2012新GRE閱讀技巧 復(fù)雜修飾、插入語(yǔ)、倒裝、省略、抽象詞、易淆指代

字號(hào):

For the woman who is a practitioner of feminist literary criticism, the subjectivity versus objectivity, or critic-as-artist-or-scientist, debate has special significance; for her, the question is not only academic, but political as well, and her definition will court special risks whichever side of the issue it favors.
    對(duì)于一個(gè)從事女權(quán)主義文學(xué)評(píng)論的婦女來(lái)說(shuō),主觀性還是客觀性,或者說(shuō)評(píng)論家應(yīng)該做藝術(shù)家還是作科學(xué)家的爭(zhēng)論有著特殊的重要性;對(duì)她來(lái)說(shuō),此問(wèn)題不僅僅是學(xué)術(shù)上的,而且還是政治上的,并且她所給出的定義,不管有利于問(wèn)題的哪一方面,都會(huì)招致特殊的風(fēng)險(xiǎn)。
    難句類(lèi)型:復(fù)雜修飾、插入語(yǔ)、倒裝、省略、抽象詞、易淆指代
    解釋?zhuān)菏紫冉忉屢幌聨讉€(gè)詞匯:versus:在這里不是前面的against的意思,它和后面的or都是“是….還是…”的意思,其英文釋義為:in contrast to or as the alternative of free trade versus pretection 。court:招致(風(fēng)險(xiǎn)、失敗),英文釋義:to act as to invite or provoke (courts disaster).
    分號(hào)前面的句子的主語(yǔ)被插入語(yǔ)"or critic-as-artist-or-scientist"分開(kāi),正常情況下應(yīng)該是the subjectivity versus objectivity debate。這種名詞修飾名詞的情況在GRE和GMAT考試中是常見(jiàn)的,如前面講過(guò)的句子中出現(xiàn)的mind-body problem.
    最后的條件狀語(yǔ)從句whichever side of the issue it favors看上去不難,但卻不好理解,首先是whichever被提前的表示方法,相當(dāng)于no matter it favors which side of the issue 的倒裝,no matter被省略,which提前并改成了whichever,后面的side of the issue也被提前到主謂it favors之前,issue在此之前面的主要問(wèn)題,即主觀性還是客觀性的問(wèn)題,而it前面的名詞太多,一下子不好辨別,其實(shí)就是指本句的主語(yǔ)her definition.
    意群訓(xùn)練:For the woman who is a practitioner of feminist literary criticism, the subjectivity versus objectivity, or critic-as-artist-or-scientist, debate has special significance; for her, the question is not only academic, but political as well, and her definition will court special risks whichever side of the issue it favors.