中考英語復(fù)習(xí):中考英語閱讀理解猜測詞義題答題策略

字號:

《中考英語閱讀理解猜測詞義題答題策略》由出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com編輯整理。本內(nèi)容整理時間為05月12日,如有任何問題請聯(lián)系我們。
    所謂猜測詞義是指在閱讀過程中根據(jù)對語篇的信息、邏輯、背景知識及語言結(jié)構(gòu)等的綜合理解去猜測或推斷某一生詞、難詞、關(guān)鍵詞的意義。它是一種非常有用的閱讀技巧,通過上下文提供的線索或生詞本身的結(jié)構(gòu)特點對詞義作出正確判斷,能提高閱讀速度和閱讀能力。
    那么,怎樣猜測何推斷生詞的意義?這種技巧答題可分兩大類:一類是通過上下文推測詞義;另一類是根據(jù)生詞本身的特點推測詞義。通過上下文就是根據(jù)詞所處的具體的語言環(huán)境,運(yùn)用有關(guān)線索,如同義詞、反義詞、舉例、重述、或定義等推測詞義,也可運(yùn)用邏輯推理何其他的知識,如生活經(jīng)驗、普通常識等推測詞義。
    (1) 以定義為線索猜測詞義
    根據(jù)上下文以生詞為線索猜測詞義是進(jìn)行快速閱讀時最常見、最直接的一種猜詞方法。
    a.以to be (是)mean (意指),refer to (指的是)為線索猜測詞義。
    Ventilation, as you know, is a system or means of providing fresh air. It plays a very important part in the field of engineering.
    句中“ventilation"可能是個生詞,但 is 后面是對該詞的明確定義。什么系統(tǒng)或什么手段才能提供新鮮空氣呢? 所以不難看出" ventilation" 這個詞是通風(fēng)設(shè)備。
    b, 以 "be defined as"(被定義為),“be known as" (被稱為)等結(jié)構(gòu)為線索猜測生詞詞義。
    在這些結(jié)構(gòu)中, “paragon"一詞有句子的主語提供出來了,一個人或物是與無倫比的,優(yōu)秀的典范,這不就是”模范、優(yōu)秀的人或物”嗎? 很明顯, “be known as" 前面的主語給出了后面 " paragon"的詞義。
    C, 以定語從句為線索猜測詞義
    在很多情況下,定語從句直接給出了某一生詞的定義,所以,以定語從句為線索猜測詞義也是一個行之有效的猜詞方法。
    He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats, swallowing fire, and other similar tricks.
    此句中,who 引導(dǎo)的定語從句對生詞" prestidigitator" 給出了非常清楚的定義或解釋,根據(jù)這一定義,讀者不難猜出 presitidigitator 的詞義。能從帽子里拉出兔子、吞火何玩其他類似的把戲的人不就是變戲法的人嗎?因此, “prestidigitator" 一詞的詞義就應(yīng)是” 變戲法者”
    D, 以標(biāo)點符號為線索猜測詞義。
    作者有時利用標(biāo)點符號,如括號、冒號、破折號等為一些生詞直接提供定義或解釋,這些符號無疑為讀者理解或猜測生詞詞義提供了很好的線索。
    Tornadoes (violent and destructive whirl wind normally occur on hot, humid ( a little wet )day, but not necessarily in the summer.
    此句中, “tornado" 和 "humid" 兩詞的詞義都在括號里被清楚地表述出來。 "tornado" 即一種非常劇烈的、破壞性很大的旋轉(zhuǎn)的風(fēng)。很明顯,這是“旋風(fēng),颶風(fēng)”; " humid" 即有點兒濕,其詞義很清楚是“潮濕的意思。在這種情況下,利用括號作為猜詞線索,一瞬間就能猜出起詞義,閱讀課繼續(xù)進(jìn)行,不會因生詞而影響閱讀速度。
    (2)以同義詞、近義詞為線索猜測詞義
    有時作者為了使他的意思表達(dá)得更清楚明白,通常用一個同義詞或近義詞來解釋另一個比較難的詞或關(guān)鍵詞,這些同義詞或近義詞為讀者推斷生詞詞義提供了線索。另外,有時作者在表達(dá)同一概念時喜歡用兩個或更多的同義詞或近義詞,其中必定有讀者所熟悉的詞,根據(jù)已知的詞語,就不難推斷出生詞的詞義。
    or 有時課作為識別同義詞或近義詞的信號詞。
    The new tax law supersedes, or replaces, the law that was in effect last year.
    此句中,作者考慮到“supersede"一詞可能是生詞,緊接著用 or 引出該詞的同義詞"replace". 讀者課根據(jù)replace 一詞的詞義很容易推斷出"supersede" 一詞的大概意思來,即“取代,接替”。
    b, like (像....一樣),as....as(如同....一樣),the same as (與...相同)等也可以作為識別生詞的同義詞或近義詞的信號詞,以這些詞為線索,有時也可以推斷出生詞的詞義。
    Mother was tall, fat and middle-aged. The principle of the school was an older woman, almost as plump as mother, and much shorter.
    此句中,作者把學(xué)校的校長何母親相比,有相同之處和不同之處。校長比母親年紀(jì)大,個子矮些,但有一點是相同的,用 "as...as" 結(jié)構(gòu)表示出來。從這一對比中,可以看出 fat 和 plump 是近義詞,即 “肥胖的” 那么, plump 一詞的意思就能猜出個大概了。
    (3)以反義詞和對比關(guān)系為線索猜測詞義。
    有時作者運(yùn)用對比的手法來表現(xiàn)事物之間的差異。在進(jìn)行對比的過程中,作者必然會用一些互為反義的詞語使不同事物的特點更為突出。通過上下文的邏輯關(guān)系,從對兩種事物或現(xiàn)象進(jìn)行對比的描述中,讀者可以根據(jù)其中一個熟悉的詞推斷出另一個生詞的詞義。
    另外,在表示這種關(guān)系時,作者通常會用一些信號詞來表明另一個詞語與前面詞語互為反義,這些信號詞無疑為讀者理解和猜測生詞詞義提供了非常好的線索。常用來表示對應(yīng)關(guān)系和提供相反信息的信號詞有,
    but, yet, however, while, whereas, otherwise, in spite of , despite, even though, although, thought, unlike, unstead (of), rather than, nevertheless, on the other hand, still, by contrast, on the contrary, in the end, compared to 等。
    In the past the world seemed to run in an orderly way. Now, however, everthing seems to be in a state of turmoil.
    此句中,以信號詞 however 為線索,可以看出作者把現(xiàn)在的事情與過去進(jìn)行對比。過去是“in an orderly way" 而現(xiàn)在是 ”in a state of turmoil",過去是秩序井然,現(xiàn)在則是相反,那就是一片混亂。
    (4),以列舉的句子為線索猜測詞義
    為了闡明某一種重要觀念或講清某一抽象概念,作者往往采取舉例的方式對這一觀點或概念進(jìn)行具體的說明何解釋,從而使讀者理解得更具體。那么文中的例子自然也就成了讀者理解文章生詞的線索。表示列舉關(guān)系的信號詞有 like, for example, for instance, such as, especially, indluce, consist of, specially 等。
    Defined most broadly, folklore includes all the customs, belief and tradition that people have handed down from generation to generation.
    此句中,includes 后面的例子基本上表示出了 "folklore"的內(nèi)容范圍,即人們一代傳一代的那些風(fēng)俗習(xí)慣、信仰何傳統(tǒng)的東西。這些東西都屬于通常所說的“名俗學(xué),民俗傳統(tǒng)的東西。這也就是"folklore"一詞的基本含義。
    (5)以重述為線索猜測詞義
    有時作者在闡述某個概念或某一事情時,為了把它講述得更清楚,他可能采取另一種方式重述一下前面的內(nèi)容。這種重述往往比前面表達(dá)更為簡單易懂的詞語。后面這種簡單易懂的詞語無疑為前面較難的詞語提供了猜測的線索。因此,讀者在閱讀的過程中如遇到生詞時,不要停下來,不妨看一下該生詞后面是否有另一種闡述或解釋。表達(dá)重述,作者也經(jīng)常使用一些信號詞,這些信號詞有 in other words, that is to say, or that is, i.e. to be precise 等。 Before the main business of a conference begins the chairman usually makes a short preliminary (i.e introductory) speech, or make a few preliminary remarks. In orther words, he says a few things by way of introduction.
    閱讀此句時,如果對 preliminary speech 的意思是在開會之前主席所做的一些簡單的介紹,或者說是“開場白”。
    (6)以因果關(guān)系為線索猜測詞義
    因果關(guān)系是一種常見的、行之有效的、能提供生詞詞義信息的邏輯關(guān)系。一定的原因會導(dǎo)致一定的結(jié)果:某一結(jié)果是由某種原因所引起的。作者在敘述原因的過程中,必然會把詞或句子置于一種因果關(guān)系的邏輯之中,這無疑為讀者推斷生詞詞義提供了很好的線索。作者通常會用一些信號詞表示句子之間的因果關(guān)系,這些信號詞有 since, as, because, for,so, thus, consequently, therefore, hence, due to, result from, as a result, for this reason, accordingly, so that, so... that, such...that 等。
    Since I could not afford to purchase the original painting, I bought a replica. An inexperienced eye could tell the diffference.
    從信號詞since 以及相關(guān)信息,可以看出生詞所處的上下文存在很明顯的因果關(guān)系。
    《中考英語閱讀理解猜測詞義題答題策略》由出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com編輯整理