英語熱詞之越來越多的Phubbing

字號(hào):


    出國(guó)留學(xué)網(wǎng)英語欄目的小編給大家?guī)碛⒄Z熱詞之越來越多的Phubbing,以下是詳細(xì)內(nèi)容,希望大家喜歡!
    Phubbing refers to ignore (a person or one's surroundings) when in a social situation by busying oneself with a phone or other mobile device.
    “低頭族”描述的是只顧自己玩手機(jī)或者其他移動(dòng)設(shè)備,忽略周圍的人和環(huán)境的社交行為。
    Phub是 phone和snub(冷落)的合成詞,stop phubbing就是說要放下手機(jī)和對(duì)方交流。
    在社交場(chǎng)合中,只顧低頭玩手機(jī),怠慢他人的人就被稱為 phubber。
    Researchers found that cellphones—particularly the act of "phubbing" or phone snubbing—could damage romantic relationships and make people depressed.
    研究人員發(fā)現(xiàn),手機(jī),特別是人們低頭看手機(jī)忽略周圍的行為,會(huì)破壞戀情,讓人們感到沮喪。
    例句: I hate to see a mother wheeling a stroller while phubbing her baby.
    我討厭看到媽媽推著嬰兒車,不看孩子卻低頭看手機(jī)。
    I'm a phubber,and I gotta learn to stop phubbing.
    我是個(gè)“低頭族”,要學(xué)會(huì)放下手機(jī)。
    英語詞匯欄目推薦閱讀:
    英語熱詞:Pokemon Go
    英語流行詞匯:盲目點(diǎn)贊黨
    “北京癱”用英語怎樣表達(dá)
    如何記單詞才能過目不忘
    最大化利用詞典學(xué)習(xí)英語