今年英語(yǔ):英語(yǔ)論文:淺析廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言魅力[1]

字號(hào):

2012年02月13日 07時(shí)48分,《今年英語(yǔ):英語(yǔ)論文:淺析廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言魅力[1]》由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com英語(yǔ)編輯整理.
    [摘要] 英語(yǔ)廣告語(yǔ)言作為現(xiàn)代語(yǔ)言的重要組成部分,有其獨(dú)特的詞匯特色和修辭特色,這些特色體現(xiàn)了英語(yǔ)廣告語(yǔ)言的獨(dú)特語(yǔ)言魅力,使廣告英語(yǔ)成為語(yǔ)言藝術(shù)魅力與商業(yè)推銷的有機(jī)結(jié)合體。
    [關(guān)鍵詞] 廣告詞匯修辭藝術(shù)魅力商業(yè)推銷
    隨著社會(huì)的發(fā)展,廣告在商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中顯得越來(lái)越重要。廣告的職能是用最吸引人的方式介紹一個(gè)商品的質(zhì)量,清楚地說(shuō)明購(gòu)買該商品的理由,引起大眾對(duì)它的注意和好感,代寫英語(yǔ)論文并立即產(chǎn)生購(gòu)買它的欲望。這就決定了廣告英語(yǔ)必須達(dá)到迅速影響和勸告的作用。廣告英語(yǔ)這種通過表意和移情而實(shí)現(xiàn)勸說(shuō)功能的語(yǔ)言,同講究生動(dòng)形象、含蓄蘊(yùn)藉與追求各種藝術(shù)效果的文學(xué)語(yǔ)言相比,以及同講究真實(shí)、簡(jiǎn)明的新聞報(bào)道語(yǔ)言相比,可以說(shuō)具有奇特的語(yǔ)言形式和文體特點(diǎn)。論文論文參考網(wǎng)
    一、廣告文字創(chuàng)作的重要特征
    1.文字新穎醒目,刺激記憶,促進(jìn)銷售。
    2.重復(fù)—成功廣告之秘訣(不論是廣告的重復(fù)出現(xiàn),還是廣告文字中的運(yùn)用重復(fù)修辭手段)。
    3.文字簡(jiǎn)單—有時(shí)人們并不一定想閱讀廣告,因此,廣告則必須迅即表述其信息內(nèi)容,不可浪費(fèi)語(yǔ)言文字。字詞、句子、段落的簡(jiǎn)短有助于闡明信息,使之易于閱讀,接受。
    4.文字通俗易懂,涵義明確—如果讀者遲疑在某一不認(rèn)識(shí)的字前,該廣告自然失去了應(yīng)有的注意力。因此,廣告文字語(yǔ)言須通俗易懂,涵義明確,不可用深?yuàn)W難解,涵義模糊之詞。
    二、廣告英語(yǔ)的用詞特點(diǎn)
    1.作為傳播信息的手段,廣告英語(yǔ)的用詞與普通英語(yǔ)有著很大的區(qū)別,它必須一目了然,生動(dòng)、形象,富于感情色彩和感染力,讀起來(lái),朗朗上口。如:
    Different countries Different languages Different customs One level of comfort, Worldwide(一家航空公司的廣告)。動(dòng)詞多用短音節(jié)的最常用的詞,比較上口。
    2.模擬創(chuàng)造新詞。為了促銷其產(chǎn)品,廣告商總是不斷地挖空心思,創(chuàng)造新詞,借以標(biāo)新立異,吸引顧客按照英語(yǔ)的構(gòu)詞規(guī)律,代寫畢業(yè)論文造一個(gè)獨(dú)創(chuàng)的、能為讀者所理解的詞或短詞,可有效地加強(qiáng)廣告的新奇和生動(dòng),也增強(qiáng)吸引力。廣告英語(yǔ)生造新詞主要在以下幾個(gè)方面:
    (1)錯(cuò)拼。在英國(guó)隨處可見這樣的廣告:DRINKA PINTA MILK A DAY這是一則勸人每天喝一瓶牛奶的廣告.全文應(yīng)是:Drink a pint of milk a day。這則廣告利用發(fā)音把廣告文字巧妙地組合,創(chuàng)意新穎,離奇醒目。因?yàn)檫@則廣告的流行,pinta一詞竟成了牛奶的代名詞。例如牛奶漲價(jià),不說(shuō)milk has gone up.連報(bào)紙上也說(shuō)pinta has gone up。有些廣告文甚至給pinta加上了’s,變成了復(fù)數(shù)形式.
    (2)造字。例如:The Orangemostest Drink in the world.這是一條飲料廣告?!監(jiān)rangemostest”來(lái)源于Orange——most —— est,其中most與est都表示形容詞的最高級(jí),在此與orange連用,借以表現(xiàn)這種飲料的“高質(zhì)量, 高純度,高……”給人豐富的聯(lián)想。3 .借用外來(lái)詞。英美國(guó)家中的許多商品都是直接由國(guó)外進(jìn)口或者雖由本國(guó)生產(chǎn)卻富于國(guó)外風(fēng)味。因此商品廣告中便經(jīng)常出現(xiàn)外來(lái)語(yǔ)字眼,以表示商品所擁有的迥異風(fēng)味或較高的質(zhì)量,吸引消費(fèi)者的注意。在廣告英語(yǔ)中,使用得最多的外來(lái)語(yǔ)是法語(yǔ)和西班牙語(yǔ). 如:
    (1)Bon Voyage(一路平安)常用作香水牌號(hào)。因?yàn)榉▏?guó)以生產(chǎn)香水和化妝品著稱于世, 所以美容品中加上一點(diǎn)法語(yǔ)會(huì)增強(qiáng)這些商品的價(jià)值。
    (2)Perrier——.with added .Je ne sais quoi 這是一則介紹法國(guó)軟飲料的廣告
    “je ne sais quoi”是一句法語(yǔ)意為“I don’t know what”這里使用簡(jiǎn)單的法語(yǔ),既增強(qiáng)了消費(fèi)者對(duì)此飲料的好奇,又增添了它的正宗法國(guó)風(fēng)味。
    4.運(yùn)用復(fù)合詞。用復(fù)合詞的構(gòu)成較靈活、有新異感,故廣告英語(yǔ)中復(fù)合詞用得很多。像color-freshness顏色鮮艷,fragrant-aroma香氣馥郁,top-quality bulbs高品質(zhì)燈泡,up-to-the-minute fashion最新款式的服裝,line-dry一晾就干,shining-clean凈亮,quickfrozen food速凍食品。
    5.大量形容詞的使用。在廣告英語(yǔ)中使用頻率最高的是形容詞.而且大都是評(píng)價(jià)性形容詞及其比較級(jí)和最高級(jí)形式。廣告英語(yǔ)中的形容詞按其修飾的內(nèi)容可分為兩大類:一類是提供情況,為顧客介紹商品的各種性能;另一類是對(duì)商品作