參加全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試的考友們,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為您帶來(lái)“2018年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯習(xí)題:火燒圓明園”,希望能幫助到您!愿您順利通過(guò)考試!更多全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試的資訊,網(wǎng)站將持續(xù)更新,敬請(qǐng)關(guān)注!
2018年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯習(xí)題:火燒圓明園
請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:
火燒圓明園
火燒圓明園在狹義上指1860年10月18日-21日,由英法聯(lián)軍在第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中入侵中國(guó),搶劫并焚燒圓明園3日的事件。廣義的搶劫和焚燒范圍不僅只圓明園一處,而是京西的皇家“三山五園”,其焚毀的范圍及程度遠(yuǎn)比圓明園大得多。英法侵略軍報(bào)復(fù)性的損毀使大量文化藝術(shù)品,是人類(lèi)歷史文明史上的一次浩劫。
參考譯文
The Burning of the Old Summer Palace
The Burning of the Old Summer Palace narrowly refers to the accident when the British-French army invaded China in the Second Opium War and robbed and burned the Old Summer Palace for three days, from October 18th to 21st 1860. The scope of robbing and burning, which is much bigger than that of the Old Summer Palace, is not only the Old Summer Palace in a broad sense, but also the imperial “Three Hills and Five Mountains” in the western part of Beijing. This behavior of retaliatory destruction of the British-French army resulted in the destruction of a large number of cultural works of art. It is also a catastrophe in the history of human civilization.
出國(guó)留學(xué)網(wǎng)四六級(jí)英語(yǔ)推薦>>>
2017年12月英語(yǔ)四六級(jí)多少分過(guò)?
2017年12月英語(yǔ)四六級(jí)成績(jī)查詢(xún)常見(jiàn)問(wèn)題
2017年12月英語(yǔ)四六級(jí)成績(jī)單什么時(shí)候發(fā)放?
2017年12月英語(yǔ)四級(jí)真題及答案完整版(第一套)
2017年12月英語(yǔ)四級(jí)真題及答案完整版(第二套)
2017年12月英語(yǔ)六級(jí)真題及答案完整版(第一套)
2017年12月英語(yǔ)六級(jí)真題及答案完整版(第二套)
2017年12月英語(yǔ)六級(jí)真題及答案完整版(第三套)
2017年下半年全國(guó)英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢(xún)時(shí)間及入口
2017年下半年全國(guó)英語(yǔ)六級(jí)成績(jī)查詢(xún)時(shí)間及入口