路由封裝)也簡稱GRE。
41.The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNAprobes should also be much faster than the immunological method becauseit cantake years of tedious purifications to isolate peptide hormonesand then develop antiserums to them. 采用cDNA探子來測定肽激素的這一分子生物學(xué)方法同時也應(yīng)該比免疫學(xué)的方法速度來得快,因為對于免疫的方法來說,需耗費好幾年枯燥的提純進(jìn)程,方能將肽素分離了出來,然后再培養(yǎng)出針對它們的抗血清。
42.This succession was based primarily on a series of deposits andevents not directly related to glacial and interglacialperiods,ratherthan on the more usual modern method of studyingbiological remains found in interglacial beds themselvesinterstratified within glacial deposits.
這一序列演替(succession)所依據(jù)的,主要是一系列與冰川期和間冰期并不直接相關(guān)的地質(zhì)沉積物和地質(zhì)事件,而不是依據(jù)更為普遍的現(xiàn)代方法,去研究間冰層(interglacialbed)中所發(fā)現(xiàn)的生物殘留物,而這些間冰層本身又在冰川沉積物發(fā)生間層化(interstatified)。
43.There have been attempts to explain these taboos in terms ofinappropriate social relationships either between those who areinvolved and those who are not simultaneously involved in thesatisfaction of a bodily need,or between those already satiatedandthose who appear to be shamelessly gorging.
人們試圖對這些禁忌作出解釋,所依據(jù)的要么是那些正置身于某一身體需要滿足的人與那些并置身于某一身體需要之滿足的人之間的,要么是那些早已酒足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎咽失之間的不相稱的社會關(guān)系。
44.Many critics of Family Bronte’s novel Wuthering Heights see itssecond part as a counterpoint that comments on,if it does notreverse,the first part,where a "romantic" reading receives moreconfirmation.
研究艾米麗。勃朗特(Emily Bronte)小說《呼嘯山莊》(WutheringHeights)的許多文學(xué)評論家,將小說的第二部分視作一種對比物,即使沒有將第一部分予以逆轉(zhuǎn)的話,也是在對第一部分作出一種詮釋評判,而在小說第一部分中,一種“浪漫的”的讀解能獲得更為充分的確證。
45.Granted that the presence of these elements need not argue anauthorial awareness of novelistic construction comparable to that ofHenry James, their presence does(15) encourage attempts to unify thenovel’s heterogeneous parts.
誠然,這些因素的存在并不能證明作者對小說架構(gòu)的意識可與亨利。詹姆斯(Henry James)的那種意識相比擬;然則,任何力圖將小說所有形形色色的因素統(tǒng)一起來的做法,在某種程度上注定是無法令人信服的。 感謝您閱讀《長難句示例九 》一文,出國留學(xué)網(wǎng)(liuxue86.com)編輯部希望本文能幫助到您。
41.The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNAprobes should also be much faster than the immunological method becauseit cantake years of tedious purifications to isolate peptide hormonesand then develop antiserums to them. 采用cDNA探子來測定肽激素的這一分子生物學(xué)方法同時也應(yīng)該比免疫學(xué)的方法速度來得快,因為對于免疫的方法來說,需耗費好幾年枯燥的提純進(jìn)程,方能將肽素分離了出來,然后再培養(yǎng)出針對它們的抗血清。
42.This succession was based primarily on a series of deposits andevents not directly related to glacial and interglacialperiods,ratherthan on the more usual modern method of studyingbiological remains found in interglacial beds themselvesinterstratified within glacial deposits.
這一序列演替(succession)所依據(jù)的,主要是一系列與冰川期和間冰期并不直接相關(guān)的地質(zhì)沉積物和地質(zhì)事件,而不是依據(jù)更為普遍的現(xiàn)代方法,去研究間冰層(interglacialbed)中所發(fā)現(xiàn)的生物殘留物,而這些間冰層本身又在冰川沉積物發(fā)生間層化(interstatified)。
43.There have been attempts to explain these taboos in terms ofinappropriate social relationships either between those who areinvolved and those who are not simultaneously involved in thesatisfaction of a bodily need,or between those already satiatedandthose who appear to be shamelessly gorging.
人們試圖對這些禁忌作出解釋,所依據(jù)的要么是那些正置身于某一身體需要滿足的人與那些并置身于某一身體需要之滿足的人之間的,要么是那些早已酒足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎咽失之間的不相稱的社會關(guān)系。
44.Many critics of Family Bronte’s novel Wuthering Heights see itssecond part as a counterpoint that comments on,if it does notreverse,the first part,where a "romantic" reading receives moreconfirmation.
研究艾米麗。勃朗特(Emily Bronte)小說《呼嘯山莊》(WutheringHeights)的許多文學(xué)評論家,將小說的第二部分視作一種對比物,即使沒有將第一部分予以逆轉(zhuǎn)的話,也是在對第一部分作出一種詮釋評判,而在小說第一部分中,一種“浪漫的”的讀解能獲得更為充分的確證。
45.Granted that the presence of these elements need not argue anauthorial awareness of novelistic construction comparable to that ofHenry James, their presence does(15) encourage attempts to unify thenovel’s heterogeneous parts.
誠然,這些因素的存在并不能證明作者對小說架構(gòu)的意識可與亨利。詹姆斯(Henry James)的那種意識相比擬;然則,任何力圖將小說所有形形色色的因素統(tǒng)一起來的做法,在某種程度上注定是無法令人信服的。 感謝您閱讀《長難句示例九 》一文,出國留學(xué)網(wǎng)(liuxue86.com)編輯部希望本文能幫助到您。