2018年全國大學(xué)英語六級考試翻譯習(xí)題:陶鷹鼎

字號:


    參加全國大學(xué)英語四六級考試的考友們,出國留學(xué)網(wǎng)為您帶來"2018年全國大學(xué)英語六級考試翻譯習(xí)題:陶鷹鼎",希望能幫助到您!愿您順利通過考試!更多全國大學(xué)英語四六級考試的資訊,網(wǎng)站將持續(xù)更新,敬請關(guān)注!
    2018年全國大學(xué)英語六級考試翻譯習(xí)題:陶鷹鼎
    請將下面這段話翻譯成英文:
    陶鷹鼎
    陶鷹鼎為新石器時代后期仰韶文化(距今約7000-5000年)時期的文物,1958年出土于陜西省,收藏于中國國家博物館。陶鷹鼎采用佇足站立的雄鷹造型,鼎高35.8厘米,口徑23.3厘米。陶鷹鼎采用佇足站立的雄鷹造型,鷹腿粗壯,兩翼貼于身體兩側(cè),尾部下垂至地,與兩只鷹腿構(gòu)成三個穩(wěn)定的支點,鼎口位于背部與兩翼之間。
    參考譯文
    The Earthen Tripod with the Shape of Eagle
    The Earthen Tripod with the Shape of Eagle, is the relic of Yangshao culture (7 000-5000 years ago) in the late period of the Neolithic Age, was unearthed in Shaanxi Province in 1958 and now is a collection of the National Museum in China. The tripod, with the height of 35.8 centimeters and 23.3 cm diameters, was shaped as a standing eagle whose legs are thick and wings affixed to both sides of the body, the tail down to the earth and thus form three pivots with two legs. The mouth of the tripod is located between the back and the wings
    出國留學(xué)網(wǎng)四六級英語推薦>>>
     2017年12月英語四六級多少分過?
      2018年全國大學(xué)英語四級考試時間已發(fā)布
      2018年全國大學(xué)英語六級考試時間已發(fā)布
      2017年12月英語四六級成績查詢常見問題
      2017年12月英語四六級成績單什么時候發(fā)放?
      2017年下半年全國英語四級成績查詢時間及入口
      2017年下半年全國英語六級成績查詢時間及入口