四級翻譯:旅游(2014年12月)

字號:


    英語四級翻譯通常都是通過率的關(guān)鍵,許多考生成敗都在于英語翻譯。今天出國出國留學(xué)網(wǎng)第一時間為大家?guī)?014年12月四級翻譯。希望大家喜歡!考試結(jié)束了,也不要忘記溫故知新哦!
    真題:
    越來越多的中國年輕人正對旅游產(chǎn)生興趣,這是近年來的新趨勢。年輕游客數(shù)量和不斷增加,可以歸于他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。隨著旅行多了,年輕人在大城市和著名景點花的時間少了,他們反而更為偏遠(yuǎn)的地方所吸引,有些人甚至選擇長途背包旅行。最近調(diào)查顯示,很多年輕人想要通過旅行體驗不同的文化,豐富知識,拓寬視野。
    譯文:
    More and more Chinese young people are becoming interested in travelling, which is a new trend in recent years. The increasing number of young tourists can be attributed to the rapid rise of their income and curiosity for exploring the outside world. With more travel, young people spend less time in big cities and famous sights. Instead, they are attracted to more remote places. Some people even choose a long backpacking trip. A recent survey shows that many young people want to experience a different culture, enrich their knowledge and broaden their horizons through travelling.
     
    以上就是小編為大家?guī)淼?014年12月翻譯,本網(wǎng)站馬上為大家?guī)?014年12月大學(xué)英語四級考試真題及答案,請耐心等待哦,第一時間知道你的四級成績,如果大家有需要可以Ctrl+D收藏本網(wǎng)站哦!