2018年全國大學英語四級翻譯習題:工農(nóng)武裝割據(jù)

字號:


    參加全國大學英語四六級考試的考友們,出國留學網(wǎng)為您帶來"2018年全國大學英語四級翻譯習題:工農(nóng)武裝割據(jù)",希望能幫助到您!愿您順利通過考試!更多全國大學英語四六級考試的資訊,網(wǎng)站將持續(xù)更新,敬請關(guān)注!
    2018年全國大學英語四級翻譯習題:工農(nóng)武裝割據(jù)
    請將下面這段話翻譯成英文:
    工農(nóng)武裝割據(jù)
    “工農(nóng)武裝割據(jù)”是毛澤東在第二次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭時期(1927年-1937年)提出的關(guān)于中國革命新道路的理論。它是指在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,以武裝斗爭為主要形式,以土地革命為中心內(nèi)容,以農(nóng)村革命根據(jù)地為戰(zhàn)略陣地的三者密切結(jié)合的方法進行革命。這個理論是中國共產(chǎn)黨在與國民黨的十年內(nèi)戰(zhàn)中的重要理論基礎(chǔ)之一。
    參考譯文
    Armed Independent Regime of Workers and Peasants
    "Armed independent regime of workers and peasants" was the theory about the new road of Chinese revolution proposed by Mao Zedong during the Second Revolutionary Civil War (1927-1937). It refers to carrying on a revolution by a close combination of three ways under the leadership of the Communist Party of China - taking the armed struggle as the main form; taking the agrarian revolution as its central content; taking the rural revolutionary base as its strategic position. This theory was one of the important theoretical basis for the Communist Party of China during the ten-year civil war against Kuomintang.
    出國留學網(wǎng)四六級英語推薦>>>
     2017年12月英語四六級多少分過?
      2018年全國大學英語四級考試時間已發(fā)布
      2018年全國大學英語六級考試時間已發(fā)布
      2017年12月英語四六級成績查詢常見問題
      2017年12月英語四六級成績單什么時候發(fā)放?
      2017年下半年全國英語四級成績查詢時間及入口
      2017年下半年全國英語六級成績查詢時間及入口